Стих 67. …по волнам Тирренским… — Тирренское море — часть Средиземного у западного берега Италии, от Лигурии до Сицилии.
Стих 68. Илион — Троя (здесь — а значении троянцев).
Стих 86. Африк — юго-восточный ветер.
Стих 96. О Диомед, о Тидид… — Диомед, сын Тидея, царь Аргоса. Эней спасся от его руки только с помощью своей матери Венеры.
Стих 99. …Гектор сражен Ахилла копьем… — Гектор погиб от руки Ахилла, внука Эака.
Стих 100. Сарпедон — предводитель ликийцев (см. ниже, примеч. к стиху 113), союзник троянцев, был убит Патроклом, другом Ахилла. Симоент — река в Троаде.
Стих 109. …зовут Алтарями… — Имеются в виду скалистые острова напротив Карфагена.
Стих 113. Ликийцы — жители Ликии, союзной с Троей области на юго- западе Малой Азии.
Стихи 120-121. Илионей, Абант — гомеровские имена, но уже собственно вергилиевские герои, так как Илионей и Абант (Абас) в «Илиаде» погибают (XIV, 489 и V, 148).
Стих 144. Тритон, Кимотоя — морские божества.
Стихи 148-151. Так иногда… возникает… бунт… (и дальше). — Вергилий использует гомеровское сравнение, но переставляет его члены: в «Илиаде» (II, 144-146) бунтующая толпа сравнивается с бурным морем.
Стих 157. Энеады — спутники Энея.
Стих 177. …благой Цереры орудья… — инструменты для разделывания пищи. Имя богини плодородия употреблено здесь вместо самого понятия пищи — хлеба, муки, зерен.
Стих 182. …кораблей… фригийских… — Фригия — область Малой Азии, в которую входила Троада. Поэтому у Вергилия троянцы нередко именуются фригийцами.