Стих 694. Алфея поток — По верованиям древних, Алфей продолжал свое течение под морем до Сицилии, где сливался с Аретузой — источником около Сиракуз.

549

Стих 698. Гелор — река в южной Сицилии, известная плодоносным илом.

550

Стихи 700-701. …Камарина, которой быть недвижимой велит судьба… — Камарина — город южной Сицилии. По древнему преданию, оракул запретил осушать камаринские болота, жители пренебрегли оракулом, и по осушенной земле неприятель подошел к городу. Гелойские пашни — местность около сицилийского города Гела.

551

Стихи 703-704. Акрагант… благородными славен конями. — Акрагант — гора и знаменитый город; акрагантские кони часто одерживали победы на Олимпийских играх.

552

Стих 705. Селинунт — город на юго-западе Сицилии.

553

Стих 706. Лилибей — мыс и город на западе Сицилии.

554

Стих 707. Депанский залив — на западе Сицилии.

КНИГА ЧЕТВЕРТАЯ

555

Стих 9. Анна у Вергилия появляется только в этой книге. Историк Тимей из Тавромения выдвигал другую, нежели Вергилий, версию сказания, согласно которой Энея любила не Дидона, а Анна. По Овидию, после смерти Дидоны она переселилась в Италию, где уже был Эней, и, преследуемая ревностью жены Энея Лавинии, бросилась в реку. У римлян был культ Анны Перенны, с которой в эпоху Вергилия соединили Анну, сестру Дидоны.

556

Стих 27. Стыдливость — у римлян божество, подобное Верности.

557

Стихи 40-42. Гетулийцы, нумидийцы, баркейцы — воинственные племена Африки. Сирты — заливы на северо-западном и северном побережье Африки; здесь: народы, населяющие эти побережья.

558

Стих 118. Титан — здесь: солнце.

559

Стих 126. Эта строка, дословно повторяющая стих 73 книги первой, считается позднейшей вставкой.

560

Стих 132. Массилийцы — нумидийское племя; здесь: вообще жители Африки.

561

Стихи 143-144. …Аполлон… холодный покинув край Ликийский и Ксанф, на родной

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату