Такое слово ты изверг бесстыдно?
И думаешь возмездья избежать?
Уже избег: я правдою силен.
360 За эту речь не ожидаешь кары?
Нет, — если в мире есть хоть доля правды.
Да, в мире, не в тебе-ты правде чужд:
В тебе угас и слух, и взор, и разум.
Несчастный, чем меня ты попрекаешь,
Тем скоро всякий попрекнет тебя.
Питомец вечной ночи, никому,
Кто видит день, — и мне, — не повредишь!
Да, рок твой — пасть не от моей руки:
И без меня все Аполлон исполнит.
370 То умысел Креонта или твой?
Нет, не Креонт, а сам себе ты враг.
О деньги! Власть! О мощное орудье,
Сильней всех прочих в жизненной борьбе!
О, сколько же заманчивости в вас,
Что ради этой власти, нашим градом
Мне данной не по просьбе, добровольно,
Креонт, в минувшем преданный мне друг,
Подполз тайком, меня желая свергнуть,
И подослал лукавого пророка,
380 Обманщика и плута, что в одной лишь
Корысти зряч, в гаданьях же — слепец!
Когда, скажи, ты верным был пророком?
Скажи мне, ты от хищной той певуньи
Избавил ли сограждан вещим словом?
Загадок не решил бы первый встречный,-
К гаданиям прибегнуть надлежало.
Но ты не вразумился птиц полетом,
Внушением, богов. А я пришел,
Эдип-невежда, — и смирил вещунью,
390 Решив загадку, — не гадал по птицам!
И ты меня желаешь выгнать вон,
Чтоб ближе стать к Креонтову престолу?
Раскаетесь вы оба — ты и он,
Ревнитель очищенья!.. Я бы вырвал
Признанье у тебя, не будь ты стар!
Мне думается — произнес он в гневе
Свои слова, а также ты, Эдип.