О, будь благословен! Да бережет
Тебя на всех дорогах демон, лучший,
Чем мой! О дети, где вы? Подойдите…
1450 Так… Троньте руки… брата, — он виною,
Что видите блиставшие когда-то
Глаза его… такими… лик отца,
Который, и не видя и не зная,
Вас породил… от матери своей.
Я вас не вижу… но о вас я плачу,
Себе представив горьких дней остаток,
Который вам придется жить с людьми.
С кем из сограждан вам сидеть в собраньях?
Где празднества, с которых вы домой
1460 Вернулись бы с весельем, а не с плачем?
Когда же вы войдете в брачный возраст,
О, кто в ту пору согласится, дочки,
Принять позор, которым я отметил
И вас и вам сужденное потомство?
Каких еще недостает вам бед?
Отец убил отца; он мать любил,
Родившую его, и от нее
Вас породил, сам ею же зачатый…
Так будут вас порочить… Кто же вас
1470 Присватает? Такого не найдется.
Безбрачными увянете, сироты.
Сын Менекея! Ты один теперь
Для них отец. И я и мать, мы оба
Погибли. Их не допусти скитаться -
Безмужних, нищих и лишенных крова,
Не дай им стать несчастными, как я,
Их пожалей, — так молоды они! -
Один ты им опора. Дай же клятву,
О благородный, и рукой коснись!..
1480 А вам, о дети, — будь умом вы зрелы,
Советов дал бы много… Вам желаю
Жить, как судьба позволит… но чтоб участь
Досталась вам счастливей, чем отцу.
О сограждане фиванцы! Вот пример для вас: Эдип,
И загадок разрешитель, и могущественный царь,
Тот, на чей удел, бывало, всякий с завистью глядел,
Он низвергнут в море бедствий, в бездну страшную упал!
Значит, смертным надо помнить о последнем нашем дне,
И назвать счастливым можно, очевидно, лишь того,
Кто достиг предела жизни, в ней несчастий не познав.
Приложение
Вступительный текст в комментариях принадлежит В. Ярхо, а примечания Ф.Петровскому.
О времени постановки трагедии документальных свидетельств не
сохранилось. Современные исследователи чаще всего датируют ее первой
половиной 20-х годов V века, исходя из следующих доводов: 1) трудно
отказаться от мысли, что, изображая в «Царе Эдипе» моровую язву, не
известную из других источников, Софокл мог избежать впечатлений от эпидемии,
трижды поразившей Афины с 430 по 426 год; 2) в аристофановских «Ахарнянах»
(425 г.) и «Всадниках» (424 г.) можно предполагать пародию на отдельные
стихи из «Царя Эдипа», что имело смысл, если трагедия была поставлена
незадолго до этого. Название «Царь Эдип» было дано трагедии, вероятно, в
более позднее время, чтобы отличить ее от другого софокловского «Эдипа»,
действие которого происходит в Колоне.
Миф, положенный в основу трагедии, был известен уже из гомеровских
поэм, где он, однако, не получал столь мрачного завершения: хотя Эдип по
неведению и женился на собственной матери (эпос называет ее Эпикастой), боги
вскоре раскрыли тайну нечестивого брака. Эпикаста, не вынеся страшного
разоблачения, повесилась, а Эдип остался царствовать в Фивах, не помышляя о
самоослеплении («Одиссея», XI, 271-280). В другом месте («Илиада», XXIII,
679 сл.) сообщается о надгробных играх по павшему Эдипу, — вероятно, он
погиб, защищая свою землю и свои стада от врагов.
Дальнейшее развитие миф получил в не дошедшей до нас киклической поэме
«Эдиподия», о которой мы, однако, знаем, что четверо детей Эдипа (Полиник,
Этеокл, Антигона и Исмена) изображались в ней рожденными от его второго
брака. Таким образом, над ними еще не тяготело проклятье нечестивого
происхождения.
Первым, кто отступил в этом отношении от эпической версии, развив мотив
преступного рождения детей Эдипа от кровосмесительного брака, был,
по-видимому, Эсхил, поставивший в 467 году свою фиванскую трилогию. Две ее
первые части — «Лай» и «Эдип»— также не сохранились, и некоторые
заключения о их содержании мы можем делать только на основании последней,
дошедшей трилогии — «Семеро против Фив».
Многие мотивы, связанные с прошлым Эдипа и его опознанием, являются
нововведениями Софокла.
Комментарии
21. У пророческой золы Исмены — у святилища Аполлона на реке Исмене в