нашему праотцу Иакову и потомству его на вечные времена.

А христиане постарались, чтобы прозвище Авраама ъиври (еврей) опять стало названием нашей национальности.

А Сталин усовершенствовал инициативу своих единоверцев: национальность «еврей» записывали в пятый пункт паспорта гражданина Советского Союза.

Христиане специально посвятили одну из глав Нового Завета сынам и дочерям Израиля, где с пренебрежением написано: «Послание к евреям», чтобы таким способом унизить честь и достоинство нашего народа.

В Российской империи положение израильтян в обществе «благочестивых православных христиан» было унизительным; их изолировали в принудительном порядке в небольших деревнях, подальше от больших городов. Впоследствии они станут известны как местечковые евреи (см. примечание 26).

А Сталин взял и усовершенствовал почин своих единоверцев и отправил израильтян ещё дальше – в дальневосточную глухомань. Впоследствии они станут известны как биробиджанские евреи.

А слово «еврей» («ъиври») встречается в Пятикнижии Моисеевом (Торе), когда рассказывается об израильтянах – рабах в Египте и рабах у своих соотечественников в Израиле и в Иудее. Поэтому слово «еврей» ассоциируется со словом «раб».

Кстати, афроамериканцы добились, чтобы белые американцы не обращались к ним со словом: «негр», так как это слово ассоциируется в их памяти со временем, когда они были рабами в Америке. За это слово можно угодить за решётку как за оскорбление афроамериканца.

А в других странах названием нашей национальности становится наша религиозная принадлежность, те есть «иудей» («яhуди») (см. примечание 27).

А многие народы это слово исказили до неузнаваемости, превратив в оскорбительное для сынов и дочерей Израиля.

Например: в Германии – юде, в Испании – юдо, во Франции – жуд, в России и Польше – жид, в Румынии – жидан, в Венгрии – жидо, в Америке и Англии – джу, в Средней Азии – джугут или джувуд, в Грузии – джуга, в Армении – джуда, в Чечне – жугти и т.д.

К этим оскорблениям мы, израильтяне, добавили так называемый современный иврит.

Это же издевательство над нашим родным израильским языком!

Другие народы не допустили бы такого безответственного отношения к своему в течение многих веков сложившемуся родному языку.

Где мы слышали в России: «современный кацапский язык»? Или в Украине: «современный хохлацкий язык»?

Такого не может быть, потому что такие слова воспринимаются этими народами как оскорбление в свой адрес.

У молдавского народа: национальность – молдаван, родной язык – молдавский, государство – Молдова.

А у грузинского народа: национальность – грузин, родной язык – грузинский, государство – Грузия.

У многих народов такая же последовательность, но только не у израильского народа.

Потому что у нас в графе национальность пишется «еврей» или «иудей», родной язык – иврит, государство – почти Палестина.

Так что правительству Израиля необходимо принять соответствующие меры для изменения этой несправедливости по отношению к сынам и дочерям Израиля.

А для этого необходимо возродить сложившееся в течение многих веков достоинство нашего народа и с гордостью объявить, что у народа Израиля:

Национальность.......ИСРАЭЛЬ по-русски ИСРАЭЛИТ

Родной язык..............ИСРАЭЛИ ––––––––- ИЗРАИЛЬСКИЙ

Государство..............ИСРАЭЛЬ ––––––––– ИЗРАИЛЬ

Потому что мы являемся сынами Израиля (бней Исраэль), и мы останемся исраэлитами, где бы мы ни жили.

В действительности наш язык называется Лашон Кодеш бней Исраэль (Святой Язык сынов Израиля).

Почему так называется? Потому что Творец разговаривал лицом к лицу с Моисеем на горе Синай перед всем народом на израильском языке.

И весь христианский мир считает за честь изучать его как Святой Язык.

Так что государство Израиль должно запретить правительственным указом использовать прозвищу «еврей» как национальность нашего народа.

Как гласит народная молва: «Пока человек не будет уважать самого себя, то его никто не будет уважать».

Так что хватит унижаться и соглашаться с тем, что антисемиты в наш адрес презрительно кричат: «Эй вы – евреи!» или «Эй вы – жиды!».

Давайте начнём уважать самих себя, чтобы другие народы уважали «Нас – Исраэлитов!».

И ещё одно. В так называемом современном иврите звуковое произношение многих букв сильно отличается от первоначального.

Например, придыхательная буква х (хет) произносится как буква х (хат). А букву h (hей) многие израильтяне не могут выговорить, поэтому пропускают её во время разговора.

А гортанную букву к (каф) произносят как букву к (кат), а букву ъ (ъаин) никто из современных израильтян не может выговорить, поэтому пропускают её во время разговора.

А ведь израильтяне – выходцы из Йемена всё ещё разговаривают на том языке, на котором общались наши предки во времена Моисея.

Для того чтобы сохранить этот язык, необходимо открывать специальные курсы в общеобразовательных и в высших учебных заведениях для тех, кто хочет изучать язык наших предков. 

Если мы не сохраним уникальный подлинный язык нашего народа, наши потомки не простят нам пренебрежительного отношения к истории нашего народа.

Теперь – о самом больном вопросе для израильского общества.

Я имею в виду кастовое распределение сынов и дочерей Израиля – по признаку, откуда они прибыли:

так называемые сабры, ашкенази, сефарды, бухары, фалаши, лак-луки, таты, грузинские евреи, марокканские евреи и т.д.

Эти общины живут замкнуто, расположившись только вокруг своей Синагоги, и относятся друг к другу с пренебрежением, а порою и с враждебностью.

Для примирения этих общин необходимо организовать районы для совместного проживания, с общими клубами, школами, библиотеками, а ещё лучше – с общими Синагогами (Бейт-Кнессет) для совместных молитв.

Если правительство Израиля решит все эти проблемы, то сыны и дочери Израиля объединятся – во благо государства Израиль.

Заключение

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату