– Он сейчас у себя?
– Думаю, что да. А в чем дело?
– В каком номере?
– В триста двенадцатом, – сказал дежурный. – А разве вы не спрашивали о человеке по фамилии Дойч?
– Спрашивал, – сказал Браун. – Дайте-ка мне ключ от триста двенадцатого.
– Зачем это? Для того чтобы ворваться в номер, вам сначала нужно будет получить ордер на...
– Если вы вынудите меня тащиться сейчас к себе за этим ордером, – очень мягко сказал Браун, – то по пути туда я прихвачу с собой ещё кое-кого, задержанного мной за нарушение статьи 514 Закона штата, которая гласит, что “воспрепятствование гражданину равноправно пользоваться услугами любых учреждений и предприятий сферы обслуживания по расовым мотивам, то есть из-за различия в цвете кожи...”
Не дослушав до конца, дежурный поспешно выложил перед Брауном ключ.
Браун кивнул, взял ключ и направился к лифту. Там он нажал на кнопку вызова и принялся ждать, пока кабина его доползет до первого этажа. Когда, наконец, её двери раскрылись, из кабинки выпорхнула горничная, которая, обернувшись, игриво подмигнула лифтеру.
– Третий, – сказал Браун.
Лифтер молча уставился на него.
– А вы уже видели дежурного?
– Да, я уже видел дежурного и дежурный видел меня. А теперь кончай трепаться и запускай свою колымагу.
Лифтер сделал шаг в сторону, пропуская в кабину Брауна.
“Конечно, Даррен может вполне спокойно оказаться именно Дарреном, а никаким не Дойчем”, – думал он. Но элементарная логика полицейского подсказала, что если человек регистрируется в гостинице под чужим именем, то чаще всего он выбирает себе имя и фамилию с инициалами, которые соответствовали бы настоящим, особенно, если белье, чемодан или носовые платки могут быть с монограммами.
Фредерик Дойч, Фрэнк Даррен – попытка не пытка, стоит проверить. А кроме того, и в карточке у него указан этот адрес. Конечно, может оказаться, что в карточке что-то напутано. А если внесенные в неё данные верные то почему бы этому гению, который придумал все эти карточки, а потом и заполнял их, не упомянуть о таком мелком факте, как-то, что зарегистрирован он там под чужим именем и под каким именно?
Браун терпеть не мог небрежной работы, а особенно небрежной полицейской работы. Небрежность всегда крайне раздражали его. Раздражали его и медленно ползущие лифты.
Когда они добрались кое-как до третьего этажа, он не сдержался.
– А это не отражается вредно на ваших барабанных перепонках? – спросил он лифтера.
– А что должно вредно отражаться на моих барабанных перепонках, – переспросил тот.
– То, что вам тут так часто приходится преодолевать звуковой барьер, – сказал Браун и вышел из лифта.
Он выждал, пока двери лифта снова закроются за ним. Глянув на две ближайшие к лифту двери, он сориентировался, в какую сторону ему нужно идти к нужному номеру.
302, 304, 306, 308, 310...
Он остановился перед дверью под номером триста двенадцать и сунул руку за отворот плаща. Вынул он её оттуда уже вооруженную служебным револьвером. Потом он левой рукой достал из кармана полученный у клерка ключ и осторожно вставил его в замочную скважину.
За дверью он уловил какое-то движение. Тогда он быстро повернул ключ и резко толкнул дверь. В номере на постели лежал мужчина, и рука этого мужчины как раз тянулась к револьверу на ночном столике.
– Советую оставить его в покое, – сказал Браун.
– А в чем дело? – спросил мужчина. Он выглядел несколько приятнее, чем на фотографии, но изменения были незначительными. Выглядел он чуть старше, скорее всего потому, что фотографировали его несколько лет назад перед отправкой в тюрьму. На нем была белая рубашка со слегка закатанными рукавами, так что были видны не снятые им запонки. Маленькая монограмма виднелась над нагрудным карманом, и можно было разглядеть, что составляли её буквы “Ф” и “Д”.
– Одевайтесь, – сказал Браун. – Нам с вами предстоит разговор в участке.
– И о чем же это нам предстоит разговаривать?
– О мошенничестве, – сказал Браун.
– Об этом вы можете забыть, – сказал мужчина.
– Вы так считаете?
– Именно так! Сейчас я чист, как сама Пресвятая дева Мария.
– И именно поэтому вы таскаете за собой револьвер? – спросил Браун.
– У меня имеется разрешение на него, – сказал мужчина.
– Вот это мы, кстати, проверим там, в участке.
– Вам для этого понадобится ордер на арест, – оказал мужчина.
– Не нужно мне никаких дурацких ордеров! – резко бросил Браун. – А теперь подымайся с этой чертовой кровати и одевайся. Да поживее, иначе я сам помогу тебе одеться. И поверь, тебе эта помощь не понравится.
– Послушайте, да какого черта...
– Подымайся, Фритци, – сказал Браун.
Мужчина испуганно посмотрел на него.
– Ведь ты Фритци, так ведь? – спросил Браун. – Или ты считаешь, что кличка “Датч” тебе больше подходит?
– Меня зовут Фрэнк Даррен, – сказал мужчина.
– А меня – Джордж Вашингтон. Ладно, надевай свое пальто.
– Послушайте, вы, приятель, совершаете ошибку, – сказал мужчина. – У меня найдутся друзья.
– И кто же они – судьи? – спросил Браун. – Или сенаторы? Кто?
– Неважно кто, – сказал мужчина.
– У меня тоже есть друзья, – сказал Браун. – Один из моих хороших друзей даже держит мясную лавку на Даймондбек. Но что из этого, даже он не сможет помочь тебе. А теперь пошли, не стоит зря терять время.
Мужчина слез с постели.
– Мне нечего скрывать, – сказал он. – Вы ни в чем не можете меня обвинять.
– Надеюсь, что это так, – сказал Браун. – Надеюсь, что ты чист перед законом, надеюсь, что у тебя и в самом деле есть разрешение на этот револьвер, и надеюсь, что на прошлой неделе ты ходил на исповедь. Но, несмотря на все это, мы сейчас отправимся с тобой в участок.
– Господи, неужели нельзя тут поговорить? – спросил мужчина.
– Нет, – сказал Браун. Он усмехнулся: – Видишь ли, они не принимают черномазых в этом отеле.
Разрешение на ношение оружия у него и в самом деле было, но выписано оно было на имя Фредерика Дойча.
Браун внимательно изучил его.
– Ну ладно, а почему ты тогда зарегистрировался здесь под чужим именем?
– Вам этого не понять, – сказал Дойч.
– А ты все-таки попробуй, вдруг пойму.
– А на кой черт? Я ведь все равно считаюсь ни в чем не виноватым, пока вы не доказали обратного. Разве есть какой-нибудь закон, который запрещает регистрироваться в отеле под чужим именем?
– Ну, если уж на то пошло, – сказал Браун, – то это можно рассматривать и как правонарушение. Согласно статье девятьсот шестьдесят четвертой использование чужого имени или адреса с целью введения в заблуждение...