- Но они являются вашим тузом в рукаве на случай немедленной, необдуманной реакции Мантикоры, - немедленно добавила Анисимова.
- А пока ваши суда будут устанавливать мины, - сказала Бардасано, - ваш флот будет собирать всех торговцев, которые ожидали своей очереди на переход на момент вашего появления. И, разумеется, всех кто появится из гипера, не будучи в курсе смены владельца терминала. Уверена, что вы будете испытывать неимоверные угрызения совести, если позволите кому бы то ни было из них пройти через терминал до того, как ситуация будет полностью разрешена. В конце концов, происходят несчастные случаи, и вполне возможно, что торговое судно, проходящее через терминал Рыси, может быть принято за вражеский военный корабль и уничтожено манти прежде, чем они поймут свою ошибку. Тем самым, вашим долгом будет удерживать все эти суда под присмотром и опёкой вашего флота.
- Где, - тихо добавил Леваконич, - любые ошибки в наведении со стороны атакующих мантикорских кораблей могут, к глубочайшему вашему сожалению, разумеется, привести к смерти сотен невинных гражданских лиц. Имеющих гражданство Лиги, чьё правительство будет… весьма недовольно их гибелью.
Тайлер ещё раз обвёл их взглядом, потрясённый безжалостностью, с которой они были готовы действовать.
- Ладно, - произнёс он наконец, - Признаю, что всё, что вы до сих пор описали, по крайней мере возможно. Но всё это, в конечном итоге, краткосрочная перспектива. Даже просто набор экипажей для стольких линейных крейсеров напряжёт наши возможности до предела. Я даже не знаю, будет ли это вообще возможно, исходя из наличного количества тренированного персонала. Даже если и будет, у меня нет опытных техников, чтобы производить обслуживание, которое понадобится вашим ракетным подвескам. И я весьма сомневаюсь, что вы сможете себе позволить предоставить мне достаточное число техников. Не говоря уже о том, что даже если и сможете, это только сделает болезненно очевидным, откуда на самом деле взялись 'мои' корабли и ракетные подвески. А держать десятки торговцев до бесконечности тоже невозможно. Уже через недели, максимум месяцы, транспортные компании Лиги будут требовать моей головы, и я обнаружу, что за ней явились ФСЛ и КФМ.
- Не обнаружите.
Впервые за прошедшие минуты заговорил Хонгбо и взгляд Тайлера метнулся к чиновнику Пограничной Безопасности.
- Почему нет? - напряжённо спросил он.
- Потому, господин президент, - сказала Анисимова, - что вы свяжетесь с Управлением Пограничной Безопасности в лице их представительства в системе Мейерс до того, как отправлять корабли к терминалу Рыси. Вы объясните УПБ, что больше не можете сидеть и наблюдать за ухудшением ситуации в Скоплении. Что вам очевидно, что граждане звёздных систем Скопления яростно сопротивляются аннексии со стороны Звёздного Королевства Мантикоры. Что вы, как глава государства наиболее влиятельной местной звёздной нации, с учётом своих законных интересов - как гуманитарных, так и относящихся к собственной безопасности - не видите другого выхода, кроме как вмешаться. И что, в качестве первого шага к прекращению кровопролития и восстановления порядка и местного самоуправления, вы взяли под контроль терминал Рыси, чтобы избежать дальнейшей дестабилизации со стороны внешних сил.
- Ухудшение ситуации? Кровопролитие? - Тайлер помотал головой. - Какое ухудшение ситуации?
- Мне известно из весьма компетентных источников, что ожесточённое сопротивление навязыванию власти Мантикоры уже закипает, - мрачно заявила Анисимова. - Свободолюбивые граждане Скопления были восстали против того, насколько цинично были сфальсифицированы результаты референдума, чтобы создать впечатление подавляющей поддержки аннексии Звёздным Королевством. И поднявшись, они готовятся дать вооружённый отпор чужакам и местным коллаборационистам.
Тайлер чувствовал, что его глаза лезут на лоб. Это было самым абсурднейшим нагромождением…
'Стоп, - подумал он. - Стоп! Тот доклад Альфонсо. Анисимова и Бардасано встретились с Эйхбауэр и неким жандармским капитаном прямо здесь, в Эстель. И Эйхбауэр и этот, как там его имя, были в форме. Это означает, что Анисимова хотела, чтобы я знал об этой встрече. Но Хонгбо об этом и слова не проронил. Значит, затевается нечто, чего официально быть не может, но Хонгбо об этом всё равно знает, и они хотят, чтобы и я знал, что он знает'.
- Понятно, - очень медленно протянул он секунду спустя. - И, разумеется, Пограничная Безопасность разделит мою озабоченность кровопролитием и беспорядками в Скоплении.
- У нас не будет другого выхода, кроме как со всей тщательностью проверить ваши заявления, господин президент, - рассудительно согласился Хонгбо. - В конце концов, нашей основополагающей задачей и является предотвращение именно таких империалистических авантюр на границах Солнечной Лиги. И, конечно же, защита личных свобод граждан, живущих в находящихся под нашей защитой регионах.
- А какое окончательное решение - рассуждая, разумеется, чисто гипотетически - на ваш взгляд примет Пограничная Безопасность в данном случае? - спросил Тайлер, очень внимательно наблюдая за выражением лица Хонгбо.
- Ну, вы же понимаете, господин президент, что всё, что я могу сказать в данный момент, будет именно что исключительно гипотетическими рассуждениями? - Хонгбо не отводил взгляда от Тайлера, пока мониканец не кивнул. - С учётом этого, думаю, первым действием комиссара Веррочио было бы направить оперативное соединение ФСЛ для стабилизации ситуации у Рыси. Командующему оперативного соединения, вне всякого сомнения, будет приказано взять от имени Лиги терминал под контроль до той поры, пока встречные претензии на владение им не будут разрешены. Вашим кораблям, разумеется, будет направлено требование покинуть пространство терминала. Такое же требование будет обращено ко всем мантикорским военным кораблям. Любой, кто попытается игнорировать его распоряжения, обнаружит себя в состоянии войны с Солнечной Лигой. И долго это не продлится.
- Как только ситуация стабилизируется, нами будут по всему Скоплению разосланы следственные и проверочные группы. Мы опросим все стороны, включая борцов за свободу, с целью выяснить истинную репрезентативность результатов голосования по аннексии.
- Должен признаться, что лично я питаю некоторые довольно серьёзные сомнения в законности того голосования, - он спокойно выдержал взгляд Тайлера, позволив себе тонкую, мимолётную улыбку. - Очевидно, однако, что для того, чтобы подтвердить эти подозрения, нам придётся дождаться окончания тщательного и кропотливого расследования. Если же, тем не менее, в его результате откроется то, что я подозреваю, не думаю, что у нас будет какой-либо иной выход, кроме как аннулировать печально недобросовестно проведенное первоначальное голосование, и провести второй референдум, под строгим надзором и контролем Лиги, чтобы определить истинные желания граждан Скопления.
- А если случится так, что новый референдум дезавуирует результаты первоначального голосования?
- В таком случае, господин президент, одним из вариантов, которые откроются в результате референдума, уверен, будет просьба о предоставлении временного протектората со стороны Пограничной Безопасности до тех пор, пока не будет принята конституция, которая объединит системы Скопления Талботта в новый, автономный сектор под руководством просвещённой местной державы. К примеру… Сектор Моники.
- Который, разумеется, - Бардасано почти мурлыкала, - будет иметь суверенитет над терминалом сети, самым ценным природным ресурсом нового сектора.
Роберто Тайлер откинулся в кресле, а перед глазами у него стояло блистательное будущее, которое ему только что описали. Он поднял свой бокал, сделал глоток, а потом опустил его и улыбнулся.
Глава 14
- Ну, можете перестать гадать о том, куда нас отправляют, - объявил Лео Штоттмейстер через два дня после банкета в Тимбле.
- Это ещё почему, о кладезь премудрости? - с подозрением осведомилась Рагнхильд.
- Потому что мне, в мощном приступе дедуктивного вдохновения, открылся ответ, - он ухмыльнулся остальным гардемаринам, сидевшим за столом в общей каюте. - Я только что закончил помогать коммандеру Райту загружать с 'Геркулеса' все доступные астро-материалы по Нунцио, Целебранту, Пекуоду и Новой Тоскане. И, должен вам сказать, ребята, что всё не так уж замечательно.
- Нунцио, а? - Хелен почесала бровь и нахмурилась. - Значит, нам достался Северный патруль.
- Похоже на то, - согласился Лео. - И по моим предположениям, мы проведем много времени за картографическими работами.
Остальные уставились на него, и он пожал плечами.
- Служба астрогации 'Геркулеса' сделала всё возможное, чтобы обновить различные карты, но по сути все они полный отстой. Мы примерно знаем, где найти сами звезды, но ничегошеньки об астрографии систем, и даже некоторые данные по гравитационным потокам кажутся сомнительными.
- Наверно, не стоит удивляться, что наши карты настолько плохи, - произнес Айкава. - До обнаружения Терминала Рыси мы не очень-то интересовались этими местами. Я больше удивляюсь тому, что у местных нет информации лучше, чем выходит по твоим словам.
- Может быть, у кого-то и есть, - предположила Рагнхильд. - Должны же быть у местных торговых шкиперов хоть какие-нибудь приличные карты.
- Тогда почему их ещё нет у 'Геркулеса'?
- На ум приходят две возможные причины, - предположил Лео. - Первая, что флагман, - он имел в виду 'адмирал', и слушатели это знали, - не посчитал добычу этих данных достаточно срочным делом. Вторая, что местные, имеющие информацию, не склонны ею делиться.
- Есть и третья возможность, - неуверенно сказал Пауло д'Ареццо. Все взгляды устремились в его направлении, и он слабо улыбнулся. - Скопление весьма велико по объему, - заметил он. - Чтобы добраться от одной звезды до другой, требуется много времени, а у местных не очень много курьерских судов. Поэтому любая имеющаяся информация, вероятно, распространяется с обычными торговцами - а это значит медленно - и 'Геркулесу' придется ждать, пока какой-нибудь местный капитан с необходимыми данными не будет проходить через Шпиндель. Возможно, это просто задержка в передаче информации.
- Возможно, - подумав, сказал Лео, а Хелен задала себе вопрос, удивлен ли он своим согласием с д'Ареццо так же, как и она. Хотя, как пришлось ей нехотя сознаться, в тех редких случаях, когда чрезмерно красивый гардемарин соблаговолял открыть рот, он в целом говорил здравые вещи.
- Что ж, какова бы ни была причина, но в наших картах больше дыр, чем чего-либо ещё, - продолжил Лео. - На месте капитана я бы не доверял ни одной из них ни на йоту. Так что, как я и сказал, мы будем проводить много времени за картографическими работами.
- Скукотииища, - вздохнула Рагнхильд.
- Мы готовы к отправлению, мистер Райт? - спросил Айварс Терехов.