Если бы у Тьена был здравый смысл, или если бы она уперлась из простого благоразумия вместо того, чтобы дать себя впечатлить романтическим драматизмом, они могли бы выбрать репликаторную беременность. Представить, что ее долгожданная дочь была бы сейчас собственностью эксцентричного типа вроде Формюира… — Кто-нибудь из женщин знает? — спросила Катриона. — Те, чьи яйцеклетки были… это же можно назвать похищением?

— А, не сразу. Слухи, однако, начали просачиваться, и поэтому Император отправил все расследовать самого молодого из своих Аудиторов, — он, не вставая, отвесил ей поклон. — Что касается того, может ли это называться воровством — Формюир утверждает, что вообще не нарушил никакого барраярского закона. Он весьма самодовольно настаивает на этом. Я проконсультируюсь с несколькими из Имперских адвокатов Грегора в течение следующих несколько дней, и попробую выяснить, так ли это. На Колонии Бета его могли бы за это «повесить на просушку», и его техников заодно, но разумеется, на Колонии Бета он бы никогда не посмел зайти так далеко.

Лорд Марк заворочался на своем кресле возле пульта. — Так, и сколько маленьких девочек сейчас у Формюира?

— Восемь — восемь уже рожденных, плюс более тридцати дозревающих в репликаторе. Плюс его собственные первые четверо. У этого идиота сто двадцать два ребенка — как бы то ни было, я в качестве Голоса Императора отдал ему приказ не «запускать» других, пока Грегор разбирается в его изобретательной схеме. Он был склонен возражать, но я указал, что поскольку все его репликаторы полны, и останутся такими на следующие примерно семь месяцев, его это не очень ограничит. Он замолчал и отправился проконсультироваться с адвокатами. А я прилетел назад в Форбарр-Султану, сделал Грегору устное сообщение и отправился домой спать.

Катриона отметила, что в этом рассказе он не упомянул о своем приступе. Что имел в виду Пим, так многозначительно упомянув об этом?

— Должен быть закон, — сказал лорд Марк.

— Должен быть, — ответил его брат , — но его нет. Это — Барраяр. Применение бетанской юридической модели в целом мне кажется пригодным только для того, чтобы устроить революцию, а кроме того, много специфически бетанских условий здесь неприменимы. Существует дюжина галактических кодексов, которые исторически отчасти возводятся к бетанскому. Когда я вчера вечером уходил от Грегора, он что-то бормотал относительно назначения выборного комитета, чтобы изучить их всех и рекомендовать принять Объединенному Совету. И за все мои грехи он собрался включить туда меня. Ненавижу комитеты. Я предпочитаю ясную правильную цепочку командования.

— Только, если ты стоишь в ее начале, — сухо заметил лорд Марк.

Лорд Форкосиган уступил ему с сардоническим жестом. — Ну да.

Катриона спросила, — Но вы сможете загнать Формюира в угол с этим новым законом? Конечно его ситуация должна бы быть, гм… дедовской.

Лорд Форкосиган коротко усмехнулся. — Это и вправду проблема. Нам нужно прижать Формюира согласно некоторому уже существующему закону, чтобы отбить охоту у его подражателей, пока мы не пропихнули через Совет Графов и Министерства новый закон, неважно какую форму он примет в конце концов. Обвинение в насилии мы использовать не можем; я просмотрел все технические определения, и все они в этом случае неприменимы.

Лорд Марк спросил взволнованным голосом, — Тебе не показалось, что он обращался с этими маленькими девочками оскорбительно или небрежно?

Лорд Форкосиган кинул на него довольно резкий взгляд. — Я не такой эксперт по уходу за детьми в яслях, как ты, но мне показалось, что они в порядке. Здоровые… шумные… они много визжали и хихикали. Формюир сказал мне, что у него на шесть детей приходилось по две работающих на полный день и по гибкому графику кормилицы, для каждых шести детей. Он также добавил, что в его скромные планы входит чтобы старшие дети впоследствии заботились о младших — из чего я получил тревожный намек, что он думает о дальнейшем расширении этого генетического предприятия. О, и в рабовладении мы его обвинить тоже не можем, потому что они все действительно на самом деле его дочери. А проблема похищения яйцеклеток чрезвычайно неоднозначна в рамках действующего сейчас закона. — Необычно сердитым тоном он добавил, — Барраярцы! — Его клон-брат кинул на него странный взгляд.

Катриона проговорила медленно, — По общепринятому барраярскому закону… если семья форов распадается из-за смерти одного из супругов или еще почему-то, то предполагается, что девочки остаются матери или ее семье, а мальчики — отцу. Разве эти девочки не принадлежат своим матерям?

— Я рассматривал и этот аспект. Даже если оставить в стороне факт, что Формюир ни на одной из них не женат, я подозреваю, что мало кто из этих матерей хотели получить девочку, и все они будут довольно расстроены.

Катриона не была вполне уверена в истинности первого утверждения, но, разумеется, второе было дьявольски верно.

— И если бы мы насильственно вернули их в семьи матерей, в чем состояло бы наказание для Формюира? Это богатство — сто восемнадцать девочек — по-прежнему остается в его Округе, и ему будет даже не надо кормить их. — Он отложил свой наполовину съеденный кусок пряного хлебца и нахмурился. Лорд Марк взял второй — нет третий, — кусок, и вгрызся в него. Упала мрачная тишина.

Брови Катрионы нахмурились в раздумьи. — По вашим расчетам, Формюир мыслит в понятиях выгоды, и никак иначе. — Только много времени спустя после рождения Никки она спросила себя, не потому ли Тьен стремился к старомодному способу сделать ребенка, что он казался ему намного более дешевым. Нам не надо ждать, пока мы сможем себе это позволить — для ее нетерпеливого слуха это был мощный аргумент. Мотивы Формюира казались как экономическими, так и генетическими: в конечном счете, это было богатство для его Округа и поэтому и для него самого. Этот техно-гарем был предназначен, чтобы породить будущих налогоплательщиц, которые, как он несомненно предполагал, вместе с их будущими мужьями станут ему опорой в старости. — На самом деле эти девочки — подтвержденные незаконные дети графа.. Уверена, я где-то об этом читала… по-моему, в Период Изоляции незаконные дочери императора или правящего графа имели право на приданое от своего знатного отца? И требовалось какое-то императорское разрешение… приданое было почти было знаком юридического признания. Держу пари, тетя Фортиц вспомнила бы все исторические детали, включая случаи, когда этого приданого добивались принудительно. Разве императорское разрешение не аналогично приказу? Возможно, император Грегор мог бы установить размер приданого для дочерей графа Формюира… высоким?

— О. — лорд Форкосиган выпрямился, широко открыв от восхищения глаза. — А-а, злая усмешка промелькнула на его губах. — На самом деле оно может быть сколь угодно высоко. О, мой бог… — Он искоса посмотрел на нее. — Мадам Форсуассон, я полагаю, что вы натолкнулись на путь решения проблемы. И я, разумеется, сообщу об этой идее так быстро, как только смогу.

Его явное удовольствие заставило ее сердце взлететь — ну, хорошо, фактически это было даже не удовольствие, а некое острое словно бритва ликование, но все же он улыбнулся в ответ на ее улыбку. Она могла лишь надеяться, что сделанное ею смогло облегчить его головную боль наутро после приступа. В вестибюле раздался бой часов. Катриона поглядела на свое хроно. Стоп, неужели уже так поздно? — О боже, уже пора. Моя древесная бригада может прибыть сюда в любой момент. Лорд Форкосиган, я должна попрощаться.

Она вскочила на ноги и вежливо кивнула на прощание лорду Марку. Пим и лично лорд Форкосиган вместе проводили ее до входных дверей. Форкосиган держался все еще очень скованно; она спросила себя, насколько болезненным или затруднительным является для него сейчас любое движение. Он пригласил ее заходить снова — в любое время, когда у нее возникнет малейший вопрос или она будет вообще в чем-то нуждаться, — и отправил Пима показать ей, где сложить в штабель кленовые бревна. Он стоял в дверном проеме, наблюдая за ними обоими, пока они не завернули за угол большого дома.

Катриона оглянулась через плечо. — Он не очень-то хорошо выглядел сегодня утром, Пим. Вы действительно не должны были позволять ему вставать с кровати.

— О, я знаю это, мадам, — мрачно согласился Пим. — Но что еще мог сделать простой оруженосец? У меня нет полномочий отменять его распоряжения. В чем он действительно нуждается — это чтобы о нем заботится кто-то, кто не будет терпеть его глупости. Будущая леди Форкосиган должна будет уметь с ним справляться. И это должна быть не одна из этих застенчивых, жеманных девиц, на которых сейчас,

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату