— Мне нужен Кристофер, — сказал я.

В трубке потрескивало расстояние в тысячу миль.

— Но...

— Это не имеет отношения к тебе. И К твоему любовнику.

— Подожди, — сказала она.

Голос у Кристофера был запыхавшийся, но напыщенный, как всегда.

— Послушай, — сказал он. — Какого...

Я спросил:

— Ты хотел бы оказаться в центре скандала?

— Да какого...

— Ты напишешь письмо Невиллу Глейзбруку, — сказал я. — Поставишь сегодняшнее число. Наклеишь марку. И откажешься от должности его личного парламентского секретаря. Немедленно.

Последовало молчание, как будто его оглушили ударом по голове. Наконец он произнес:

— Объясни, пожалуйста.

Я отметил это 'пожалуйста'. Напыщенность исчезла. Теперь голос звучал настороженно — так бывают насторожены животные, за которыми охотятся.

— Леннарт Ребейн встречался с тобой в Чатеме? — сказал я. Это была догадка, но удачная догадка.

— А кто он такой?

Я сказал, что Кристофер прекрасно знает, кто такой Ребейн. Снова молчание.

— Ну так что? — спросил он.

— Что он говорил тебе?

— Что-то нелепое о нашем отце.

— Это нелепо, но правда. А ты знал, что твой тесть пытался соблазнить его на вечеринке гомиков?

— Чушь, — сказал Кристофер. Но в его голосе не было уверенности.

— Или ты спровадил Ребейна и сбежал, или просто торопился уйти. Одним словом, ты его отшил. А я как раз сообщил, что мы на подходе. И он отправился ко мне. Глейзбрук был на 'Вильме'. Леннарта последний раз видели на 'Вильме' примерно в одиннадцать пятнадцать. А в одиннадцать тридцать мы налетели на его лодку, полную воды.

Кристофер промолчал.

Я сказал:

— Кто-то держал Ребейна под водой, пока он не утонул, потом затопил его лодку и пустил в море. В это время на парусниках пели. Никто ничего не слышал. Его гибель должны были принять за несчастный случай. Но им повезло. Мы переехали лодку, а Ребейн зацепился за наш винт.

— Кто же его убил? — В голосе Кристофера звучала теперь признательность, смешанная с ужасом.

— Есть такая служба безопасности, — сказал я. — Называется 'Противовес'. Они три раза пытались убить меня, чтобы завладеть фотографиями, на которых Невилл Глейзбрук заигрывает с моряками. Пленка у одной эстонки, она работала в полиции, а сейчас находится в Хельсинки. За ней охотятся русские. Уноси ноги, Кристофер.

Наконец он спросил:

— А ты уверен?

В его голосе слышалось напряжение. Кажется, он складывал два плюс два и у него начало что-то проясняться в голове.

— На сто процентов, — ответил я.

— Я тебе признателен. — Все его высокомерие исчезло. Теперь это был младший брат, который благодарит своего старшего брата за то, что тот избавил его от забияки на детской площадке.

— Не за что. Можно Рут на два слова?

— Рут? О Господи! Конечно.

Рут говорила резким, холодным тоном.

— Что ты с ним сделал? Он похож на треску, выброшенную на берег.

— Как зовут любовника? — спросил я.

— Пошел к черту! — Она так и обдала меня презрением.

— Пропечатаю в газете, — сказал я.

— Ты ничтожество.

— От такой слышу. Ну, как его зовут?

Она назвала имя.

— Спасибо, — сказал я.

Она швырнула трубку.

Телефон зазвонил. Это была Надя. Голос у нее был жизнерадостный, журчал, как ручеек.

— В оргкомитете гонок мне дали твой телефон. Я в Хельсинки, — сообщила она.

Я объяснил ей, где нахожусь. Мне хотелось сказать, что я ее люблю. Но были и более срочные вещи. Снаружи узел был гладким, как корзинка, каждое волокно на месте. Но в середине был уродливый колтун, и я хотел его распутать.

Я сказал:

— Скажи, когда мы поехали к могиле моего отца, откуда твои коллеги узнали, где нас искать?

Она немного удивилась.

— Я же тебе говорила. Наверное, поставили электронное устройство у меня в машине.

— Значит, они тебя уже подозревали.

Она жестко засмеялась.

— Все знали, что я встречалась с тобой в Англии. Я написала об том в отчете.

— Почему же они преследуют тебя?

— Никто не знает, почему делает что-либо Сергей Грузкин, — сказала она. — Может быть, у него с кем-то сделка. Если он не хочет сказать тебе, ты никогда не узнаешь.

Я немного подумал об этом. Наконец попросил Надю:

— Позвони этому Грузкину.

— Что-о-о?

— Позвони ему. Спроси, как все произошло. Как старая сотрудница.

Она помолчала. Потом проговорила:

— Он русский мерзавец. Очень плохой человек.

— Но он же тебе ничего не может сделать.

Она подумала. И вдруг захихикала.

— А правда, — сказала она. — Почему бы и нет?

— Умничка.

— Как-как?

— Я люблю тебя.

— Вот и хорошо.

— Я должен плыть, — сказал я. — Я тебе позвоню.

— Я буду ждать.

Она продиктовала мне свой телефон.

Я пошел на палубу. Оглядел линию судов. Мы плавали вместе три года подряд. Все они были знакомы мне, как клавиши моей пишущей машинки.

Двух не хватало.

Я видел перед собой программу мероприятий так явственно, будто она лежала передо мной. 'Свободное плавание Турку — Хельсинки. Хельсинки, официальное закрытие'.

'Вильма' и 'Ксеркс' рано отплыли из Хельсинки.

Пит сказал:

— Они хотят поплавать вволю. Адмирал Уилсон остался в Хельсинки. Контактный номер —

Вы читаете Кровавый удар
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату