– Да, – кивнула она. – Пол уже был на работе. Я добралась до него и объяснила, что случилось. Попросила его отправить оперативников в Сан-Молинас и попытаться ее спрятать.
– Что ответил Дрейк? – спросил Мейсон.
– Дрейк? – переспросила она. – Пол не выказал большого энтузиазма. По-моему, он даже не успел выпить чашку кофе. Он полон мрачных предчувствий, что его вызовут держать ответ перед Большим Жюри в Сан-Молинасе, если он сделает что-то в этом плане.
– И все же он поддержал твою идею? – спросил Мейсон.
– Ты не представляешь, – вздохнула она, – чего мне это стоило. Он...
В дверь послышался один громкий, четыре тихих и вновь два громких удара.
– Вот и он сам.
Мейсон встал, чтобы открыть дверь.
– Я пойду умою глаза холодной водой, – сказала Делла.
Мейсон кивнул.
– Доброе утро, Пол! – сказал он, впуская детектива.
– Привет, Перри!
Дрейк сразу же подошел к черному кожаному креслу для посетителей и уселся в излюбленной позе, перекинув длинные ноги через подлокотник.
– Есть новости? – спросил Мейсон.
– Сколько угодно! – усмехнулся Дрейк.
– Плохие, хорошие или никакие? – поинтересовался Мейсон.
– Все зависит от того, что ты называешь _н_и_к_а_к_и_м_и н_о_в_о_с_т_я_м_и_, – загадочно усмехнулся Дрейк. – Во-первых, Перри, та нотариально заверенная копия свидетельства о разводе – подделка чистой воды. Все было до гениальности просто и ловко. И сто тысяч долларов в кармане.
– Ты уверен? – спросил Мейсон.
– Абсолютно уверен. Скорее всего миссис Сейбин в Рино помогал какой-нибудь адвокат, но вряд ли нам удастся установить, кто именно. У него имелись настоящие бланки, даже подписанные клерком и заместителем. Возможно, они даже поставили подлинную судебную печать. В конце концов всегда можно как-то подсунуть лишнюю бумажку. Так что план был разработан заранее.
– Выходит, что никакого дела «Сейбин против Сейбин» не существовало и не слушалось?
– Ага!
– Хитро! – заметил Мейсон. – Если бы не убийство, никто бы никогда не обнаружил подделки. Заверенная копия свидетельства о разводе ни у кого не вызывает сомнения. Воистину гениально. Получить сто тысяч долларов и юридически остаться женой!..
– Сейчас-то она вообще может поздравить себя за дальновидность, ухмыльнулся Дрейк. – Как вдова Сейбина она вступит во владение его капиталом.
– Хорошо, – сказал Мейсон, – отложим на время этот разговор. Что ты скажешь об Элен Монтейт?
Дрейк брезгливо поморщился.
– Я хотел бы, чтобы ты разделался с этой грязной историей, Перри.
– Почему? – спросил Мейсон.
– Знаешь, скверно уже то, что я держу тебе стремя, когда ты садишься на лошадь, – сказал Дрейк. – Но если к тому же мне самому приходится скакать на твоем скакуне, это совсем никуда не годится.
Мейсон рассмеялся и хлопнул Дрейка по плечу:
– Так что же все-таки произошло?
– Сегодня в четверть девятого, Делла позвонила в агентство. Она была в настоящей панике. Подавай ей меня, подавай ей тебя, посылай немедленно оперативников в Сан-Молинас выручать Элен Монтейт. Опуская подробности, скажу, что я связался с Деллой по оставленному ею телефону. От нее я узнал о бегстве мисс Монтейт. Делла требовала чтобы я мчался в Сан-Молинас, разыскал эту дамочку и спрятал ее от полиции. Подумай, просить у меня такое, хотя только вчера я объяснял тебе, как опасно...
– Ну, и что же ты в конечном счете сделал?
