исчезнет.
— А почему на пару недель? — удивился я. — Откуда этот срок? Вы читаете их мысли, даже не зная, кто они такие?
Он долго смотрел на меня, и взгляд его серых глаз помрачнел.
— Только обещайте ничего не говорить Лючии. По мнению докторов, старик больше двух недель не протянет. А когда Дюк Борман умрет, его секреты умрут вместе с ним. И Лючия будет в безопасности.
— Хорошо, я заберу с собой девицу и скроюсь, но куда?
Он пожал плечами:
— Это ваша проблема, Бойд. Я не желаю об этом знать.
— Вы хотите сказать, что у вас нет никакого местечка на примете?
Он заговорил терпеливо, будто я был самым отсталым учеником в классе для идиотов:
— Мне важно, чтобы Лючия была в целости и сохранности ближайшую пару недель, пока не отпадет опасность. Уолт, лакей и шофер работают со мной много лет, но могу ли я доверить им жизнь Лючии? Могу ли я взять на себя ответственность за ее жизнь? — Он медленно покачал головой:
— Нет, мне лучше не знать, куда вы отправитесь.
Я внезапно живо вспомнил пару очаровательных темных глаз, пару восхитительных ног, затянутых в черные кружевные чулки, и все остальное. Нельзя допустить, чтобы такая девушка, как Лючия Борман, умерла молодой, ведь мы даже не успели познакомиться как следует.
— Хорошо, договорились, — согласился я.
— Прекрасно! — проговорил он с энтузиазмом.
А ведь кто угодно в любой момент может оказаться в положении дяди Джо: в ванной, с горлом, перерезанным от уха до уха, — пришло мне в голову.
— Мне нужно собрать вещи. — Я поднялся с табурета. — Пожалуй, займусь этим прямо сейчас.
— Вам понадобятся деньги.
Он вышел в другую комнату и вернулся с толстым кошельком, отсчитал десять банкнотов по сто долларов — в его руках они походили на игрушечные деньги — и передал их мне.
— Спасибо. — Я переложил купюры в свой бумажник. — Вернусь через час, чтобы забрать Лючию.
На лице Лэнсинга появилось озабоченное выражение.
— Пожалуй, это неразумно. Если они наблюдают за моей квартирой круглые сутки, а думаю, так оно и есть, вам тут же сядут на хвост.
— Да, вы правы, — согласился я. — Как же поступить?
Мы секунд двадцать тупо смотрели друг на друга, потом я сказал:
— Нужна приманка.
— Отлично! — насмешливо протянул он. — Только где же мы возьмем ее сейчас?
Я задумался, и вдруг меня осенила великолепная идея.
— Интересно, — пробормотал я, — как будет выглядеть Уолт в юбке?
Глава 3
Я вернулся в свою квартиру, по-прежнему напоминавшую заброшенную съемочную площадку голливудского боевика под названием «Содом и Гоморра». За пять минут я побросал вещи в сумку, надел наплечную кобуру и проверил кольт. Затем позвонил в офис и услышал голос моей зеленоглазой, рыжеволосой секретарши Фрэн Джордан. Она произнесла ледяным тоном:
— 'Сыскное бюро Бойда'.
— Какого черта вы сидите в конторе, когда должны быть в отпуске? — спросил я.
— Дэнни! Вы еще живы? — удивилась она.
— У вас есть новости, о которых я не догадываюсь?
— Я была у вас на вечеринке вчера, помните? — Она язвительно рассмеялась. — Я ушла как раз в тот момент, когда борец швырнул вас через всю комнату, потому что подумала: кому-то надо находиться с утра в конторе, чтобы позаботиться о похоронах.
— Это была всего лишь хорошая шутка, — нервно заметил я.
— Меня не проведешь. Я прекрасно помню испуганное выражение лица рыжей девицы.
Я тут же прервал ее:
— Послушайте, мне нужно уехать из города на пару недель. Тут кое-что подвернулось...
— Рыжая? — ядовито спросила она. — Или та милая маленькая брюнеточка? Она все расспрашивала о симпатичном хозяине квартиры и была приятно удивлена, узнав, что он самый настоящий частный детектив, а насильник — это так, хобби! — Она снова рассмеялась. — Тут еще звонил мужчина, минут пятнадцать назад, и...
— Скажите ему, что я уехал во Флориду или еще куда-нибудь, — отрезал я. — Увидимся через пару недель.
— Минутку, Дэнни! Дело серьезное, он...
— Я сказал, забудьте о делах. Берите отпуск, увидимся через две недели.
Я быстро повесил трубку, чтобы прекратить спор.
Минуту спустя позвонили в дверь; у меня неприятно засосало под ложечкой. Первой мыслью было не открывать: посетитель уйдет, не добившись ответа, но через секунду раздался второй звонок. Я распахнул дверь и тут же пожалел, что не последовал своему первому намерению, но было уже поздно. Передо мной стоял мужчина где-то за сорок, с лицом, отлитым из кое-как застывшего бетона. На голове его вздымались вихры седеющих волос. Ледяные голубые глаза насмешливо уставились на меня.
— Бойд? — спросил он безразлично.
— Да, — согласился я.
— Сержант Майкле, — представился он, достал что-то из кармана и на секунду показал мне, но так, что я не успел разобрать, что это: значок полицейского или фото его любимой мамы. — Хочу задать вам несколько вопросов.
— О чем?
Его могучие плечи раздраженно дернулись.
— Вы ведь частный детектив?
— Да.
— Тогда вы обязаны со мной сотрудничать.
Он прошел мимо меня в квартиру, и мне не осталось ничего другого, как закрыть дверь и последовать за ним в гостиную. Он уже стоял в центре комнаты с изумлением на лице.
— Погром? — спросил он.
— Вчера была вечеринка, не успел убраться, — пояснил я.
— На уборку уйдет месяц!
Он достал из кармана носовой платок и тщательно прошелся им по сиденью ближайшего кресла. Только после этого отважился усесться на него.
— И во сколько завершилась вечеринка?
— Затрудняюсь сказать, — честно признался я. — Поутру у меня было кошмарное похмелье, и от вечеринки остались смутные воспоминания.
— Сосед под вами сообщил, что угомонились вы только около четырех часов утра, он как раз собирался звонить в полицию.
— Неужели! — удивился я, чтобы только что-нибудь сказать.
— Вы знаете жильца из квартиры 14-В? Он поселился здесь около трех месяцев назад?
— Нет.
— Его зовут Слэйтер. Джо Слэйтер.
— Я живу в этом доме пять лет, но общаюсь только с привратником, — признался я. — Проблем по горло и без соседей.