Тунгата отполз от гребня и позвал Сэлли-Энн.

— Что скажешь об этой машине? — он указал на вертолет.

— «Супер-фрелон», — не задумываясь, ответила она.

— Ты умеешь летать на таких?

— Я умею летать на чем угодно.

— Черт возьми, Сэлли-Энн, не умничай, — раздраженно прошептал Крейг. — Ты когда-нибудь летала на таких?

— Не на «супер-фрелоне», но налетала пятьсот часов на других вертолетах.

— Сколько времени потребуется на то, чтобы завести двигатель и взлететь?

Она задумалась, но не надолго.

— Две или три минуты.

— Слишком долго. — Крейг покачал головой.

— А что, если мы отвлечем охранников с площадки, пока Пендула заводит двигатель? — спросил Тунгата.

— Может получиться.

— Так и сделаем. Я проберусь к началу долины. Ты с девушками подойдешь к площадке. Понятно?

Крейг кивнул.

— Через сорок пять минут. — Тунгата взглянул на часы. — Ровно в девять тридцать я начну швырять гранаты и палить из автомата. Это должно привлечь почти всех солдат. Как только начнется стрельба, бегите к вертолету. Я выбегу на этот склон, чуть ниже той каменной площадки. Заберете меня там, если машоны не доберутся до меня первыми.

— Согласен. — Крейг передал Тунгате АК-47 и запасные магазины. — Я оставлю себе «узи» и одну гранату.

— Возьми алмазы. — Тунгата снял тяжелый ранец и передал его Крейгу.

Крейг повел девушек прямо по гребню, стараясь прятаться за кустами и камнями. Наконец они подошли к деревьям и обнаружили небольшую ложбину, которая шла под углом прямо к площадке. Пригнувшись, они пошли по ней, и Крейг поднимал голову, чтобы осмотреться, через каждые несколько сотен футов.

— Ближе к вертолету не подобраться, — прошептал он. Девушки сели отдохнуть, а Крейг, сбросив ранец, выглянул из ложбины.

Вертолет стоял на открытом месте в ста пятидесяти шагах. Пилот сидел в тени фюзеляжа. Громоздкий и тупоносый «супер-фрелон» был выкрашен в серовато-зеленый цвет. Крейг присел рядом с Сэлли-Энн.

— Какая у него дальность полета? — спросил он шепотом.

— Не знаю точно, — прошептала в ответ Сэлли-Энн. — Кажется, шестьсот миль при полной заправке.

— Молись, чтобы она оказалось полной. — Крейг взглянул на «ролекс». — Десять минут. — Он дал им еще по плитке шоколада.

Пот практически смыл грязь со щек Сэлли-Энн. Крейг

развел глину водой из фляги и обновил ее макияж. Потом она сделала то же самое для него.

— Две минуты, — сказал Крейг и выглянул из ложбины.

Пилот встал и потянулся, потом полез в кабину «супер-фрелона».

— Что-то происходит, — пробормотал Крейг.

Вертолет частично загораживал от него навес, но и там он заметил какое-то шевеление.

Небольшая группа людей вышла из-под навеса. Солдаты замерли по стойке «смирно» и отдали честь. Тут вдруг завизжал стартер вертолета, лопасти винта постепенно пришли в движение. Из выхлопных отверстий вырвался синий дым, и ожил основной двигатель «супер-фрелона».

Пара офицеров отошла от группы и направилась к вертолету.

— У нас неприятности, — мрачно пробормотал Крейг, — им не терпится поскорей убраться отсюда. — И воскликнул через мгновение: — Да это же Питер Фунгабера!

Питер был в своем берете с серебряной эмблемой в виде головы леопарда, грудь украшали орденские планки, шея была повязана шелковым шарфом. Под мышкой он нес свой неизменный стек. Он о чем-то оживленно разговаривал с высоким пожилым белым мужчиной, которого Крейг никогда раньше не видел.

Белый был одет в простой костюм цвета хаки. Непокрытая голова его была гладко выбрита, а кожа была какого-то неприятного оттенка, как у теста. В руке он нес пристегнутый к запястью цепью черный кожаный «дипломат». Чуть наклонив голову, он слушал пылкие объяснения Фунгаберы.

На полпути от навеса к вертолету они остановились и яростно заспорили. Белый жестикулировал свободной рукой. Он был достаточно близко, и Крейг заметил странный бледный цвет его глаз, из-за которого голова мужчины была похожа на голову мраморного бюста. Лицо его было испещрено старыми шрамами. Он явно чувствовал себя главным, вел себя грубо и высокомерно, как будто считал Фунгаберу недостойным серьезного отношения. Питер Фунгабера, напротив, выглядел потрепанным, как переживший авиакатастрофу пассажир. Вид у него был явно смущенный. Он говорил так громко, что Крейг улавливал умоляющие нотки в голосе, хотя и не мог разобрать слов. Он был совсем не похож на того Питера Фунгаберу, которого Крейг так хорошо знал.

Белый мужчина решительным жестом дал понять, что разговор окончен, и направился к вертолету.

В этот момент раздался взрыв гранаты, и оба мужчины повернулись туда, откуда донесся звук. Потом донеслась автоматная очередь, и практически мгновенно Крейг услышал серию команд со стороны группы солдат, стоявших у навеса. Десантники побежали по краю поляны в сторону долины.

Еще одна очередь, и теперь внимание практически каждого человека было приковано к долине. Крейг быстро надел ранец.

— Пошли! Вы знаете, что делать!

Они выбрались из ложбины и пошли по площадке.

— Не торопитесь, — едва слышно произнес Крейг. Они неторопливо, но целеустремленно направились к Фунгабере и его собеседнику.

Крейг достал из кармана гранату и зубами выдернул чеку. Гранату он нес в левой руке, а в правой держал заряженный и снятый с предохранителя «узи». Им оставалось пройти еще шагов пять, когда Фунгабера вдруг обернулся. Он сразу же узнал Крейга, даже под маской грязи, и изумление его было почти комичным.

— С этого расстояния я разрублю тебя пополам, — предупредил Крейг, подняв «узи» на уровень живота Фунгаберы. — Чека из гранаты выдернута. Если я уроню ее, мы все отправимся в ад. — Ему приходилось кричать из-за шума двигателя вертолета.

Белый мужчина резко повернулся к нему, и взгляд его арктически бледных глаз был ужасным.

— Займитесь пилотом, — приказал Крейг девушкам, и они побежали к вертолету.

— Теперь вы оба, — приказал Крейг Фунгабере и белому, — пойдете к вертолету. Не бегите, не кричите.

Крейг пошел за ними в трех шагах. Не успели они подойти к вертолету, как в открытом люке показался пилот с поднятыми над головой руками. За ним стояла Сара с пистолетом «ТТ».

— Вылезай, — приказал Крейг, и пилот с явным облегчением спрыгнул на землю. — Сообщи другим, что генерал Фунгабера взят в заложники, — приказал Крейг. — Любая попытка нападения приведет к его смерти. Ты понял меня?

— Да.

— Возвращайся к навесу. Иди медленно. Не беги. Ничего не кричи.

Пилот, довольный тем, что остался в живых, направился к навесу, потом побежал трусцой.

— В машину! — приказал Крейг, но Питер Фунгабера смотрел на него испепеляющим взглядом, угрожающе втянув голову в широкие плечи.

— Даже не думай, — предупредил Крейг и отошел на шаг, заметив что-то безумное в облике

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату