на ее раскрасневшееся, возбужденное лицо, он ушел в ванную.
Лиза прошла в свою комнату и легла на постель. Она была измучена, но роившиеся в голове мысли не давали ей уснуть. Прошло всего несколько дней после ее возвращения из счастливого свадебного путешествия с любящим и надежным мужем. А последние два дня похожи на страшную сказку. Но все это слишком реально, и она должна смотреть правде в глаза. У Алекса были исключительно меркантильные причины для женитьбы.
Он преподал ей жестокий урок. Показывать свои чувства с такой откровенностью очень опасно. Их семейная жизнь закончилась, не успев начаться. И сердце ее разбито. Лиза вспомнила, как они занимались любовью, как она открывала ему свое сердце, как говорила о своей безумной любви. Ей никогда не приходило в голову, что Алекс не испытывает того же, что и она. Еще более глупо с ее стороны…
Лиза беспрерывно ворочалась в кровати. Она не лукавила с собой и не скрывала, что ей тяжело и пусто без Алекса. Но она не собирается прощать его. Алекс шантажом принудил ее остаться с ним. Потом он сказал, что это была шутка, но она в этом не уверена. Она вообще больше не знает, чему можно верить. Одно Лиза знала точно: надо поддерживать с Алексом хорошие отношения, пока она не узнает его истинные намерения относительно «Лоусона».
Решив это, она попыталась заснуть, но ничего не вышло. Выбравшись из постели, Лиза подошла к компьютеру и включила его. Она еще никогда не чувствовала себя такой одинокой, но старалась не плакать. Она послала Джеду письмо по электронной почте. Ей нужно поговорить с кем-нибудь. Сейчас в Лондоне ночь, а в Монтане поздний вечер. Может быть, он ответит ей.
К ее облегчению, так и произошло. Лиза коротко рассказала Джеду всю историю своего поспешного замужества.
Джед прислал оптимистичный совет. Он писал, что не считает ее брак таким уж случайным. Алекс, возможно, любит ее, но не находит нужных слов, чтобы показать это. К тому же она не знает точно, какой смысл он вкладывал в слова о том, чтобы забрать ее компанию. Почему она сама не спросит его об этом? Может быть, этому существует простое объяснение. В любом случае она его жена и имеет право на половину всего, чем он владеет. Так ли уж она благоразумна?
Лиза ответила. Может, он просто на стороне мужчин? Джед отмел это обвинение и напомнил, что она венчалась в церкви, перед Богом, и ее клятвы нельзя так просто разорвать. Они общались больше часа, и Лиза, совершенно поглощенная своим занятием, не заметила, как дверь комнаты отворилась и появилась темная мужская фигура, наблюдающая за ней. Не заметила она и напряженно сверкающих темных глаз, любующихся ее стройной фигурой.
Глава 6
Алекс въехал на своем красном «феррари» в открытые ворота меж двух каменных постаментов со львами и поехал по длинной подъездной дороге.
— Ты уверен, что мы приехали туда, куда надо? раздраженно спросила Лиза. Она поздно проснулась сегодня, потому что уснула только в пять утра. Алекс разбудил ее, когда принес кофе. Он был уже готов к выходу, а у нее совершенно вылетело из головы, что они должны ехать смотреть дом. Ей хотелось, чтобы и он забыл об этом. Но не тут-то было. Алекс все делал с безумной аккуратностью.
Через полчаса Лиза оделась в белые брюки и бело-голубой топ. Только она схватила тост и откусила кусочек, как в кухню вошел Алекс.
— Миссис Блейден, я заказал новую кровать для главной спальни. Вам позвонят и сообщат, когда ее привезут. Будьте на месте. — И взяв Лизу за руку, он потянул ее к машине.
Голос Алекса отвлек Лизу от печальных мыслей:
— Я уверен, что мы движемся в правильном направлении. Я прекрасно ориентируюсь. — Его темные глаза слегка улыбались.
Автомобиль взобрался на холм, и взору Лизы открылось впечатляющее здание в георгианском стиле, располагающееся в пятидесяти ярдах.
Алекс остановил машину у каменных ступеней и повернулся к жене.
— Тебе надо было позавтракать, дорогая, это улучшило бы твою ориентацию, — насмешливо сказал он.
— А кто в этом виноват? Ты вытащил меня из дому, как собаку на прогулку. Алекс засмеялся.
— Ты совершенно не похожа на собаку. — Он с восторгом взглянул ей в лицо и перевел взгляд на ее вздымающуюся грудь под мягкой блузой. — Хотя последние два дня ты ведешь себя не лучшим образом. — Его темные глаза пристально смотрели на нее. — Надеюсь, это просто следствие твоего состояния?
Лиза ощущала его интимные взгляды как ласку и трепетала, но ее беспокоила некоторая недосказанность. Она могла справиться с разъяренным циником Алексом, но спрашивающий и размышляющий Алекс был куда опаснее. Лиза не знала, где блуждают его мысли. Поэтому она осторожно ответила:
— Да, вероятно. — И сумела выдавить из себя печальную улыбку. Она должна доиграть свою роль. Он нагнулся, почти касаясь ее губами, и произнес:
— Ты прощена, — и мягко поцеловал ее. Тепло его дыхания зажгло ее щеки. Она вдыхала его сильный мужской аромат и знала, что будет помнить его до смерти. Что бы ни произошло между ними. — Пойдем, Лиза, — сказал он, выбираясь из автомобиля. —Я хочу услышать твое мнение о Стоунборо- Мэноре.
Лиза последовала за ним по каменным ступеням, оглядывая дом.
— Немного великоват, — пробормотала она.
— Дом — может быть. Но топ слегка маловат, — вставил Алекс, разглядывая полоску тела между топом и брюками.
— Для лета нормально. Похоже, ты стареешь, — сострила она. — Сегодня как раз прекрасный летний день.
«По крайней мере, хорошая погода, — думала она. — А в остальном было бы лучше находиться где угодно, а не осматривать с Алексом предложенные дома». Джед советовал ей попытаться сохранить брак, но она не уверена, что сможет это сделать.
Лиза не изменила своего мнения и час спустя, оглядев величественное георгианское здание. Это был прекрасный особняк, недавно и со вкусом отреставрированный и обставленный. Просторный элегантный холл, со сверкающим паркетным полом и массивной лестницей, производил впечатление. Кабинет и все пять парадных комнат также впечатляли: столовая, гостиная, библиотека и уютная комната, выходящая в дивную оранжерею.
Шесть спален, каждая со своей ванной комнатой, расположены на втором этаже. Мансарда была превращена в помещение для прислуги. Хозяйские комнаты являли собой декораторский триумф дизайнеров. В огромной спальне доминировала элегантная, массивная кровать. Одна дверь вела в маленькую гостиную. С другой стороны к спальне прилегали две ванные и туалетная комната. Было ясно, что прежний владелец не считался с расходами. Лиза прошла по пушистому ковру и остановилась у высокого окна, любуясь видом. У нее захватило дух. Внезапно Лиза почувствовала, что Алекс обнял ее за талию, и от неожиданности вздрогнула. Он наклонился к ней, прислонился щекой к ее волосам, и она не смогла сдержать своего трепета.
— О чем ты задумалась? — мягко поинтересовался он.
— Думаю, что все это стоит очень дорого. А еще дороже будет стоить обставить этот дом, — резко ответила она, обеспокоенная его близостью и тем, что они находятся одни в доме. Алекс будил в ней смесь ненависти и любви одновременно, но в интимной обстановке спальни, созданной для любовников, она боялась потерять контроль над собой.
Алекс крепче обнял ее и повернул к себе.
— Пусть тебя не заботит цена. — Его темные глаза всматривались в ее обеспокоенное лицо. — Тебе понравился дом?
О да, дом ей понравился. Он был хорош: и огромный плавательный бассейн, и сауна позади здания,