И он снова стал шарить лучом фонарика по всем углам.

- Давай поглядим, где что расположено, и начнем искать, - сказал он.

Луч опять забегал по прихожей, и всякий раз, когда он приближался к столу, Малыш жмурился и весь сжимался в комок. Он ужасно отсидел себе ноги, они стали как деревянные, ему казалось, что они не помещаются под столом и вылезают из-под скатерти - Филле и Рулле могут их увидеть.

К тому же он заметил, что Карлсон снова занялся Мамочкой. Свет фонарика убежал от них, под столом было темно, новее же не настолько, чтобы Малыш не увидел, как Карлсон вытащил Мамочку и поставил спиной к столу. Когда луч карманного фонаря вернулся назад, он упал ей прямо в лицо, осветив ее ужасный оскал.

И тогда снова раздались два вопля ужаса, а потом шаги в сторону входной двери. Тут Карлсон оживился.

- Пошли, - шепнул он Малышу на ухо и пополз, волоча за собой Мамочку, через всю прихожую и исчез в комнате Малыша.

Малыш; едва поспевал за ним.

- Какие гадкие люди! - сказал Карлсон и притворил дверь. - Не умеют даже отличить мумию от привидения - это, по-моему, просто гадость!

Он осторожно выглянул и стал прислушиваться, стараясь понять, что происходит в темной прихожей. Малыш тоже прислушался: он надеялся, что сейчас хлопнет входная дверь, но этого не случилось. Филле и Рулле были здесь, они тихо шептались:

- Десять тысяч крон! Рулле, не забывай об этом! Учти, никакие привидения меня не остановят!

Они довольно долго перешептывались. Карлсон весь превратился в слух.

- Пошли в комнату дядюшки, - сказал он. - Гей-гоп! Сейчас позабавимся.

Он схватил Мамочку на руки и уложил ее в постель Малыша.

- Хайсан, хопсан, Мамочка, ну вот, наконец-то ты можешь поспать как человек, - сказал он и подоткнул ей одеяло, как мама подтыкает одеяло, укладывая спать своего ребеночка. Потом шепнул Малышу: - Погляди, разве она не мила?

Он осветил мумию карманным фонариком и одобрительно похлопал ее по щеке.

Потом взял покрывало, которое фрекен Бок сняла с кровати, когда приходила к Малышу, и, аккуратно сложив, повесила на спинку стула, и тоже накинул его на Мамочку. «Чтобы она не замерзла», - подумал Малыш и захихикал. Казалось, под всем этим лежит и безмятежно спит толстый мальчишка, потому что Мамочка была прикрыта с головой.

- Привет, Малыш! - сказал Карлсон. - Теперь, пожалуй, и ты можешь немного поспать.

- Где? - опять удивился Малыш. К тому же при виде Мамочки у него пропал всякий сон. - Не могу же я лечь в кровать рядом с мумией!

- Нет, но под кровать можешь, - сказал Карлсон и полез первым, перекатываясь словно ежик.

Малыш - за ним.

- А теперь ты услышишь типичный шпионский храп, - сказал Карлсон.

- Разве шпионы храпят как-то особенно? - снова удивился Малыш.

- Да, они храпят коварно и хитро, так что можно с ума сойти. Вот так: «Хоооо, дооо, дооо!»

Шпионский храп походил то на клекот, то на урчание, и звук этот в самом деле наводил ужас, тем более что он становился все громче. Малыш испугался.

- Тише! А то сюда придут Филле и Рулле.

- Да ведь для этого и нужен шпионский храп, - объяснил Карлсон.

В этот момент кто-то дотронулся до двери и приоткрыл ее. В темноту ворвался луч фонарика, и в его свете Малыш увидел Филле и Рулле, которые осторожно, на цыпочках, прокрались в комнату.

Карлсон храпел громко и зловеще. Малыш пришел от этого в ужас и подумал: «Зря он так. Они нас обнаружат». Правда, покрывало свисало до самого пола, скрывая его и Карлсона от света фонарика и от любопытных глаз. «И все же он это здорово придумал», - решил Малыш.

- Хооо, хооо! - пуще прежнего храпел Карлсон.

- Ну, наконец-то мы, кажется, нашли, что искали, - сказал Филле, понизив голос. - Дети так не храпят, это наверняка он. Ты только погляди на этого толстого увальня. Точно, он!

- Хооо! - злобно захрапел Карлсон: ему явно не понравилось, что его назвали толстым увальнем, - это было слышно по его храпу.

- У тебя наручники наготове? - спросил Рулле. - На него сразу надо надеть наручники, не то он убежит.

Зашуршало покрывало. А потом Малыш услышал как Филле и Рулле захрипели, словно им не хватало воздуха, и он понял, что они увидели наводящий ужас оскал мумии, которая покоилась на подушке. Однако они не вскрикнули и не бросились наутек, а только дышали как-то странно.

- Ах, да это просто кукла… - нерешительно сказал Филле.

- Но тогда объясни, - сказал Рулле, - как эта кукла сюда попала! Она ведь только что была в прихожей или это другая?

- Да, странно, - согласился Филле. - А кто же храпит?

Но этого Филле так и не удалось выяснить, потому что послышались приближающиеся шаги. Малыш сразу узнал тяжелую поступь фрекен Бок и разволновался. Что сейчас будет! Какой поднимется крик! Пострашнее грома! Но ничего ужасного не произошло.

- Быстрее в дегароб! - прошептал Филле.

Малыш и оглянуться не успел, как оба жулика оказались в его гардеробе.

Тут Карлсон снова оживился. Перекатываясь как ежик, он двинулся к гардеробу и запер его на ключ. Потом он так же ловко и быстро приполз назад под кровать. И в ту же секунду в комнату вошла фрекен Бок, сама похожая на привидение в белой рубашке и со свечой в руке.

- Это ты, Малыш, рыскал только что по моей комнате и освещал все углы фонариком? - строго сказала она.

- Нет, не я, - ответил Малыш прежде, чем успел сообразить, что он делает.

- А тогда почему ты не спишь? - с недоверием спросила фрекен Бок к добавила: - Почему ты накрылся с головой? Я тебя плохо слышу.

Она резко откинула покрывало, думая, что Малыш натянул его себе на голову. И тут раздался ужасный вопль. «Бедная фрекен Бок, она ведь еще не привыкла, как Филле и Рулле, видеть вселяющие ужас, смертоносные мумии», - подумал Малыш. Он понимал, что настало время выползти из-под кровати. Все равно она его найдет, а кроме того, нужна ее помощь, чтобы как-то справиться с Филле и Рулле. Не могли же они оставаться в гардеробе!

И Малыш выполз.

- Не пугайтесь, - начал он робко. - Мамочка - существо не опасное, но вот у меня в гардеробе заперты два вора.

Фрекен Бок еще не пришла в себя после встречи с Мамочкой, но когда Малыш сказал, что в гардеробе сидят два вора, она просто разозлилась.

- Что ты несешь! Какие глупости! Воры в гардеробе! Не болтай, пожалуйста!

Но для верности она все же подошла к дверце гардероба и крикнула:

- Здесь есть кто-нибудь?

Ответа не последовало, и она еще больше разозлилась.

- Отвечайте! Здесь есть кто-нибудь? Если никого нет, то ведь можно это сказать.

Но тут она услышала легкий шорох в недрах гардероба и поняла, что Малыш сказал правду.

- Смелый мальчик! - воскликнула она. - Такой маленький, а сумел справиться с двумя взрослыми ворами! Герой!

Кровать заскрипела, и из-под нее вылез Карлсон.

- Это вовсе не он, - сказал Карлсон, - это я все сделал!

Он кинул сердитый взгляд на фрекен Бок и на Малыша.

- Спасибо мне, что я такой смелый и хороший во всех отношениях, - сказал он. - И такой умный, и красивый, а вовсе не толстый увалень, вот!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату