Доктор Эйб начал операцию. Несмотря на морфин и спиртное, солдат громко кричал от боли.
Райза даже не успела понять, что произошло. Только что она, казалось, твердо стояла на ногах, однако в следующую минуту потеряла сознание.
Очнувшись, увидела, что лежит на хвое у ручья, а рядом Марни Кэлвертон – она сопровождала их армию – ополаскивает ей лицо холодной водой. Марни, загадочная молодая женщина, креолка по происхождению, с черными как смоль волосами, темными глазами и прекрасной кожей цвета слоновой кости, всегда держалась очень спокойно и с достоинством. Всю войну эта женщина следовала за солдатами. Тем она и жила. В той, прежней, нормальной жизни Райза и мысли не могла бы допустить о том, чтобы заговорить с такой. Леди и проститутки никогда не сталкивались. Ни на Севере, ни на Юге.
Однако сейчас она не почувствовала себя оскорбленной тем, что к ней послали именно Марни. Доктор и все его помощники заняты спасением солдат. Райза могла видеть их импровизированный госпиталь на некотором расстоянии и по звукам поняла, что там все еще кипит работа. Она села, ощущая головокружение. Как же это она оказалась такой слабой?..
– Осторожнее, мисс Мэджи.
Марни все еще продолжала поливать ей лоб холодной водой.
– Спасибо, Марни, я уже в порядке. Мне очень неловко. Бедный солдат! Я его так подвела.
– Ничего страшного, мисс Мэджи. Доктор стоял рядом, и его помощники тоже. А когда вам стало плохо, пришла жена генерала Гота, старательная и заботливая, как наседка. Вы очень хорошая медсестра, мисс Мэджи, но, слава Богу, не единственная.
– Я должна вернуться туда. Мне и в самом деле лучше.
– Нет, вам надо отдохнуть. И постарайтесь не бывать на жаре. Иначе это может повториться.
– Да нет же, со мной все в порядке. Я сама не понимаю, как это произошло.
– Ну если вы и в самом деле… – пробормотала Марни. Подняла глаза на Райзу и тут же опустила, разглядывая свои руки, сложенные на коленях.
– Простите… Я вам очень благодарна за беспокойство обо мне… но… боюсь, я не понимаю…
– В самом деле не понимаете? – Теперь Марни не отрываясь смотрела на нее, не скрывая любопытства.
Райза наморщила лоб:
– Не понимаю. Объясните, пожалуйста.
– Послушайте, мисс Райза. Вы хорошая добропорядочная женщина, которая подошла бы любому мужчине. Вы не то что некоторые офицерские жены. Те считают, что им все можно. – Она помолчала, осенила себя крестом. – Я вам желаю только добра. Я догадываюсь, что у вас есть трудности в жизни и всегда молюсь за вас. Но со мной вам не стоит притворяться.
Райза попыталась встать. Покачнулась. Однако с помощью Марни ей это все же удалось. Ей уже лучше, убеждала она себя. Сделала глубокий вдох. Сейчас, сейчас все пройдет.
– Притворяться… О чем вы, Марни?
– Ну… вы, конечно, настоящая леди… Но не можете же вы и в самом деле быть такой глу… наивной! Мисс Мэджи, я, конечно, еще молода, и опыта у меня не так много, но я прекрасно понимаю, в чем тут дело. И не бойтесь, дальше меня это не пойдет. Правда, есть и другие, не такие добрые люди, которые думают, что вы спите с этим женатым полковником Маккензи.
– Что?! О чем ты говоришь?! Я не сплю с полковником Маккензи, хотя…
Марни нетерпеливо вздохнула:
– Готова поспорить на всю свою годовую выручку от этих солдат-недомерков, что вы беременны, мисс Мэджи.
Только что Райза чувствовала себя нормально и земля казалась твердой и надежной под ногами…
Внезапно все закружилось, в ушах зашумело, и она снова полетела в темноту.
Энгус Мэджи откинулся на складном стуле, шумно выдохнул. Вперед – отступать, вперед – отступать… вот и все приказы, которые они получают. А ведь у них есть возможности, есть оружие и людей достаточно! Сколько раз он пытался разъяснить Маклеллану и прочим остолопам, жаждущим разделить с ним славу, что генерал Роберт Ли зачастую побеждает за счет одной только силы воли! Но эти мерзавцы ничего не хотят слушать.
Он достал из стола бутылку с виски и стаканы. Взглянул на подчиненных, сидевших перед ним.
– Как вам известно, джентльмены, Поупу не удалось разбить Твердокаменного Джексона в долине Шенандоа. – Он налил виски в стаканы, потом разложил на столе карту. – Вот здесь Поуп собирается начать продвижение к Гордонвиллу. Допустим, мы встречаем здесь Ли с его войсками – численностью предположительно от восьмидесяти до ста пятидесяти тысяч, а Маклеллан ждет его в Ричмонде. У Поупа в долине пятьдесят тысяч человек. Мы попытаемся выдавить мятежников. Вскоре должно прийти сообщение о подкреплении. Вам все ясно, джентльмены?
– Да, сэр.
Все по очереди стали подниматься с мест, понимая, что совещание закончено.
– Сэр, нам бы только хоть раз как следует нажать… – начал лейтенант Кортни.
– Надеюсь, в один прекрасный день это случится, – устало ответил генерал.
Кортни откашлялся.
– Прошу прощения, сэр.
– В таком случае всего хорошего, джентльмены.
Офицеры удалились. Энгус налил себе еще виски. Вышел из палатки в ночную тьму.
Они находятся на южной территории…
Госпиталь все еще располагался в старом доме на заброшенной плантации. И некоторые из офицеров разместились здесь же. Но генерал не стал этого делать. Он всегда любил Виргинию. У него душа болела оттого, что приходилось губить эту прекрасную землю. Он устроил себе штаб-квартиру в палатке в небольшом сосняке неподалеку от старого дома. Палатка Райзы находилась рядом, чуть ближе к ручью, окружавшему усадьбу. В случае необходимости она могла легко добраться до дома. И до ручья. Она обожала воду.
Генерал вздохнул, встряхнул головой. Сердце, казалось, сейчас разорвется от гордости за дочь. Красивую, всеми любимую. Большинство здешних мужчин с радостью умерли бы за нее. Он, отец, не испытывает никакого беспокойства ни за ее безопасность, ни за ее добродетель, несмотря на то что вокруг столько молодых мужчин. Она ни разу не выказала страха, ни разу даже не поморщилась при виде жестоких ран и увечий. Ни разу не пожаловалась на усталость. Одним звуком своего мелодичного смеха она могла поднять настроение. Порой она сидела с солдатами у костра, напевая песни, которые им так хотелось услышать,