которой я был бы не первым и не последним! Какого черта я должен был родиться в этом холодильнике? - рассержено пнул Сириус доспехи, которые стоял на выходе из подземелий. - Почему я не мог родиться в твоей, Джеймс, семье или в семье Ремуса?
- Думаю, нашим родителям и нас хватает, - грустно отвечал я ему. Тяжело, когда твой единственный сын - оборотень.
- Я не трудный ребенок, - нахмурился Сириус.
- Ага, - кивнули мы ему в ответ хором, поднимаясь по очередной лестнице.
- И вы даже не хотели бы быть моими братьями?
- Ты и так нам как брат, - успокоил Блэка Джеймс. - Докажи, Рем?
- Ага, - повторился я, погруженный в собственные раздумья на тему: «А что если бы Сириус был моим братом?». Раздумья были грустные - наш маленький семейный домик несостоявшийся Люпин разнес бы в два счета.
- Отмазались, - буркнул Сириус и попытался убежать вперед нас, демонстрируя обиду.
- Куда это ты собрался, братец? - успел поймать его за руку Джеймс.
- Меня тут не любят, - вновь обиженно пробурчал Сириус.
- Дорогой Сириус! - опустился Джеймс перед ним на одно колено, - я тя люблю, как день любит ночь! Я за тебя жизнь отдам, голову положу! Стихи читать или обойдемся?
- Читай! - выкрикнули невольные свидетели этого спектакля.
Джеймс задумался секунд, вздохнул и продекламировал:
« До свиданья, друг мой, до свиданья.
Милый мой, ты у меня в груди.
Предназначенное расставанье
Обещает встречу впереди». * * *
Потом подумал еще секунд пять:
- Не, это что-то не по теме. Ну и Мерлин с ним, короче ты понял, что я тебя люблю и все такое?
- А цветы подаришь? - с надеждой глядел на него Сириус.
- И конфеты, конфеты шоколадные! - не удержавшись, влез я под восторженные вздохи наивных девчонок с других факультетов.
- Я на мели, но все еще впереди! - решительно сообщил нам Джеймс, поднявшись на ноги.
- А рифма-то, рифма какая! Это твоя любовь ко мне так на тебя влияет? - подмигнул Сириус.
-Так влияет, что пойду от неразделенной любви выкинусь с Астрономической башни!
- Если понадобиться помощь - ну там подтолкнуть или завещание передать - я всегда к твоим услугам, - поклонился Поттеру Блэк.
- Все, finita la comedia* * * * ! Иначе голубой цвет будет преследовать вас до конца школы, - улыбнулся я незадачливым актерам и кивнул в сторону явно заинтересованных хаффлпаффок.
- Какой у нас Рем просвещенный в таких делах! - пихнул меня локтем развеселившийся Сириус.
- Я рад, что сей факт тебя так радует, - произнес я, преодолевая последние ступеньки на пути к классу Трансфигурации - я был безумно рад тому, с какой легкостью удалось увести Сириуса от темы его высокомерных родственников.
- Ну так! - неопределенно откликнулся Сириус, быстро шагая по темно-красному ковру, которым был устлан коридор.
- Джеймс, откуда ты стихи русские знаешь? - вдруг вспомнил я о своем незаданном вопросе.
- Это все мама, она любит их декламировать, - пожал плечами Поттер и первым зашел в класс.
- Расскажешь нам еще? - последовал за ним Сириус.
- Мистер Блэк и мистер Поттер, раз уж вы все-таки соизволили почтить мой класс своим присутствием, то делайте это молча! Минус пять баллов с Гриффиндора за Ваше опоздание, - резко произнесла тогда Минерва, не заметив меня за спинами друзей. - Садитесь уже!
- Вот стерва! - не скупился на выражения Сириус, когда в очередной раз мы сели вместе, не замечая гневных взглядов ответственной девушки Эванс.
- Ни за что сняла! - вторил ему Джеймс.
- Мистер Блэк и мистер Поттер, вам мало пяти баллов? Я могу снять еще, если вы не обратите, наконец, на меня свое драгоценное внимание и не прекратите разговоры! - вновь обратила свой недовольный взгляд МакГоннагалл на ребят.
- Извините их, профессор МакГонагалл, - ответил я за друзей.
- Извиняю, мистер Люпин, - лицо Минервы смягчилось, и она продолжила:
- Искусство трансфигурации не терпит отсутствия дисциплины, как не терплю ее я. При недостаточном сосредоточении вы никогда не сможете превратить даже спичку в зубочистку. Внимание - вот что действительно важно при изучении данного предмета. Внимание и хорошая фантазия, разумеется. Может, кто-нибудь из присутствующих озвучит мне три основополагающие заклинания трансформации? Да, мисс Эванс? - спросила МакГонагалл, заметив единственную поднятую руку.
- Смею полагать, профессор МакГонагалл, что для трансормации объекта необходимо произнесение самого заклятия, мысленное представление конечной стадии превращения и собственно магия, - на едином духу выпалила рыжеволосая девчонка, вызвав несколько взглядов уважения, в том числе и мой.
- Верно, мисс. На словах все просто, так, как Вы и сказали. Кто расскажет нам, что из перечисленного доставляет больше всего проблем?
- Представление конечной чего-то там, - усмехнувшись, ответил Сириус.
- Поднимайте руку, мистер Блэк. Нет, это доставляет проблем только людям с плохой фантазией. Смею надеяться, что с этим у Вас нет проблем. Да, мисс Эванс?
- Большинство проблем доставляет именно магия, - девочка так и разрывалась от переполнявших ее знаний.
- Зануда, - в один голос с ней протянул Сириус, мгновенно теряя интерес к уроку.
-Ты просто завидуешь, - шепнул ему Джеймс.
- Мистер Джеймс, может, Вы скажете мне, какие проблемы могут возникнуть при использовании магии?
- Э-э-э…Может, проблема в том, чтобы направить магию конкретно на каждое из требуемых свойств конечного объекта? - с трудом выговорил Джеймс, чем и заслужил наши взгляды округлившихся глаз, том числе и глаз МакГонагалл.
- Вы правы, мистер Джеймс, - вмиг переменила свое мнение о нем Минерва - это было видно по сверкающим серым глазам. - Что значит направить магию на каждое из свойств? Это значит изменить цвет, время действия и так далее. Я не ожидаю огромных достижений от вас прямо на первом уроке, но я надеюсь, что к концу данного курса вы сможете прилично превратить лягушку в заварочный китайский чайник.
- Лучше б Беллу, та еще жаба, - проворчал Сириус, недовольно поглядывая на МакГонагалл - он единственный из нас не достиг ее расположения к себе.
- Я не стану пересказывать вам скучные истории развития этой науки, ровно как и не стану заставлять конспектировать что-либо, - продолжала тем временем профессор, удобно устраиваясь в кресле преподавателя. - Но я предпочитаю проверять и теоретические знания путем тестов, так что либо развивайте память, либо записывайте. На первых курсах Хогвартса ученикам положено пользоваться вербальной формулой, которую каждый изберет для себя сам. Стандартная - «превращение». Ученики старших курсов предпочитают пользоваться исключительно собственным воображением. Мистер Лонгботтом, будьте добры, раздайте эти деревяшки каждому.
- Да, профессор, - Фрэнк поднялся со своего места, уронив все учебники с парты, и тут же бросился их поднимать.
- Мистер Питтегрю, давайте лучше вы это сделаете, - улыбнулась смущенному Лонгботтому МакГонагалл.
Я с интересом посмотрел на кругленький кусочек дерева, затем на собственную палочку и на улыбающихся до ушей друзей.
- Превратите их в пуговицы, что ли, - задумалась профессор. - Начинайте!
- Превращение! - класс наполнился этим словом, произнесенным на разный лад.