— Терс, власти взялись за работу, — скучающим голосом произнес он. — Отряд полиции, «Скорая помощь», пожарные — все прямиком мчатся сюда.
— Понятно. — Мужчина с биноклем, отзывавшийся на псевдоним Терс, пожал плечами. — Прим совершает прискорбную ошибку.
— Его водитель повел себя неправильно, — пробормотал лежавший рядом с ним снайпер.
— Водителю нужно будет объяснить, что такое дисциплина, — согласился Терс. — Но Прим нарушил правила выполнения миссии. Эта драка не имеет никакого смысла. Он должен был бежать оттуда, когда у него был шанс, но он позволил своим пристрастиям взять верх над благоразумием. Он может убить парня, за которым гоняется, но самому ему вряд ли удастся скрыться. — Терс принял решение. — Деваться некуда. Кончайте с ним.
— И второго тоже? — спросил снайпер.
— Да.
Снайпер кивнул. Он моргнул и снова прильнул к прицелу, в последний раз наводя его на жертву.
— Цель вижу. — Он нажал на спуск. Необычная с виду винтовка сухо кашлянула. — Цель поражена.
Смиту в очередной раз удалось уклониться от убийственно сильного и хлесткого выпада ножа зеленоглазого гиганта. Он продолжал пятиться, отчетливо сознавая, что время работает против него и что он довольно скоро лишится места для маневра. Рано или поздно этот маньяк попадет в него ножом.
Внезапно рыжий раздраженно хлопнул себя по шее — как будто его неожиданно ужалила оса. Он сделал еще один шаг вперед и вдруг остановился. Его взгляд исполнился животного страха. Челюсть у него внезапно отвисла, и он полуобернулся, уставившись на что-то невидимое Смиту, очевидно, скрывающееся в ничем не примечательной тихой рощице, находившейся у него за спиной.
А потом Смит с нарастающим ужасом увидел, как высоченный зеленоглазый мужчина начал разлагаться заживо. По его лицу и открытым кистям рук пробежала сеть красных трещин, которые прямо на глазах делались шире. В считаные секунды его кожа превратилась в мутное полупрозрачное красноватое желе. Зеленые глаза помутнели, вытекли из глазниц и огромными каплями скатились по щекам. Жестокий убийца отчаянно завопил от непредставимой муки. Не переставая кричать, извиваясь в конвульсиях, гигант повалился на землю, отчаянно хватаясь за то немногое, что еще оставалось от его тела, в тщетных попытках защититься от того неведомого врага, который пожирал его заживо изнутри.
Джон не мог больше переносить это зрелище. Он повернулся, упал на колени, и его вырвало. И в это самое мгновение что-то просвистело совсем рядом с его ухом и выбило фонтанчик песка из почвы около него.
Повинуясь инстинкту, Смит бросился в сторону и как мог быстро пополз к ближайшему укрытию.
В роще снайпер медленно опустил свою необычную винтовку.
— Вторая цель ушла из поля зрения. Мне ее не достать.
— Не имеет значения, — холодно проронил мужчина с биноклем. — Одним человеком больше или меньше — это совершенно все равно. — Он повернулся к связисту. — Свяжитесь с Центром. Сообщите им, что работа в Поле-два продолжается и, похоже, идет по плану.
— Да, Терс.
— А как насчет Прима? — спокойно спросил снайпер. — Как вы объясните его смерть?
Несколько секунд мужчина с биноклем сидел неподвижно, обдумывая вопрос. А потом спросил сам:
— Вы знаете легенду о Горациях?
Снайпер отрицательно покачал головой.
— Это очень древняя история, — сказал Терс. — Дело было в Риме еще до образования империи. Трех родных братьев Горациев отправили на бой с тремя героями из соседнего города. Двое смело сражались, но были убиты. Третий Гораций одержал победу — благодаря не столько силе и умению владеть оружием, сколько хитрости и ловкости.
Снайпер ничего не сказал.
Мужчина с биноклем вскинул голову и холодно улыбнулся. Пробившийся сквозь кроны деревьев луч солнечного света упал на его темно-рыжие волосы и озарил поразительно яркие зеленые глаза.
— Как и Прим, я один из Горациев. Но, в отличие от Прима, я намерен выжить и получить ту награду, которую мне обещали.
Часть II
Глава 8
Помощник заместителя директора ФБР Кэтрин («Кит») Пирсон стояла возле окна своего кабинета, расположенного на пятом этаже центральной штаб-квартиры ФБР, и хмуро смотрела вниз, на блестящий от дождевой воды асфальт Пенсильвания-авеню. Лишь несколько автомобилей стояли перед ближайшим светофором, ожидая, когда же зажжется зеленый свет, и совсем немного туристов торопливо шагали по широким тротуарам, прячась под раскрытыми зонтиками. До обычного вечернего массового исхода федеральных служащих со своих рабочих мест оставалось еще несколько часов.
Ее так и подмывало еще раз проверить часы, но она заставила себя подавить порыв. Способность ожидать, когда же другие наконец приступят к действиям, никогда не относилась к числу ее сильных сторон.
Кит Пирсон оторвала взгляд от улицы и случайно заметила свое отражение в тонированном стекле. Секунду-другую она беспристрастно рассматривала себя, в который раз задаваясь вопросом, почему сланцево-серые глаза, глядящие на нее, так часто кажутся ей незнакомыми. Даже в сорок пять лет ее кожа цвета слоновой кости оставалась очень гладкой, а короткие темно-каштановые волосы обрамляли лицо, которое, как точно знала Кит, большинство мужчин до сих пор находили привлекательным.
Правда, она давала им очень немного возможностей сказать ей об этом, с холодной отстраненностью подумала женщина.
Неудачный ранний брак и тяжелый развод доказали ей, что она не в состоянии успешно совмещать личную жизнь с карьерой в ФБР. Национальные интересы Бюро и Соединенных Штатов всегда стояли для нее на первом месте — даже те интересы, о которых ее начальники подчас опасались упоминать.
Пирсон знала, что агенты и аналитики, работавшие под ее руководством, за глаза называли ее Снежной королевой. Она не обращала на это ровно никакого внимания. Она требовала от себя гораздо больше, чем от любого из них. И куда лучше, если тебя считают холодной и отчужденной, чем слабой или неумелой. В контртеррористическом отделе ФБР не было места для чиновников, просиживающих штаны и казенный стул строго с девяти до пяти и больше всего думающих о будущей пенсии, а не о злобных врагах нации, только и мечтающих о том, как бы причинить ей побольше вреда.
О таких врагах, как Движение Лазаря.
На протяжении уже нескольких месяцев она и Хэл Берк из ЦРУ предупреждали свое начальство о том, что Движение Лазаря являет собой прямую угрозу жизненным интересам Соединенных Штатов и их союзников. Они подчеркивали во всех своих рапортах, что Движение усиливает накал своей риторики и все ближе подходит к той грани, за которой начинаются насильственные действия. Они предоставляли политикам и информацию из газет, и аналитические сводки, и любые крупные и мелкие доказательства, которые попадали им в руки.
Но никто из вышестоящих не желал принимать никаких серьезных мер, чтобы разобраться с