Джуди, и та, подумав, должно быть, что это от желания, крепче прижалась ко мне. Но я бы трахнул их сейчас всех вместе взятых только для того, чтобы иметь возможность встретиться с этими девицами. Я выпустил Джуди и, скользнув рукой вниз, слегка погладил ее по заду.

— Кто эти две куколки, Джуди?

— А они тебя интересуют, старый торгаш каталогами?

— Ты еще спрашиваешь? Откуда Декстер выкопал таких красоток?

— Они из приличного общества. Не то, что девочки из предместий. Эти купаться с тобой не пойдут.

— Чертовски жаль! В крайнем случае я готов трахнуть и третью, только чтобы поиметь этих двух.

— Зря так волнуешься, старик. Они все равно не из наших краев.

— А откуда?

— Из Приксвилла. Сто миль отсюда. Старые друзья папаши Декстера.

— Обе?

— Не корчи из себя идиота, дорогой Джо Луис. Они же сестры, а это их отец и мать. Лу Эсквит и Джин Эсквит. Та блондинка — Джин, старшая. Лу младше ее на пять лет.

— Так ей шестнадцать? — настаивал я.

— Пятнадцать. Ли Андерсон, уж не собираетесь ли вы распрощаться с нашей бандой и приударить за дочурками папаши Эсквит?

— Ты идиотка, Джуди. Неужели эти девицы тебя не соблазняют?

— Предпочитаю мужчин. Давай-ка лучше потанцуем, Ли.

— Ты меня познакомишь?

— Это уже по части Декстера.

— О’кей, — сказал я.

Я потанцевал с Джуда, пока не кончилась пластинка, и пошел искать Декстера. Тот любезничал в холле с какой-то цыпочкой. Я окликнул его:

— Декстер!

— Да.

Он обернулся. Казалось, он слегка посмеивался, глядя на меня, но мне было на это наплевать.

— Послушай, тут эти девицы… Эсквит… Познакомь меня.

— Ну конечно, старина. Идем.

Вблизи зрелище оказалось еще лучше, чем я ожидал. Они были просто сногсшибательны. Я промямлил какую-то чушь и пригласил брюнетку — ее звали Лу — на медленный танец, который только что выловили из груды пластинок. Черт меня побери! Я благословлял небо и того типа, который подогнал смокинг по моей фигуре! Я танцевал, держась к ней ближе, чем это принято, но все же не решался прилипнуть вплотную, как мы привыкли делать в нашей банде. Она надушилась какой-то непонятной и, конечно, очень дорогой штукой — вероятно, французскими духами. Ее темные волосы были зачесаны на одну сторону, и желтые, как у дикой кошки, глаза сверкали на беленьком личике, а тело… Лучше и не говорить! Платье держалось словно само по себе, неизвестно на чем никаких бретелек, плечиков или лямочек. Разве что на груди. А такие твердые и остренькие груди могли бы удержать, доложу я вам, не одно, а целую дюжину платьев. Я вел ее справа от себя, так, чтобы в разрезе смокинга, сквозь шелковую рубашку, чувствовать у себя на груди ее сосок. У других сквозь ткань платья обычно проступает резинка от трусов, но у этой все было устроено как-то иначе, и от подмышек до лодыжек платье оставалось гладким, как льющееся молоко. У меня перехватило дыхание от восторга, но тем ни менее, я попытался завязать разговор, едва пришел немного в себя.

— Почему вас здесь никогда не видно?

— Вот же я. Разве меня не видно?

Она слегка откинулась назад, чтобы посмотреть на меня. Я был выше ее ни целую голову.

— Я имею в виду в городе…

— Вы можетн увидеть меня, если приедете в Приксвилл.

— Так значит, в Приксвилле я могу рассчитывать на что-нибудь серьезное?

Я не сразу решился на такой выпад. Не хотелось слишком спешить, но с этими девицами никогда не знаешь, как они отреагируют. Приходится идти на риск. Ничуть не смутившись, она слегка улыбнулась, но глаза ее остались холодными.

— Одного только вашего желания здесь недостаточно.

— Да, я думаю, что на вас там немало любителей…

Я наседал уже совсем беспардонно. Когда в глазах лед, так не одеваются.

— О! — сказала она. — В Приксвилле не так уж много интересных людей.

— Отлично. Тогда у меня есть шанс.

— Не знаю, насколько вы интересны.

Срезала. В конце концов сам нарвался. Но я не из тех, кого можно так просто остановить.

— А какие люди вас интересуют?

— Вы производите неплохое впечатление, но я могу ошибаться. Я вас совсем не знаю.

— Я друг Декстера, Дика Пейджа и других.

— Да, Дика я знаю, а Декстер… Он такой странный…

— У него слишком много денег, чтобы быть действительно странным.

— В таком случае, я думаю, и моя семья вам будет не по вкусу. У нас тоже много денег.

— Это чувствуется… — сказал я, прикасаясь щекой к ее волосам.

Она снова улыбнулась.

— Вам нравятся мои духи?

— Они восхитительны.

— Странно, я была уверена, что вам больше по душе запах конюшни или казармы.

— Не вешайте на меня ярлык. Я ведь не виноват, что вымахал таким здоровым и что физиономия у меня не ангельская.

— О! Я терпеть не могу ангелочков, но еще больше не выношу любителей конюшни.

— Этих типов я тоже не люблю. Так когда же я смогу опять вас увидеть?

— Я пока что никуда не ухожу. У вас впереди целый вечер.

— Но этого так мало…

— Все зависит от вас.

Тут музыка кончилась, и она от меня отошла. Я смотрел ей вслед. Линии ее тела напоминали мраморы на здании конгресса. Она проскользнула между парами, обернулась и засмеялась. Впрочем, смех этот был, скорее, ободряющим.

Я вернулся в бар. Там торчали Дик и Джики, они потягивали мартини. По их лицам было видно, что им здесь надоело до чертиков.

— Дик, — сказал я, — ты слишком много смеешься: это может испортить твою физиономию.

— Ну что, лопух, теперь делать будешь? — сказала Джики. — Подцепишь какую-нибудь негритянку или продолжишь охоту за цыпочками пошикарнее?

— Для лопуха, — парировал я, — я неплохо знаю, что такое свинг. Давайте только смоемся отсюда, да прихватим с собой кого-нибудь посимпатичнее, и вы увидите, на что я способен.

— Кого-нибудь с кошачьими глазками и в платье без плечиков, да?

— Джики, радость моя, — сказал я, подойдя к ней и и взяв ее за локотки, — ты ведь не упрекнешь меня и том, что мне не нравятся красивые девочки.

Я немножко прижал ее и посмотрел в глаза. Она рассмеялась по весь рот.

— Соскучился, Ли, да? Надоела тебе наша банда? Ты ни думай, я тоже неплохая партия. Мой отец двадцать тысяч в год имеет.

— Ну, перестань. Скажи еще, что тебе здесь весело. Лучше возьмем побольше бутылок да смоемся отсюда, а то здесь так прилично, что просто сдохнуть можно.

— Ты думаешь, Декстеру это будет по душе?

— Декстеру и без нас сейчас не скучно.

— А как же твои красотки? Думаешь, они смогут составить нам компанию?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату