- Нет, не надо. Пусть все будет, как есть, - юноша покачал головой. - Сэр, вы передали мое воспоминание о Волдеморте Дамблдору?

- Передал. Поверьте, Поттер, это вызвало настоящий фурор.

- А почему профессор Хмури хотел меня убить? - Гарри вспомнил свое возвращение с кладбища.

- Это был вовсе не Аластор Хмури. Под оборотным зельем в замке с самого начала находился Батроломью Крауч. Младший.

- Сын мистера Крауча? - Гарри удивленно посмотрел на Снейпа.

- Да. В свое время его посадили в Азкабан за пособничество Темному Лорду. Но мать помогла ему сбежать оттуда и заняла его место в камере. Под его личиной ее и похоронили через два года. Отец держал Барти под Империо, пока сын не научился сопротивляться. Крауч-младший убил отца, отобрав у него палочку, и окончательно посвятил себя служению Темному Лорду. Он выполнял план, как заманить тебя на кладбище в нужное время. Как видишь, у них почти все получилось.

- Это было… отвратительно. - Гарри передернулся. - Значит, именно Хму… тоесть, Крауч бросил мое имя в Кубок? И именно он бродил по замку? Если бы я знал, что их двое! - Гарри опустил голову, раздумывая, могло ли что-то измениться, если бы Гарри рассказал о Карте Снейпу или Дамблдору.

В кабинете мадам Помфри что-то упало и Северус поднялся:

- Думаю, к вечеру вы сможете вернуться к остальным. Я надеюсь на ваше благоразумие и умение говорить только то, что нужно. И тем, кому можно.

- Да, сэр. - Гарри кивнул.

Снейп дошел почти до двери и, не поворачиваясь, сказал:

- Вы можете называть меня Северус. Но не в официальной обстановке.

* * *

Гарри улыбнулся и откинулся на подушки. За дверью послышались голоса и в дверь практически вломился Драко.

- Гарри!

- Я в порядке, Дракончик.

Малфой приблизился к кровати, сел и наклонился к Гарри. Тот поднял руки и обнял друга.

- Поцелуй меня, Драко.

И Драко с радостью выполнил его просьбу. Его сердце колотилось, словно он бежал от самого Хогсмита. Губы Гарри были сухими и горячими. И очень нетерпеливыми. Они потерялись в этом поцелуе, и только появление мадам Помфри и ее деликатное покашливание заставили их отпрянуть друг от друга.

- Мистер Поттер, Гарри, выпейте вот это и это. Если вам станет хуже - зовите. Мистер Малфой, не забывайте, что у вас экзамены.

Она вышла, а Гарри подмигнул другу.

- Иди за учебниками, я помогу тебе готовиться.

Выпустили Гарри из больницы только через три дня. Драко был занят сдачей экзаменов, поэтому у Гарри было много времени, чтобы подумать. Он решил идти к Дамблдору за советом и помощью. Сириус, который приходил пару дней назад, пообещал, что заберет его в дом на площади Гриммо, когда все последствия проклятья будут устранены.

Как только мадам Помфри разрешила Гарри покинуть больницу, он сразу же направился к директору. Тот радушно принял его, долго расспрашивал, еще дольше рассказывал какие-то мудреные истории, пока Гарри не перебил его:

- Профессор Дамблдор, могу ли я узнать, что сейчас происходит в мире? Сообщили ли вы в Министерство, о том, что Волдеморт вернулся? И что мне теперь делать?

Дамблдор погасил свою вечную добрую улыбку и ответил:

- В магическом мире пока полная тишина. Пророк не написал ни слова, хотя это была бы сенсация века. Министерство отказывается верить… Вернее, министр отказывается верить, а значит, мне приходится искать сторонников и действовать малыми силами. Ты, Гарри, очень храбрый мальчик. И очень сильный маг. Если бы ты не смог призвать палочку и не сбежал с того кладбища, мы потеряли бы и тебя, и ценное время.

- Скоро каникулы, сэр… Я хотел бы с вами посоветоваться… - Гарри не знал, с чего начать. - Понимаете, Драко Малфой мой… друг. Думаю, ему грозит опасность из-за этого. Я знаю, кем был его отец в прошлом, а сейчас…

Дамблдор покачал головой:

- Гарри, я понимаю твое беспокойство. Но ничего не могу сделать в этом случае. Мистер Малфой - отец Драко, а я всего лишь директор школы. Никто не позволит мне забрать мальчика под свою опеку. Увы, Гарри.

- Понимаю… Можно я пойду?

Поттер встал с кресла и направился к двери.

- Гарри, Сириус обращался ко мне с просьбой забрать тебя на Гриммо, но я попросил его повременить с этим. Ты должен пожить в доме тети хоть несколько недель. И если у тебя будет болеть шрам, или приснится особый сон - шли сову немедленно. И не забывай, что колдовать тебе нельзя.

Гарри повернулся к директору:

- Вы хотите отправить меня к Дурслям? Да еще без возможности колдовать? Волдеморт поклялся меня убить, а мне даже палочкой нельзя будет взмахнуть? Кстати, вы так и не рассказали, по какой причине моих родителей лишили жизни, а меня едва не прикончили еще младенцем!

- Гарри, Гарри, в доме дяди и тети ты в полной безопасности, - директор укоризненно взглянул на него. -А о мотивах Волдеморта мы с тобой поговорим позже.

Юноша некоторое время с негодованием смотрел на Дамблдора, а потом резко развернулся и вышел.

В гостинной было полно народа, но они все замолчали, когда Гарри вошел.

- Привет, ребята, - Поттер вяло махнул рукой и направился к спальне.

- Подожди, Гарри, - Панси догнала его и придержала за руку. - Что произошло на турнире? По школе ходят разные слухи.

Гарри окинул взглядом притихших студентов и негромко произнес:

- Волдеморт вернулся. Я видел, как его возродили с помощью отвратительного ритуала. Его помощник едва не убил Седрика Диггори, а меня чуть не прикончило темное проклятье самого Волдеморта. Не понимаю, почему он не послал в меня Аваду, - Гарри действительно мучил этот вопрос, - наверное, хотел еще всласть поиздеваться. Думаю, вас ждут очень интересные каникулы, - Поттер грустно улыбнулся. - Все изменилось, ребята. Некоторые из вас перейдут на темную сторону и мне снова придется опасаться за свою жизнь в этих стенах. Прошу только одного. Подумайте над тем, хочется ли вам прислуживать отвратительному существу, которое уже не имеет ничего общего с человеком. Простите, я пойду спать.

Гарри повернулся и скрылся за дверью. Его никто не останавливал.

Драко сидел на кровати с книжкой и что-то учил, нахмурив брови. Гарри сел возле него и заглянул в книгу.

- Что-то не получается? Трансфигурация?

Малфой закрыл книгу и, не глядя на друга, отвернулся к стене. Гарри вздохнул - иногда капризы Драко его раздражали.

- Драааакооо, - протянул он, щекоча бок Малфоя. - Что уже произошло? Посмотри на меня.

Гарри потянул Драко за плечо, поворачивая к себе. Тот вдруг обнял его и крепко прижался.

- Да что такое? - Гарри немного испугался.

- Отец прислал мне письмо, - глухо ответил Малфой. - Он отправляет меня во Францию. На все лето.

Гарри улыбнулся:

- И это все? Я рад, что тебя не будет в Англии. И не хмурься - это действительно хорошие новости.

- Но мы будем так далеко друг от друга, - Драко грустно посмотрел на друга.

- Дракончик… Когда ты в мэноре, а я в Литл-Уингинге - это тоже самое, будто ты на Венере, а я на Марсе. - Гарри обнял Малфоя. - Драко, мне будет проще писать тебе во Францию, чем в Малфой-мэнор. Разве ты не понимаешь? Отец хочет защитить тебя… и всю семью.

Вы читаете Как все это было
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату