темного угла комнаты. – Ты греешься у маленького костра на берегу реки и только что покончил с едой. Ты расслабился. Твои чувства притупились. Ты уже почти засыпаешь.

– И тут… – продолжил Брил, – земля на берегу начинает вспучиваться. В воздух взлетают комья грязи, и из-под земли высовываются три человека-червяка, смутно виднеясь в лунном свете. Они заляпаны скользкой жижей. У них тонкие руки с острыми локтями и мощными когтями, длинные кольчатые туловища. Их глаза широко раскрыты и белы, но эти твари ничего не видят, потому что живут без света. Они быстро выползают из подземного хода.

– Что я предполагаю делать? – спросил Делраэль.

Брил уловил тревогу в его голосе:

– Что бы ты предпочел делать? Они приближаются к тебе с трех разных сторон.

– У меня же есть мой меч, да? И мои доспехи? Я собираюсь драться.

– Ну конечно. – В голосе Дроданиса послышалась усмешка.

– Выбери номер между единицей и семеркой. Если выберешь правильно, мы позволим тебе победить их.

Делраэль боролся семь раундов против людей-червяков, убил одного из них, но затем битва утомила его. Двое оставшихся веремов одолели Делраэля и забрали его под землю. Они тащили его по своим темным туннелям, где на него падали комья земли и жидкая грязь заляпала его лицо так, что ему едва удавалось дышать. Хотя он не переставал бороться, Дроданис не давал ему вырваться на волю.

Через ходы, что ветвились под озером, веремы притащили Делраэля в центральную камеру. Там состоялось малоприятное знакомство с императрицей веремов, у которой была человеческая голова и длинное кольчатое туловище, свитое в луковично-образный клубок.

– Императрица наращивает себе по одному кольчатому сегменту после убийства очередного человеческого персонажа, – сказал Брил. Он, видимо, считал, что это немаловажная деталь.

Когда веремы запихнули Делраэля в центральную камеру, тело императрицы несколько распрямилось. Из клубка посыпались толстые белые личинки, облепленные клейкой слизью.

– Это потомство веремов, – сказал Дроданис. – У личинок, в отличие от взрослых особей, нет рук и голов. У них есть только пасть, полная зубов, и желание вгрызаться в человеческую плоть. Выедая человека изнутри, молодь созревает.

Делраэль отбивался, пытаясь вырваться, когда они вживляли в его тело личинки. Пока он корчился от боли и кричал, личинки неумолимо вгрызались в его внутренности.

Делраэль лежал на полу, чувствуя, как молодь веремов поедает его плоть.

– Когда личинки доберутся до твоего сердца или мозга, ты умрешь, – напомнил Дроданис.

– Ты уже мертв, – холодно сказал Брил. – У тебя осталось еще несколько мгновений невыносимой боли, прежде чем личинки покончат с тобой.

– Могу я добраться до меча? – спросил Делраэль.

Брил колебался, предоставляя решать Дроданису.

– Да, но веремы уже отползли от тебя. Ты и так уже убил троих из них. Они не сунутся ближе.

– Тогда я возьму клинок и всажу его в столб в центре камеры. Он поддерживает свод, над которым находится озеро.

– Отлично, Делраэль! – сказал Дроданис. – Твои силы на исходе, но веремы не понимают того, что ты собираешься делать. Ты можешь даже несколько раз ударить по столбу.

– Выбери номер между единицей и пятеркой, – сказал Брил.

– Два.

– Столб начал трещать.

– Я замахиваюсь еще раз.

– Ты чувствуешь, как личинки движутся внутри тебя. Они вгрызаются в твой позвоночник, еще немного – и ты совсем обессилешь, – сказал Дроданис.

– Я замахиваюсь еще раз. И еще!

– Выбери одну цифру. На сей раз между единицей и четверкой.

– Три.

– Ну дай ему сделать это, Брил.

– Столб трещит. Свод ломается, вниз начинает хлестать вода. К этому времени веремы сообразили, что ты делаешь, и поспешили к тебе. Ты можешь ударить еще разок-другой, пока не станет уже слишком поздно.

– Я замахиваюсь снова. Брил засмеялся:

– Столб ломается. Свод рушится. Вода хлынула вниз. Люди-черви расползаются в панике.

– У меня есть еще время для…

– У тебя нет больше времени. Личинки прогрызли наконец твое сердце. Последнее, что видят твои глаза, – это обрушившийся свод и грохочущие потоки воды, затопляющие грот.

Тренировки на оружейном складе всегда волновали Брила. Эта ролевая игра всегда задевала испытуемых за живое. Хорошо еще, что она оставалась просто игрой.

Внезапно боковые стены туннеля стали осыпаться и послышался какой-то шорох.

– Что-то не то? – спросил Вейлрет. Землебитная стена раскололась. Влажные гладкокожие веремы вылезали отовсюду. Брил захлебнулся в крике.

Он почувствовал толчок снизу, и оттуда сразу высунулась когтистая рука, которая схватила его за тонкую щиколотку. Он брыкнулся и пронзительно завизжал, наступая на запястье верема. Вскоре показалась вся тварь, брызгая грязью.

Люди-черви окружили скитальцев со всех сторон.

– Воспользуйся камнем, Брил! Камнем Огня – прямо сейчас!

Брил выхватил оба Камня из складок своей одежды. Он держал в руках бриллиант и рубин, сжимая их острые грани.

Но его руки отказались бросить Камни. Они словно онемели. Недоволшебник напрягся, как только мог, но его рука, казалось, ему уже не принадлежала.

– Кидай же их, пентюх! – крикнул Вейлрет. Люди-червяки медленно, не особо торопясь, ползли вперед. И невидящие глаза были обращены к пленникам, а рты издавали малоприятные щелкающие звуки.

– Я не могу! Я не в силах двинуть рукой! – сказал Брил.

Вейлрет старался повернуться к нему, но тоже словно окаменел. Шейные мускулы подергивались и дрожали, пока он напрягался, но что-то держало его, контролируя все его действия.

– Это напоминает ту силу, которая терзает Ситналту! – процедил сквозь зубы Вейлрет. – Теперь мы в ее власти!

Вейлрет и Брил были беспомощны и недвижны, так что веремы без труда захватили их, облепив попутно грязью и слизью. Они двинулись по туннелю, плавно извиваясь, что уже вызывало у Брила тошноту.

Движение закончилось в какой-то дыре, напоминающей могилу. Там веремы сбросили Вейлрета и Брила со своих кольчатых спин на грязный скользкий пол. Люди-червяки издавали щелкающие звуки, словно переговаривались между собой.

Один из них склонился над ними, простер свою тонкую четырехпалую руку.

– Хозяин найдет этому лучшее применение, – произнес верем скрипучим глухим голосом и выхватил Камни Воздуха и Огня из окоченевшей горсти Брила.

Огненный шарик, освещавший туннель, потух, оставив их в кромешной тьме. Слышно было, как веремы заделывают дыру. Потом все стихло. Вейлрет и Брил остались в кромешной замурованной каморке без пищи, света и воздуха.

Глава 21

Подвалы Сардуна

Вы читаете Игра окончена
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату