Все действительно произошло так, как Гарри рассказывал. Не найдя Снейпа, он побежал к директору и в одном из тайных переходов наткнулся на огромную черную собаку. Он немного опешил и наставил на пса палочку. Но тот не проявил агрессии, наоборот, принюхавшись, начал вилять хвостом и повизгивать от восторга.

Через мгновение, перед удивленным мальчиком появился темноволосый, очень изможденный мужчина, в грязной и рваной одежде и спутанными немытыми волосами.

* * *

-Хххарри, - прохрипел он, но не подошел ближе, потому что палочка все еще была нацелена на него. - Я - Сириус Блэк.

- Это я понял, - ответил Гарри. - Рассказывай все, иначе обездвижу и отдам Дамблдору.

И Сириус рассказал. Через час они уже составили план и оправились его исполнять. И вот теперь, Гарри не знал, как поступить.

Что-то теплое коснулось его руки, словно подталкивая.

- Эээммм… - Гарри посмотрел на декана и директора. -Я могу позвать Сириуса, но вы поклянетесь сейчас, что выслушаете его непредвзято.

- Это будет сложно, - Снейп выглядел разъяренным, но Гарри так и не понял причины.

Он перевел взгляд на Дамблдора и тот твердо кивнул:

- Клянусь тебе, Гарри.

Поттер опустил глаза вниз и провел по воздуху рукой. Через мгновение, мантия оказалась у него в руках, а на каменном полу остался сидеть безумно изможденный мужчина с лихорадочным блеском в глазах. Он не мог отвести глаз от Петигрю и несколько раз порывался кинуться к нему, пока Гарри не положил руку ему на плечо.

- Ты! - воскликнул Снейп, наставляя на Сириуса палочку.

- Я, - не стал отпираться Блэк.

- Поттер, выйдите отсюда! - скомандовал Снейп, не поворачивая головы.

- Иди, Гарри, - мягко сказал Дамблдор. - Я же дал тебе слово. Потом поговорим обо всем.

Блэк вдруг поднялся на ноги и обнял Гарри. Снейп при этом дернулся в их сторону:

- Блэк…

- Северус, я не видел своего крестника двеннадцать лет. Если мне не поверят, я его больше никогда не увижу. - Сириус устало прикрыл глаза, а потом улыбнулся Гарри. - Иди, крестник. Надеюсь, дельце выгорит, и мы встретим Рождество в моем доме. Ты же не будешь против?

Гарри просиял такой радостной улыбкой, что в помещении стало светлее. Он направился к двери и, махнув рукой, вышел.

- Северус, Веритасерум, пожалуйста.

Гарри пробирался в темноте к месту, где устроились слизеринцы и попытался найти пустой спальник. Кто-то недовольно забурчал, а из темного угла послышался шепот:

- Поттер, что ты там людей пугаешь. Иди сюда, тут свободно.

Гарри направился на голос и, присев, пошарил руками.

- Мерлин! Поттер не надо меня лапать! Бери левее!

Шепот Малфоя был донельзя раздраженным. Гарри ухмыльнулся и полез в свой спальник. Рядом завозился Драко и с ехидством спросил:

- Попка не бо-бо, Поттер? Ты доставил мне сегодня массу удовольствия.

- Рад за тебя, Малфой. Если сейчас не заткнешься, попка заболит уже у тебя, - с угрозой ответил Гарри.

- Только не при нас, извращенцы, - с отвращением в голосе прошептал кто-то справа.

Гарри прочувствовал двусмысленность их с Драко разговора и сильно покраснел.

- Снейп - вот кто настоящий извращенец, - со смехом сказала невидимая в темноте Панси Паркинсон.

Девчонки захихикали, кто-то из мальчиков изобразил рвотные позывы. Гарри лежал, смотрел в темноту и улыбался. У него появился призрачный шанс убраться из дома Дурслей, когда крестного оправдают; слизеринцы все более и более благосклонно к нему относятся - Гарри это хорошо чувствовал; Малфой хоть и язвил, но не вызывал уже такой ненависти, как на первом курсе…

«Жизнь налаживается, Гарри» - подумал Поттер, засыпая.

Прошло несколько недель, Рождество приближалось, а от Сириуса не было никаких новостей. Дамблдор отговаривался общими фразами, а к Снейпу Гарри боялся подходить с этим вопросом.

В последний день перед каникулами к нему подбежала какая-то первокурсница и пропищала:

- Директор просил тебя придти к нему в кабинет после ужина.

Гарри с трудом высидел в Большом зале, пока Дамблдор ужинал, а потом сорвался с места, когда директор скрылся за небольшой дверцей за столом преподавателей. Гарри знал, что там начинается тайный переход, ведущий прямо к директорскому кабинету. Пользуясь своими путями, Гарри обогнал Дамблдора и поджидал его в компании горгулий, стерегущих вход.

- О, ты уже здесь, Гарри? Проходи.

Дамблдор поднялся вместе с ним в кабинет и предложил сесть в кресло. Через несколько минут огонь в камине позеленел и оттуда вышел какой-то мужчина. Гарри с трудом узнал в этом элегантном джентльмене своего крестного.

- Сириус! - он подскочил с кресла и обнял Блэка.

Тот ответил просто медвежьими объятиями, но Гарри не возражал.

- Оправдан! Оправдан, Гарри! - Сириус отодвинул крестника на расстояние вытянутых рук и радостно заулыбался. - Во многом благодаря тебе и твоей вере в меня. Теперь мы будем часто видеться, и я постараюсь наверстать упущенное время. Одно только плохо - в Министерстве случилось ЧП - Петигрю смог убежать. Хорошо, что его уже успели допросить.

Гарри вздрогнул и посмотрел на Дамблдора:

- Профессор, сегодня на Прорицаниях я немного задержался и… Профессор Трелони… Она вдруг начала что-то бормотать. «Темный Лорд возродится и в этом ему поможет верный слуга, избежавший наказания». Я подумал сначала, что она… ну…

Дамблдор смотрел на Гарри с очень серьезным выражением лица. Сириус задумчиво переводил взгляд с одного на другого.

- Что же… Сделанного не воротишь. Мы предупреждены и это главное, - наконец сказал Дамблдор.

- Сэр, а можно я теперь не буду жить у Дурслей? - решился спросить Гарри. - Сириус предложил мне…

Дамблдор перебил его:

- Я сожалею, мой мальчик, но лето ты должен провести у своих родственников. Хоть часть каникул, но должен.

- Почему, сэр? - Гарри оглянулся на Сириуса.

- Понимаешь, Гарри… Волдеморт изначально хотел убить именно тебя, - Дамблдор заспешил, видя, что Гарри пытается что-то спросить, - только не спрашивай пока, почему. Так вот. Твоя мама закрыла тебя собой, умерла ради тебя и тем самым активировала древнейшую в мире защиту - силу любви и самопожертвования. Волдеморт не смог убить тебя тогда. И не сможет, если ты и дальше будешь находиться под защитой материнской крови. А она течет в жилах твоей тети… Пока ты называешь ее дом своим домом, тебе ничего не угрожает.

Гарри фыркнул:

- Я никогда не называл этот дом своим.

- И тем не менее, - голос Дамблдора был строг, а потом смягчился. - А вот Рождество ты можешь провести с крестным. Иди, собирайся.

Гарри улыбнулся, глядя на директора:

- А что мне собираться. Все мое со мной. А Хедвиг меня сама найдет. Вот только с друзьями попрощаюсь.

Рождественские каникулы прошли в доме Блэков в Лондоне. В старом, заброшенном особняке, полном темной магии и древних вещей.

Вы читаете Как все это было
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату