ветер.
Он глянул на Алешку глазами, в которых отражалось море (ведь оно было рядом), и доверительно сказал:
– Знаешь, наш ветер совсем ручной. Где-то далеко он бури закручивает, а к нам прилетает добрый и спокойный.
– А что в других башнях? Там тоже исследователи живут?
– Конечно. Ведь у каждого свой ветер.
Все интереснее делалось Алешке, и он даже забыл, что надо спешить на вокзал. Он смотрел то на мальчика, то на башни и думал: «Так вот почему город называется Ветрогорск…» Но многое ему было непонятно.
– А как же… – начал он. – Ветры ведь разные. Они же прилетают со всех сторон. Разве они не сталкиваются над площадью?
Мальчик рассмеялся, но не обидно.
– Я сразу подумал, что ты нездешний. Потому что не знаешь. Ветры не сталкиваются. Видишь, у всех башен разная высота. И у каждого ветра своя высота, они ее знают. Ну, понимаешь, они как самолеты во время рейса. Каждый летит на своем уровне.
Он поднял прямые коричневые ладошки и плавно провел одну над другой:
– Вот так…
И сразу же, будто толчок какой, вспомнил Алешка Летчика.
Но тут под ноги опять подкатила волна. Алешка и мальчик отбежали подальше.
– Один раз меня краб за ногу тяпнул, – сказал мальчик. – Вот такой большущий… Можно, я подержу клипер?
– Подержи.
Мальчик взял его, покачал в ладонях.
– Совсем легонький. Его любой ветерок помчит.
– Да, – согласился Алешка. – Только здесь совсем нет никакого ветра.
– Ветер вверху, – объяснил мальчик, и они взглянули в небо. Алешка сказал:
– Теперь я понимаю, почему облака над вашим городом бегут сразу во все стороны.
Мальчик отдал клипер и, весело глядя Алешке в лицо, признался:
– Мы с ребятами один раз устроили шуточку… Забрались на башню зимнего пассата и подняли антенну на такую же высоту, как флюгер на башне сирокко. Что было-о… Сирокко и пассат слетелись да ка-ак сцепились! Ну, как тигры. У пассата характер вообще-то нормальный, но сирокко – отчаянный злюка… Тут и началось! На море смерч, над городом гроза, с крыш листы летят, калитки хлопают… В школе нам потом здорово влетело от завуча…
– С завучами лучше не шутить, – сказал Алешка. – Им ведь ни до каких ветров дела нет, был бы порядок.
– Конечно, – рассеянно откликнулся мальчик и глянул на Алешку нерешительно. – А знаешь что? Ну, если ты только хочешь… Я ведь не знаю, интересно тебе или нет… Если тебе хочется, можно сегодня ночью встретить наш норд-вест. Ты не думай, дедушка разрешит, он добрый. Знаешь, что он придумал? Он приделал к окну старую водосточную трубу. Ветер влетает в окно, забирается в трубу и сразу начинает петь. Ему там нравится. Он поет всякие песни, которые слышал в разных странах… Хочешь послушать?
– Я очень хочу, – сказал Алешка. – Очень-очень. Но я не могу. У меня важное дело, и сейчас мне обязательно надо идти на вокзал. А потом ехать… Ты не знаешь, как добраться до вокзала?
Мальчик ответил:
– До вокзала? Знаю. Вон за той острой башней начинается переулок. Он как раз и ведет к вокзалу.
– Ну, тогда… прощай.
– Прощай, – сказал мальчик. Он постоял еще чуть-чуть, качнул головой и пошел по мокрым плитам в море. Когда вода докатила ему до пояса, он обернулся, махнул Алешке рукой, потом прыгнул в волны и поплыл навстречу белым гребням.
– Да, – сказал Алешка, – жалко. Ну ничего…
Он вышел с площади в переулок и по нему добрался до вокзала.
Вокзал был маленький и уютный: кирпичный домик с жестяными кораблями на башенках, круглые часы с розой ветров на циферблате.
В справочном бюро Алешка узнал, что нужный поезд придет через сорок минут.
Алешка вышел на перрон и стал ждать.
Небо сделалось пасмурным, в станционном садике вздрагивали тополя. Это душный береговой ветер гнал к морю грозу.
На перроне было всего несколько пассажиров. К Алешке подошел пожилой моряк с квадратной золотой петлей и полосками на рукаве. Поглядел на клипер, на Алешку, вздохнул почему-то и спросил:
– Твой?
Алешка кивнул.
– Старинная работа, – сказал моряк. – Я о такой модели с детства мечтал.
Алешке стало неловко, будто он в чем-то виноват перед моряком. А тот потоптался рядом и смущенно проговорил:
– Слушай, мальчик… Он тебе очень нужен, этот фрегат?
– Конечно! – удивленно сказал Алешка.
Моряк опять вздохнул.
– Я знаю, деньги за такую вещь смешно предлагать. Но у меня есть штурвал красного дерева. С английского капера «Ведьма». И бронзовые часы из кают-компании парового корвета «Рюрик». Может, поменялись бы, а? У меня эти вещи Корабельный музей со слезами выпрашивал.
– Понимаете, я никак не могу, – сказал Алешка. – Модель уже почти не моя. Это подарок для одного человека.
– Да? Жаль.
Моряк постоял еще минуту и отошел.
Гроза была совсем близко. Загорались молнии, раскатывался за деревьями гром. На перрон ворвались и промчались вдоль путей пыльные спиральные вихри.
Неспокойно было Алешке. Словно что-то важное забыл он и, если не вспомнит, может случиться беда.
Но какая? Ведь все у него хорошо. Клипер в руках, поезд скоро придет. Откуда тревога?
Ветер крутил жестяные кораблики на башенках вокзала. Алешка посмотрел на эти башенки и вспомнил большие башни на площади у моря. Вспомнил башню полуночного норд-веста. Загорелого мальчика, который звал его встречать ветер… А ведь мальчишка-то уплыл в море!
А ветер – с берега! Вдруг мальчик не успел вернуться? Разве он выплывет сейчас против ветра и волны?
В каждом человеке сидит словно кто-то другой, подсказывающий успокоительные мысли. Этот «другой» сразу зашептал: «Почему ты думаешь, что он не успел? Почему ты решил, что можешь помочь? Ты сам-то едва-едва переплываешь речку Рябиновку…»
Эти мысли задержали Алешку на четверть минуты. Потом он подскочил к пожилому моряку и протянул ему клипер.
– Пожалуйста, подержите немножко! Я сейчас вернусь!
И побежал.
Ветер подталкивал его, а крупные капли лупили в спину, как пули. Вот и конец переулка, вот и площадь.
Серое море кипит барашками. Башни, башни… Гранитная башня-маяк, в которой живет исследователь полуночного норд-веста. Надо забарабанить в дверь, позвать старика, сказать о мальчишке. Может быть, рядом есть лодка? Или катер?
Алешка подлетел к высокому крыльцу… Там у медных поручней стояли косматый седой старик и