живущий где-то внутри Анны Павловны, а также мать двоих повзрослевших детей были категорически против рискованного участия в опасном деле пятнадцатилетнего подростка, тем паче, девочки. И педагог и мать стеной встали на сторону упрямо сопротивляющегося напору девочки рыцаря, астролог же монотонно бубнил о звездах, предначертаниях и, в конце концов, о еще одном подростке. Короче, такого выбора и врагу не пожелаешь. Анна Павловна вспомнила, что как-то она бывала еще и на курсах психологов и, не отходя от кассы, провела для себя экстренный курс самотерапии.
В ходе лечения дама напомнила себе, как много открытий чудных дала ей новая ипостась астролога, объяснила, что владение полной правдивой информацией — половина дела, и намекнула, что нам не дано предугадать и тэ пэ и тэ дэ. В общем, она информацией поделилась. И не смотря на не до конца сломленное сопротивление рыцаря, к горам они отправились вместе.
ГЛАВА. 48.
О сегодняшнем дне он мечтал и его он боялся. Боялся, что когда он натянет струны, не выдержит и лопнет корпус. Боялся, что, корпус не лопнет, но звучать гитара не будет. В конце концов, боялся, что с инструментом все получится, но откроется дверь, и враг опять вырвет «кунгуру»у него из рук, разобьет ее, и все пойдет прахом. Всю ночь перед этим он молился, и заснул опять в слезах. Вот уж дошел: раньше он считал, что если обстоятельства довели его до слез, то это уже все, финиш, хуже быть не может, с ним такого и не случалось, можно сказать; теперь он радовался слезам, они показывали, что он еще не совсем мертвец, они немного размывали черноту в его голове и в серой влажной дымке на мгновение являлись ему облегчение и надежда.
И вот струны натянуты, и Рэн, дрожащей от волнения рукой, нежно, как к волосам спящего ребенка прикасается к ним. Бывает гитара семиструнная, бывает шести, а у Рэна теперь — пятиструнка.
На площади внизу необычно много народа. Правда, откровенно даже дети не пялятся вверх, все тут как бы случайно, мимо проходя, встретили знакомых, развязался шнурок, потеряли монетку на мостовой.
Рэн попытался выстроить гамму, взять несколько аккордов. Гитара звучала. Совсем даже неплохо. Совсем неплохо. Даже хорошо. Даже лучше, чем прежде. Рэн, думая раньше об этом моменте, предполагал, что будет жутко волноваться, может до слез. Наоборот. Он ощущал покой. Этакое деловитое умиротворение. Даже про новый звук гитары он подумал немного отстраненно, со стороны, как эксперт, сравнив его со сталью после закалки или с вином после выдержки. И даже испытал удовольствие гурмана.
Зато здорово растерялся, не зная, что сыграть. Задумался, осторожно перебирая струны.
— Ну слабай что-нибудь, ей-богу! Чтоб, там, сердце загорелось и каждому хотелось! Ну, ехан палыч, не узнаешь, что ли брата Колю?
Рэн зажмурился и потряс головой, боясь обернуться.
— Ой! Хто это?! Ой! Что это?! Хто вы — что вы? Что вы — хто вы? Таблетки на Блюхера: всегда отличный приход! Ну, я ж не розовый слон, что ты меня братушка, за композитора Глюка-то принимаешь? — дух кунгур-табуретки собственной персоной выплыл из-за плеча оруженосца и покачивался теперь перед ним в холодном киселе местного эфира, изрядно потрепанный, криво-косо заштопанный, но, по-прежнему, нахально скалящийся и поплевывающий сквозь дырку от недостающего зуба. — Прямо встреча ветеранов войны во Вьетнаме и битве на Калке! — вот у духа, не смотря на глумливую ухмылку, в горле явно хлюпало, что-то соленое, скорее всего слезы и сопли. — Нет, ну, гопье, как солиста-то нам отделали! Я сейчас просто начну рыдать! Как дитя! Просто как дитя! Однако, как говаривал геноссе Штирлиц, наше время ограничено, не сезон, радистка Кэт сидит в канализационном люке, а мне насрать, я — агент 007. Что играть-то будем?
— Шез! — отмер наконец потрясенный встречей (хотя где-то очень-очень в глубине души, о чем-то подобном он ведь мечтал), Рэн О' Ди Мэй, — Тебе здесь здорово опасно быть! Я надеюсь ты здесь один?
— Наши в городе. — заговорщицки прошепелявил дух прямо в ухо оруженосцу. — Ну давай, сыграй музыкант и я буду верить!
