совершенная за границей, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования российского права. Указанные правила применяются и в отношении доверенностей. При совершении сделок с иностранным элементом действуют общие правила совершения нотариального производства, а также отражающие его специфику, в частности, возможность участия переводчика, необходимость предварительной уплаты налога на имущество в порядке дарения и т.д.
С точки зрения содержания к сделке с участием иностранных лиц применяются все правила гражданского оборота, связанные с проверкой право– и дееспособности, статуса иностранного лица, ограничений на приобретение определенных видов имущества и соблюдение условий сделки, аналогичных для российских физических и юридических лиц.
Следует также учитывать правила о языке нотариального производства. Согласно ст. 10 Основ законодательства РФ о нотариате нотариальное делопроизводство ведется на языке, предусмотренном законодательством РФ, республик в составе РФ, автономной области и автономных округов. Поэтому, если обратившееся за совершением нотариального действия лицо не владеет языком, на котором ведется нотариальное делопроизводство, тексты оформленных документов должны быть переведены ему нотариусом или переводчиком. Перевод нотариусом возможен только в том случае, если он сам владеет иностранным языком в объеме, достаточном для его адекватного перевода. Что касается привлечения переводчика, то Основы законодательства РФ о нотариате не решили вопрос о том, кто должен оплачивать услуги переводчика. Исходя из диспозитивного содержания гражданских прав и заявительного характера деятельности нотариуса, соответствующие расходы должно нести иностранное лицо, не владеющее языком нотариального производства.
В соответствии со ст. 19 Федерального закона «О языках народов Российской Федерации» правила определения языка судопроизводства распространяются на язык нотариального делопроизводства в государственных нотариальных конторах и в других государственных органах, выполняющих функции нотариального делопроизводства. Документы оформляются на государственном языке РФ, если гражданин, обратившийся за совершением нотариального действия, не владеет тем языком, на котором ведется делопроизводство.
Следует также иметь в виду, что установлены специальные формы и правила заполнения удостоверительных надписей для действия за границей. Такая удостоверительная надпись производится с помощью технических средств либо в исключительных случаях от руки, прочеркивать пробелы не следует. Кроме того, нотариальные документы для действия за границей изготавливаются на обычной белой бумаге, без использования специальных бланков229. Согласно ст. 104 Основ законодательства РФ о нотариате возможно и совершение особой удостоверительной надписи в форме, предусмотренной законодательством других государств, если это не противоречит международным договорам РФ.
Например, в удостоверительной надписи на доверенности указывается, что доверитель лично явился к нотариусу как лицо, указанное в доверенности, собственноручно подписал доверенность в присутствии нотариуса и должным образом подтвердил ему, что выдает данную доверенность. Доверенность, предназначенная для действия за границей, не имеет указания о сроке ее действия и сохраняет действие до отмены ее доверителем 230.
В ряде случаев при совершении нотариальных действий с физическим лицом, постоянно проживающим за границей, необходимо соблюдение положений налогового законодательства. В частности, согласно п. 7 ст. 5 Закона РФ «О налоге с имущества, переходящего в порядке наследования и дарения» физические лица, проживающие за пределами РФ, обязаны уплатить указанный налог до получения документа, удостоверяющего право собственности. Практически это означает, что выдача иностранным лицам, а также гражданам РФ, постоянно проживающим за рубежом, нотариального свидетельства о праве собственности либо договора дарения невозможна до предъявления доказательств уплаты такого налога, в данном случае справки из налогового органа, доказывающей данный факт.
При проверке правоспособности и дееспособности иностранных лиц нотариус руководствуется правилами личного закона иностранного лица, согласно которому его статус определяется национальным законодательством.
Правовой статус иностранных юридических лиц определяется на основании разных критериев, в связи с различным толкованием данных положений в доктрине складывается и практика Суда Европейских сообществ в Люксембурге: теория оседлости (статус юридического лица определяется по праву страны, где находится центр управления юридического лица – совет директоров, правление и т.д.), теория инкорпорации (по месту страны, где оно образовано)231. В данном случае при определении статуса иностранного лица и возможностей его участия следует исходить из тех различных форм функционирования организаций и граждан, которые предусмотрены в той либо иной стране232. Данное правило получило название «личный закон» иностранного лица 233, поскольку именно по нему определяется право и дееспособность иностранных лиц.
В России по общему правилу личным законом физического лица считается право страны, гражданство которой это лицо имеет (п. 1 ст. 1195 ГК), а личным законом юридического лица – право страны, где учреждено юридическое лицо (п. 1 ст. 1202 ГК). Наряду с общими правилами есть целый ряд других положений, определяющих в зависимости от фактической ситуации особенности права, подлежащего применению при определении правового положения лиц в гражданском обороте (см. гл. 67 ГК).
В отношениях с иностранным элементом нотариус для определения статуса иностранного лица в любом случае применяет и использует иностранное право, исходя как из ГК, так и из международных договоров. В частности, согласно ст. 23 Минской конвенции дееспособность физического лица определяется законодательством Договаривающейся Стороны, гражданином которой является это лицо, дееспособность лица без гражданства определяется по праву страны, в которой оно имеет постоянное место жительства, а правоспособность юридического лица определяется законодательством государства, по законам которого оно было учреждено.
Эти же требования распространяются по ст. 40 Минской конвенции и на доверенность, поскольку форма и срок действия доверенности определяются по законодательству Договаривающейся Стороны, на территории которой выдана доверенность.
Практически юридический статус иностранного лица подтверждается выпиской из торгового реестра страны происхождения или другим эквивалентным доказательством юридического статуса иностранного лица в соответствии с законодательством страны его местонахождения, гражданства или постоянного местожительства. Приведем для лучшего понимания примеры из судебной практики.
Здесь можно привести пример из информационного письма Президиума Высшего Арбитражного Суда РФ от 25 декабря 1996 г. N 10 «Обзор практики рассмотрения споров по делам с участием иностранных лиц, рассмотренных арбитражными судами после 1 июля 1995 года».