Фунгаберы — безрассудство человека, которому уже нечего терять.
— Вперед! — приказал Крейг. — Поднимайтесь по лестнице.
И тут Питер Фунгабера бросился на него. Словно желая смерти, он шел прямо на ствол «узи». Крейг был готов к этому и, подняв автомат, обрушил его на голову Питера Фунгаберы с такой силой, что тот сразу же рухнул на колени.
Как только Питер упал, Крейг навел «узи» на белого, предупреждая любое его движение.
— Помоги ему подняться по лестнице, — приказал он. Очевидно, аргумент в виде нацеленного на живот «узи» показался белому достаточно убедительным, и он, несмотря на то, что ему мешал прикованный к руке «дипломат», наклонился и помог Фунгабере подняться на ноги. Питер зашатался, как пьяный, и пробормотал:
— Не имеет значения, все равно всему конец.
— Заткнись, дурак, — прошипел белый.
— Поднимай его в вертолет. — Крейг подтолкнул белого стволом «узи», и они направились к лестнице.
— Сара, держи их на прицеле, — приказал Крейг и оглянулся. Пилот вертолета почти добежал до края площадки. — Быстрей! — рявкнул Крейг. Белый подтолкнул Фунгаберу и забрался в машину сам.
Крейг вскочил в вертолет.
— Садитесь сюда! — приказал он пленникам, показав на скамью. — Пристегните ремни! Сара, скажи Пендуле, чтобы взлетала.
Вертолет легко взмыл над площадкой, и Крейг выбросил гранату. Она взорвалась в лесу и, как надеялся Крейг, усилила царившее внизу замешательство.
Крейг встал за спиной Фунгаберы и ловко вытащил пистолет Токарева из его кобуры. Положив пистолет в карман, он отошел и занял место бортинженера рядом с дверью, пристегнувшись ремнем.
— Не спускай с них глаз, — приказал он спустившейся из кабины Саре, а сам высунулся из открытого люка и посмотрел вперед.
Почти сразу же он увидел Тунгату. Тот уже вышел из деревьев и стоял у подножья склона, размахивая руками над головой.
— Держитесь! Я снижаюсь, чтобы подобрать его, — раздался голос Сэлли-Энн из динамика над головой Крейга.
Огромный вертолет быстро снизился и завис над головой Тунгаты.
Трава вокруг Тунгаты прижалась к земле от нисходящего потока воздуха, форма трепетала на его теле. Тунгата бросил автомат и посмотрел на Крейга. Вертолет спустился еще на несколько футов. Крейг высунулся из люка и протянул Тунгате руку. Тунгата прыгнул, они сцепили руки у локтей, и Крейг затащил его в вертолет.
— О'кей! — крикнул он в микрофон. И вертолет взмыл в небо так резко, что у Крейга подогнулись колени.
Поднявшись на тысячу футов, Сэлли-Энн выровняла вертолет и взяла курс на запад.
Тунгата повернулся к пленникам и замер. Он свирепо уставился на обмякшего на сиденье, еще не оправившегося после удара Фунгаберу.
— Пуфо, где ты их нашел? — спросил он хрипло.
— Решил сделать тебе небольшой подарок, Сэм. — Крейг передал ему «узи». — Взведен и снят с предохранителя. Могу оставить этих красавцев на твое попечение?
— Займусь этим с превеликим удовольствием. — Тунгата навел автомат на пленников.
— Пойду посмотрю, как дела у Пендулы, — сказал Крейг и уже собрался было отвернуться, но что-то привлекло внимание в позе белого пленника. Тот воспользовался замешательством, отстегнул наручник и бросил «дипломат» в открытый люк.
Крейг, чисто рефлекторно, прыгнул, как баскетболист, перехватывающий пас, и отбил «дипломат» в сторону переборки. Потом он упал на него и прижал к груди;
— Вероятно, там лежит нечто интересное, — сказал он тихо. — Сэм, не спускай с него глаз. Он коварен ничуть не меньше, чем красив.
Прижимая «дипломат» к груди, Крейг поднялся в кабину. Он сел в кресло второго пилота, снял ранец с алмазами и надежно закрепил его под сиденьем.
— Значит, ты все-таки умеешь летать на этой штуковине, леди-птица!
Она улыбнулась ему, и зубы ее выглядели белоснежными на покрытом грязью лице.
— Я собираюсь приземлиться на солончаке, рядом с которым мы оставили «лендровер».
— Правильно. Как дела с топливом?
— Один бак полный, в другом осталось три четверти. Вполне достаточно.
Крейг положил «дипломат» на колени и осмотрел замки. Они оказались кодовыми.
— До границы далеко? — спросил он.
— Сейчас летим со скоростью сто семьдесят узлов, значит, меньше двух часов. Лучше, чем возвращаться пешком, верно?
— Еще бы! — Крейг улыбнулся.
Он вырезал замки перочинным ножом и открыл «дипломат». Сверху лежали две рубашки, носки, наполовину полная бутылка русской водки и дешевый бумажник с четырьмя паспортами — финским, шведским, восточногерманским и русским — и билетами «Аэрофлота».
— А этот господин неплохо подготовился к дальним путешествиям. — Крейг открыл бутылку и сделал глоток. — Б-р-р-р! Вот это напиток! — Он передал бутылку Сэлли-Энн и поднял рубашки. Под ними он увидел три зеленые папки с надписями кириллицей и черными серпами и молотами.
— Русский, клянусь Богом! Этот парень — большевик! Он открыл верхнюю папку, и его интерес еще больше усилился.
— На английском! — Он стал читать с таким интересом, что не поднял голову, даже когда услышал голос Сэлли-Энн:
— Что в ней?
Он быстро просмотрел первую папку, потом две другие. Через двадцать пять минут он наконец поднял голову с выражением огромного изумления и невидящими глазами уставился на лобовое стекло.
— Невозможно поверить. — Он покачал головой. — Они были так во всем уверены, что напечатали все на английском для Питера Фунгаберы. Даже не пытались ничего скрыть. Даже не потрудились использовать кодовые названия.
— Что это? — спросила Сэлли-Энн.
— Уму непостижимо. — Он еще выпил водки. — Нужно показать Сэму.
Он встал и, с трудом удерживая равновесие, спустился к пленникам и Тунгате.
Тунгата и Сара сидели напротив пленников, которых Тунгата надежно связал по рукам и ногам запасными ремнями безопасности.
Питеру Фунгабере явно стало лучше. Они с Тунгатой смотрели друг на друга с ненавистью смертельных, готовых в любую секунду вцепиться друг другу в глотки врагов.
— Успокойся! — Крейг опустился на скамью рядом с Тунгатой. — Дай мне «узи», а сам пока изучи вот это. — Он бросил Тунгате на колени «дипломат».
— Приятно с вами познакомиться, полковник Бухарин, — вежливо поздоровался Крейг. — Не скучаете по московской зиме? — Он навел «узи» на живот.
— Я высокопоставленный сотрудник дипломатического корпуса Союза Совет…
— Да, полковник, я изучил вашу визитную карточку, — перебил его Крейг. — А я, полковник, отъявленный беглый преступник, способный нанести вам серьезную травму, если вы, конечно, не заткнетесь.
Он повернулся к Питеру Фунгабере.
— Надеюсь, ты хорошо заботился о моей собственности, Питер. Вытирал ноги, прежде чем войти в дом, и все прочее?
— Вам удалось ускользнуть от меня, мистер Меллоу, — тихо произнес Питер Фунгабера. — Но я не совершаю одни и те же ошибки дважды.