- Ничего, все нормально, а это что у вас за бандит?
Черный щенок с энтузиазмом тянул аврора за шнурки, не обращая внимания на сердитый окрик хозяйки.
- Фу! Торни, фу! Сириусовская деточка. Алиментный щенок… Уж и не знаем, куда бы его деть... Гений разрушения, ураганы отдыхают…
Черная меховая подушка с хвостиком и толстыми лапами, оторванная от заманчивых шнурков, занялась изучением аврорских пальцев. Гарри тихо зашипел, когда щенок экспериментально прикусил ему костяшки.
- А не надо было так его называть, - сказал вошедший в гостиную Ремус. - Как корабль назовете, так он вам и поплывет… Здравствуй, Гарри. Как поживает Хедвиг?
- Ничего; живет на чердаке, ловит мышей по ночам, - ответил Гарри, стараясь перехватить щенка половчее, так, чтобы оказаться вне зоны досягаемости его зубов.
Ремус обнял сына своего лучшего друга, спросил:
- Ты в порядке, Гарри?
Гарри кивнул.
- Все нормально. А у вас?
- Тоже… Вот, завели двух мародеров… - Ремус кивнул на щенка и сидящего на ковре Сириуса.
- Ужас, а не животные, - засмеялась Тонкс, - это дитятко портит нам Сириуса. Я говорю Ремусу, чтобы он скорее кого-нибудь нашел. Боюсь, правда, что польститься на нашего Торнадо сможет только ненормальный собачник или круглый идиот…
В четверг у камина в гостиной Гарри встретил маленький круглый пушистый комок. Как он ухитрился выбраться из манежика в прихожей, сделанного аврором вчера ночью, некоему идиоту никогда не суждено было узнать.
- Драко тебя убьет, - простонал аврор, оценив причиненный щенком ущерб.
Торнадо, не обращая на аврора внимания, сосредоточенно догрызал на ковре пульт купленного в феврале dvd.
Оставленные в прихожей на полу ботинки Гарри починить удалось. Но маггловские микросхемы, как убедился незадачливый хозяин Торни, «репаро» не восстанавливались.
* * *
В пятницу Гарри ушел с работы в четыре часа. Он аппарировал в приемную двухэтажного кирпичного здания, уставленную вьющимися растениями в кадках и украшенную картинами с видами природы - обязательный морской пейзаж, непременный лесной ручей с водопадом о двух камнях и бонус - вид на Хогвартс со стороны озера с плывущими в ночи лодками. Только желто-зеленая роба сидящего в приемной секретаря позволяла догадаться, что это уютное, похожее на пансионат учреждение имеет отношение к колдомедицине.
- Доктора Баума нет на месте, - сказала секретарь частной колдоклиники, приветливо улыбнувшись. - Но он сейчас спустится. Не хотите подождать его в кабинете?
Кивнув, Гарри направился к двери с табличкой «Д-р Баум», но остановился на полдороги, заметив спускающуюся с лестницы пару. Мужчина и женщина, оба высокие, статные и надменные.
Мужчина бережно поддерживал женщину под локоток.
- Мистер Малфой… Миссис Малфой… - Гарри едва заметно кивнул.
- Мистер Поттер, - Люциус церемонно склонил голову.
Обменявшись этими сухими приветствиями, они разошлись.
Для Гарри наступило время ожидания.
Окно в кабинете доктора Баума выходило на задний двор, огороженный высокой кирпичной стеной. Во дворе росли старые дубы и редкие ели; в середине стояла деревянная беседка, от которой лучами расходились в стороны тропинки. Кое-где были установлены лавочки и скамейки.
Наглядевшись на двор, Гарри перевел взгляд на шкафы, уставленные книгами с надписями на латыни. Книги выглядели солидно - пухлые фолианты с золотыми буквами на корешках.
- Интересуетесь? - раздался от двери мягкий голос.
Гарри вздрогнул и обернулся. Доктор Баум вошел совершенно бесшумно.
Аврор оглядел лысеющего, склонного к полноте колдуна, добродушно взиравшего на мир сквозь прямоугольные очки, вызывавшие моментальное доверие у его пациентов. Гарри инстинктивно не любил психоведов и старался общаться с ними как можно меньше. Поэтому он лишь кивнул в ответ и замер, выжидая.
- Здесь превосходный вид из окна. Не желаете оценить? - предложил психовед, усаживаясь за свой стол.
Гарри обернулся к окну: там, на скамейке, десять минут назад бывшей пустой, грелся на мартовском солнце человек в знакомом белом плаще. Отсюда были видны только светловолосый затылок и плечи; остальное скрывала изогнутая деревянная спинка.
- Молодой мистер Малфой… - сказал доктор Баум. - Я исследовал его психическое состояние. Вы знаете, диссоциация - заболевание неустановленной этиологии. 40% больных вылечиваются с помощью психотропных средств. Не теряем надежду мы и сейчас. Но есть еще одна зацепка… И тут я должен спросить вас, мистер Поттер: как вы относитесь к моему больному? Я прошу вас быть со мной предельно откровенным.
Гарри оторвал взгляд от человека на скамейке, посмотрел на доктора.
- Как отношусь? - переспросил он низким голосом. - Какое это имеет значение? Я прошу вас быть предельно откровенным со мной, доктор Баум, - добавил он, преувеличенно издевательски скопировав интонации доктора.
Он разучился держать себя в руках за последние месяцы. Поймав себя на том, что его язык опять сработал скорее мозгов, он закрыл глаза на мгновение, страдальчески дернув щекой.
Но доктор Баум ничуть не смутился.
- Вы имеете на это право, господин аврор. Я изучал дневник, который мистер Малфой вел по моей просьбе в течение двух недель. Вообще-то, их двое: «Драко» и «Вейла», сознательное и бессознательное, человеческое и животное. Драко о Вейле до сих пор даже не догадывался. Понимаете, каким шоком стало для него организованное нами «знакомство»? Мистер Малфой в ужасе, он не хочет принимать вернувшиеся воспоминания; отторгает вторую субличность. Так наше лечение ни к чему не приведет. Но у нас есть еще один вариант… Как колдун-психовед я скажу вам, мистер Поттер: вейла - нечеловеческое создание, ergo, с нее нельзя спрашивать, как с человека. Если вы простите вейлу; если дадите ей свою любовь, возможно, мы сумеем их помирить. Личность Драко более развитая и сложноорганизованная; со временем она наверняка поглотит «соседку». Ваша помощь тут может иметь решающее значение.
Гарри снова повернулся к окну, глядя на светловолосого человека снаружи. Доктор Баум не торопил аврора, застыв в своем кресле терпеливо, как змея, выслеживающая добычу.
Гарри отвернулся от окна; в глазах у него была печаль.
- Могу я пойти к нему сейчас? - спросил он.
* * *
«
(Гомер О. «Вейлы: повадки, поведение, советы по содержанию в домашних условиях»)
«
(
Этот портрет, висевший в коридоре между столовой и кухней, царством домовых эльфов, никогда не разговаривал. Собственно, многие портреты были сущими молчунами, но на памяти Драко почти все, кроме Балтазара де Малфоя, угрюмого сорокалетнего колдуна со свернутым на сторону носом, хоть несколько слов в полугодие да произносили.
Девушка с серыми глазами и серебристыми волосами ни разу не сказала ни слова. Драко часто стоял возле нее, смотря на картину с восхищением и с любопытством. Она была самой красивой; красивее леди Люсинды, леди Юлианы из галереи, леди Эммы из Малого Зала.
Даже когда родители объяснили ему, что это его прапрабабушка Доминика Альер, Драко все равно