торчащие вверх или свисающие вниз. Но если усов у зверя нет, значит, это наверняка не лев. А вот свиньи с усами пока еще никто не встречал. У кабана бывают усы, но кабана не спутаешь ни со львом, ни даже со свиньей. Есть усы и у тюленя, но его никто пока за свинью не принимал. Тем более — за льва, ведь у льва грива, а у тюленя ее не бывает.
Крестьянин точно знал, что его свинья не лев. Поэтому ему, понятно, не понравилось, что императорский повар пришел за его свиньей. А Тысячемух сразу признал и крестьянина и свинью, вернее, льва императора.
— Вот он, крестьянин. А это лев, — заверил повара Тысячемух.
— Какой еще лев? — изумился крестьянин. — Это моя свинья.
— Это лев императора, — твердо повторил Тысячемух.
— Либо вы спятили, либо перепили. Неужели не видите, что это свинья?
— Хитришь, старик! — грозно сказал императорский повар. — Притворяешься дурачком.
— Я притворяюсь? — не понял крестьянин.
— Да, притворяешься дурачком, а сам злой волшебник.
— Какой, к дьяволу, волшебник?!
— Не виляй. Либо ты снова превратишь свинью во льва, либо тебя повесят! — прорычал повар.
— Но клянусь вам, моя хрюшка всегда была свиньей! — воскликнул крестьянин. — А еще раньше — поросенком.
— Вот и преврати ее снова во льва.
— Как?! Разве ж я смогу превратить свинью во льва?
— А как ты превратил его в свинью? — рявкнул повар.
— Голова от вас пошла кругом, чтоб вас черти взяли!
— Кого?
— Тебя и твоего императора.
Тут повар схватил крестьянина за рукав, а свинольва за ухо и поволок их в военный лагерь. Здоровяку-повару пришлось все же нелегко, ведь крестьянин тянул в одну сторону, а свинья — в другую. Тысячемух раздумывать не стал — схватил вертел и помчался через дюну к друзьям, Початку и Недороду.
Тем временем повар и крестьянин пылили по дороге и обменивались ругательствами.
— Картофельник! — крикнул крестьянин.
— Бородатый врун! — не остался в долгу повар.
— Жирное брюхо!
— Сатана!
— Ржавая кастрюля!
— Козел рогатый! — пропыхтел повар.
— Висельник! — не сдавался крестьянин.
— Жук навозный!
— Змея подколодная!
— Жаба.
Так, не переставая оскорблять друг друга, они добрались до военного лагеря. Повар послал солдата доложить императору, что нашел льва, а сам с помощью стражников кое-как удерживал крестьянина, который брыкался не хуже кабана. При этом предусмотрительный повар крепко держал за ухо свинольва. Иначе солдаты вмиг его утащат. Ведь император обещал щедро наградить того, кто приведет живым его любимого льва в военный лагерь.
ПАНДОЛЬФО ЖЕЛЕЗНАЯ ГОЛОВА
Пандольфо Железная Голова пока еще не совсем император. Он принц, который заключил союз с императором в надежде, что тот вскоре умрет и он, Пандольфо, займет его место. Потом он заключил союз с папой римским в надежде, что тот провозгласит его императором. Ведь в те времена раздавал награды и должности папа римский. Сейчас Пандольфо ждал прибытия в свой военный лагерь папы, которого должен был сопровождать в Рим. Сам Пандольфо не римлянин, а лонгобард, но он прекрасно говорит на латыни. Жаль только, что никто из приближенных принца не понимает латинского языка и ему приходится объясняться со всеми на лонгобардском диалекте. Но особенно силен он в искусстве разбивать головой любую вещь. Поэтому его и назвали Пандольфо Железная Голова, и свою блистательную карьеру он начал с дуэлей на головах.
Он разбил головы всех врагов с такой же легкостью, с какой разбивают орех камнем. Однажды противник Пандольфо перед дуэлью спрятал под парик железный шлем. Пандольфо ударом головы расколол надвое и железный шлем.
В другой раз Пандольфо одним ударом головы уложил на землю коня, а при осаде замка головой же выбил дубовую дверь. У Пандольфо пока нет ни детей, ни других близких и дальних родственников. Поэтому он так привязался к своему льву.
Когда Пандольфо доложили, что повар нашел его любимого льва, он очень обрадовался.
— Приведите этого счастливца повара, — приказал Пандольфо слугам.
Но едва он увидел повара со свиньей, как подскочил на троне. И покачал головой. Это был весьма скверный признак. Все же повар набрался храбрости, преклонил колени и сказал, крепко держа рукой брыкавшуюся свинью:
— Ваше величество, у дверей лежит связанный крестьянин, который дьявольскими заклинаниями превратил вашего льва в свинью. Стоит вам повелеть, и крестьянин снова превратит свинью во льва.
— Подойди поближе! — приказал Пандольфо. — Хочу кое-что сказать тебе на ухо.
— Иду, ваше величество!
Когда повар приблизился, Пандольфо встал с трона и подошел к нему. Мгновенный удар головой — и повар рухнул на землю.
— Я вам тысячу раз говорил, что не верю в заклинания! — прорычал Пандольфо. — Верните свинью крестьянину, а повару дайте тридцать плетей.
Двое телохранителей подняли бездыханного повара, отвесили ему тридцать ударов плетью, после чего бросили его в реку. А свинья со всех четырех ног бросилась к своему хозяину. Тот вскочил с земли, обнял и расцеловал свою хрюшку, которая никогда, даже в поросячьей своей юности, не была львом.
ГДЕ ЖЕ ЛЕВ?
Початок вырвал с корнем куст можжевельника и бросил его на кучу сучьев, которую он собрал и сложил в низинке между дюнами. Потом водрузил на спину другую связку хвороста и тоже положил в будущий костер. Недород приволок целое засохшее дерево. В пути он то и дело останавливался, чтобы перевести дух и унять дрожь в коленях. Последним появился Тысячемух с синяками на лице и содранной кожей на левой руке. Он принес вертел и веточку розмарина.
— Вот вам вертел, — небрежно бросил он.
— Как это тебе удалось? — изумился Початок.
— Так и удалось! Захватил его после смертельной дуэли.
— С кем же ты дрался? — спросил Недород.
— С одним рыцарем.
— О, да ты ранен, черт побери! — воскликнул Початок.
— Еще бы, у него руки были длиной метра в два. Но я оказался более ловким и проткнул врага насквозь!