– А что я я мог сделать? Выполнил то, что она требовала. Разве я мог поступить иначе? Прежде всего, я считаю Деллу своим верным другом. Ну, а потом, я понимаю, что ты никогда не оставишь меня в беде. И если она утверждала, что ты хочешь вытащить эту самую Элен Монтейт из львиной пасти, я мог...
– Так что же ты предпринял? – поторопил Мейсон.
– Что? – усмехнулся Дрейк. – Сказал, как послушный мальчик, что все сделаю, отправил оперативников в Сан-Молинас, велел устроить засаду около ее дома, схватить ее, как только она появится, и тащить обратно в город. Связать, похитить, одним словом, действовать по обстоятельствам. Парни стали спорить, так что мне пришлось подавить начавшуюся было смуту, сказав, что я беру всю ответственность на себя.
– Хорошо, – сказал Мейсон. – Где же сейчас Элен Монтейт?
– В тюрьме, – ответил Дрейк.
– Как это случилось?
– Мы опоздали. Она добралась до дома на полчаса раньше нас. По-видимому, полиция велела миссис Винтерс предупредить их, как только Элен Монтейт появится. Шериф и окружной прокурор сами примчались туда и арестовали Элен. Она убила попугая, сожгла бумаги и старалась найти какое-нибудь подходящее место, чтобы спрятать коробку патронов сорок первого калибра. Сам понимаешь, как это выглядело!
– Что ты сказал про убитого попугая? – спросил Мейсон.
– Она вошла в дом и убила попугая, – повторил Дрейк. – Отрубила ему голову кухонным ножом. Ловко, как кухарка петуху.
– Как только вошла в дом? – спросил Мейсон.
– Наверное. По-видимому, шериф не обратил на это особого внимания. Они поймали ее с поличным в отношении патронов и бумаг. Шериф пытался что-то спасти из пламени, но, кажется, единственное, что он досконально узнал, это то, что горела бумага. Они препроводили Элен в тюрьму, сами же вызвали специалистов из технического отдела, пытаясь восстановить сгоревшее. Сержант Холкомб принимал во всем самое горячее участие.
– Я думаю! – воскликнул Мейсон. – Что она сказала о патронах? Признала, что покупала их?
– Я не знаю, – ответил Дрейк. – Они очень спешили поскорее отправить ее в тюрьму.
– Когда они узнали про попугая?
– Недавно. Люди Холкомба наткнулись на него, когда тщательно осматривали дом.
– Подожди минутку, – перебил Мейсон. – А не могли ли попугая убить уже после ареста Элен Монтейт?
– Исключается, – ответил Дрейк. – Дом был сразу же окружен. На тот случай, чтобы никто не смог туда пробраться и уничтожить улики. И вот когда они стали осматривать дом, выискивая дополнительные вещественные доказательства, то наткнулись на попугая. Об этом пятнадцать минут назад мне звонил мой оперативник. Перри, какого черта она убила попугая, как ты думаешь?
– Убийство попугая, – ответил Перри Мейсон, – в какой-то степени аналогично убийству человека. То есть здесь нужно искать мотивы, затем возможность и...
– Опять твои тайны! – воскликнул Дрейк. – Ты прекрасно знаешь, почему она убила попугая. А теперь это хочу знать я.
– Почему ты вообразил, что я знаю? – спросил Мейсон.
– Не считай меня наивным простаком, – ухмыльнулся Дрейк. – Она хотела убрать с дороги птицу, а ты хотел сохранить ее для доказательства уж не знаю чего. Ты предполагал, что она попытается свернуть голову несчастному попугаю, и именно поэтому велел Делле спрятать Элен Монтейт на достаточно продолжительное время и успел подменить попугая. Мне думается, что дело тут в воплях птицы о револьвере, который должна бросить Элен. Но я по-прежнему не могу уразуметь, почему она не убила попугая раньше, а затянула дело до того, что ей пришлось удирать от Деллы по пожарной лестнице и