— Да-да, конечно, я спою, — Рэн подхватил дрожащими руками гитару поудобнее, нервно поглядывая вниз (он опасался своим излишне настойчивым разглядыванием площади, выдать друзей, но и не смотреть тоже не мог), — Только вам лучше уходить отсюда! Не пытайтесь меня спасать, пожалуйста, это абсолютно нереально! Ну, поклянись мне, что не будете!
— Хи-хи-хи, — дух кунгур-табуретки вытянулся во фрунт и в пионерском салюте вскинул руку к воображаемой пилотке. — Перед лицом своих товарищей, как учит коммунистическая партия, как завещал Великий Ленин, клянемся! Клянемся! Клянемся! Октябрята — честные ребята!
— Шез… А это действительно серьезная клятва? — с большим сомнением в голосе спросил Рэн.
— Обижаешь, начальник! Ниточка, иголочка, красная звезда! Ленина обманывать никогда нельзя! — и дух растворился. Рэн в изнеможении откинулся спиной на решетку: он даже не мог понять, что же он чувствует. «Впрочем, это и неважно!»— услышал он внутри себя голос Шеза. Собрался с силами и встал, выпрямившись во весь рост. Он прекрасно понимал, что вряд ли успеет спеть больше куплета, и надо этим сказать самое важное, сказать сразу все…
И он запел из «Битлов»: «Sugar! O, honey-honey!»(в переводе это собственно не значит ничего большего, чем: «Ах, ты моя сладенькая! Сахарок! О! Просто медочек!»и перевод почему-то на площади был отчего-то не нужен, все и так поняли, о чем речь).
— У него крыша съехала, — ядовито прошептал кто-то за спиной у стоящего на балконе барона.
— Ошибаетесь, любезнейший, эта штука посильнее будет «Фауста»Гете. Вы что думали, он вам про «Гордо реет на ветру отрядный наш флажок»споет? — Амбр передернул плечами и устремился с балкона. «Что за „Фаустгете“? Чей флажок? Похоже, крыша съезжает как раз у меня,»— неприятно клубилось в голове барона непонимание.
Едва заслышав, как скрипнула дверь, Рэн тут же развернулся к ней лицом, спрятав гитару за спину.
Оскалив в улыбке зубы, барон молча протянул руку за инструментом. Рэн бросил быстрый взгляд вниз, на задранные к нему лица. Барон заулыбался еще шире. Еще бы, Рэн прекрасно понимал, что ни на кого внизу надеяться нельзя абсолютно, а, кроме того, брось оруженосец гитару вниз — любой поймавший ее, обречен будет на смерть.
— Ну давай же, бросай. А потом прямо со своего высокого насеста сможешь наблюдать, какую мучительную смерть примет любой, кто подхватит твою певучую лютню. Не только он сам, вся семья его, все родственники соблазненного тобой нарушителя местных порядков будут казнены на твоих глазах. Хотя, конечно, твоя деревяшка тебе дороже жизни незнакомых людей…
Рэн подумал с отчаяньем, что если бы он мог, он сбросил бы вниз себя, или еще лучше, даже гораздо лучше — барона, в этот момент выступивший из-за спины Амбра стражник схватил парня за плечо, а снизу кто-то крикнул: «Кидай!»И узник разжал пальцы, до боли сжимавшие гриф. Гитара, скользнув по ладони колками, царапнув торчащими концами струн, стукнувшись о прутья решетки, ухнула вниз. Рэн сжался, боясь услышать звук удара о мостовую, вскрик лопнувших струн. Но услышал, как инструмент мягко скользнул в чьи-то руки, струны скрипнули об одежду, и тут же застучали, множество разбегающихся во все стороны башмаков. Когда он обернулся — площадь фактически опустела, пара десятков растерявшихся стражников, недоуменно оглядывали ее, затем они устремились в переулки: непонятно, догонять кого-то или уносить ноги от гнева барона.
… — Кидай! — крикнул кто-то прямо за плечом Репа Колвина, шестнадцатого угольщика. Репа так и объяло пламенем. В этом пламени намешаны были и восторг, восхищение чьей-то смелостью, и страх за свою не вовремя оказавшуюся рядом шкуру, и любопытство, и много еще чего — пряная, в жар бросающая смесь. Хуже всего, что смесь эта дала Репу прямо по ногам. Это у него вечно так, чуть что — по ногам: ни стоять, ни бежать. А стражники уже тут как тут. А шея сама вертит голову посмотреть — кто это такой храбрый выискался, главное, голос знакомый до жути. Ей бы вертеть голову в сторону, куда бежать, а она… Мать родная! Да это его собственный единоутробный сын: Люза Колвин, пятнадцати лет, двадцать первый