Драко окружала такая бешеная аура сексуальности, что Гарри затягивало с головой. И если на расстоянии от Малфоя он мог холодно анализировать это, как сторонний наблюдатель, то рядом у него просто отказывали мозги.

Периферией сознания Гарри еще помнил, что ему нужно выспросить Малфоя поподробней, но пока ему хотелось от Драко только одного.

И он нагнулся и укусил одну из розовых губ, вбирая ее в рот, втягивая любовника в жесткий поцелуй.

Драко вздохнул и пошевельнулся на кровати. Гарри лениво попросил:

- Оставайся до утра…

Они лежали, измотанные и полностью удовлетворенные.

Сначала Гарри кинул Малфоя на кровать, и они перекатились несколько раз, пока Драко не оказался сверху: он вбил колено между ног Гарри, начал расстегивать рубашку, целуя открывающуюся кожу, шептал: «Какой ты белый, как молоко… Или сливки… сильный, гладкий…», - приникая к груди поцелуями, затем расстегнул ширинку брюк, взял у Гарри в рот, и тот лежал, чувствуя хмельную нежность к этому невероятному существу со змеиным языком, знающему о Гарри больше, чем тот сам знал о себе…

Потом было много чего: Гарри задыхался, впуская в себя Драко, стонал, двигая бедрами, положил ладонь себе на член и кончил - в первый раз за сегодняшний вечер.

Удовольствие было острым, всепоглощающим и сокрушающим, как лавина, и когда Гарри снова смог видеть и слышать, он почувствовал себя таким опустошенным, как никогда в жизни.

Они лежали и разговаривали в темноте, болтали о каких-то пустяках; о работе Драко, о жизни, о том, как каждый относится к общим министерским знакомым. Драко спросил, когда Гарри в последний раз занимался сексом (не считая сегодняшнего дня, разумеется).

Гарри поинтересовался, почему Малфой до сих пор не женился.

Потом Гарри снова захотел.

Он с трудом входил в узкое, тесное, жаркое отверстие, чувствуя, какой гладкий Драко изнутри, какой он уязвимый и беззащитный сейчас, и как легко причинить ему боль одним неловким или намеренно- расчетливым движением.

«Тебе больно?» - шептал он.

«Нет. Давай глубже, не бойся», - отвечал Драко, задыхаясь под ним.

И Гарри медленно погружался - и снова выходил, пока они оба, наконец, не потеряли терпение.

- У меня два выходных, - нарушил умиротворенную тишину Гарри, обнимая любовника и вдыхая запах разгоряченного тела.

- Прекрасно, - сонно ответил Драко. - Значит, завтра и послезавтра мы повторим.

Глава 4

В ванной дома Люпина и Тонкс, за которым Гарри присматривал до Рождества, появилась новая зубная щетка.

Рядом с Гарриным красно-белым полотенцем висело теперь еще одно - зеленое махровое.

Когда Гарри по утрам и вечерам заходил в ванную, его умиляло количество скляночек и пузыречков с разноцветным содержимым на полочке. А на обувной стойке в прихожей стояли желтые в черную клетку тапки, которые Драко купил себе в магазине, находящемся в торце здания Министерства.

Халат Драко не принес - он приходил раза два в неделю, и, видимо, приносить что-то для того, чтобы переодеваться, не счел необходимым.

Жизнь Гарри шла своим чередом. Он оформил свою первую официальную версию по делу Брэстеда и Вултона, слил ее в думосбор и сдал Крэйзи Джобсу. Начальник покивал головой и сказал: «Работайте, Поттер. Работайте».

Зик два раза переделал отчет о наркопритоне; его направили в помощь к Лестрейду отрабатывать наркоцепочку.

Финансовый комитет отказал Гарри в компенсации служебных расходов: Паркинсон потребовала приложить к служебной записке чеки. Это было весьма некстати, потому что каждый вечер аврор вынужден был проводить в баре в надежде встретить вампира-убийцу. Деньги улетали со скоростью «Молнии».

- Чего это ты так сияешь? - спросил как-то утром Зик. - Дело раскрыл? Или влюбился?

Гарри резко замотал головой:

- С чего ты взял?

- А лицо у тебя как начищенный котел, - пояснил Зик.

- Ну тебя.

Гарри придвинул к себе думосбор и сделал вид, что погружен в раздумья.

- И кто она?

- Да глупости это все. Мы… не влюблены. Я помню, как это было. Ну… когда любишь по-настоящему. Краснеешь, запинаешься, не можешь двух слов связать. А нам очень легко вместе. Просто легко… и хорошо.

- Просто вы уже взрослые. Перестань, Гарри, неужели ты думаешь, что всегда будешь влюбляться, как прыщавый подросток, тайком варящий маски для очистки лица?

Гарри поглядел за окно. Он не видел зиму, не видел растаявшего снега, смешанного с грязью, не видел серого унылого неба. Для него мир был наполнен светом, теплом и уютом.

Гарри не знал, является ли это любовью. Он предпочитал считать, что нет.

- Эй, Поттер. Сотри эту улыбку со своего лица, сюда идет Крэйзи Джобс, и если ты, не дай Мерлин, будешь казаться счастливым, он решит, что у нас слишком мало работы.

Начальник Секретного отдела любил играть в демократию и время от времени снисходил до своих подчиненных, являясь к ним прямо на рабочие места.

- Ну, Гарри, Зик, как у вас дела? - прогрохотал он добродушно.

- Неплохо, - осторожно ответил Гарри, гадая, какая нелегкая принесла сюда Джобса.

- Как продвигается расследование?

- Быстрыми темпами, сэр, - заявил Зик со своего места.

- Я поставил на ваш стол думосбор, - Гарри был настроен не так оптимистично.

- Да-да, я видел, но мне хотелось бы послушать вас так. Живой диалог - он гораздо полезнее всех этих магических штук.

- О да, - Гарри сцепил ладони в замок, - конечно. Если говорить коротко, то вампир, убивший Брэстеда и Вултона («Если это был вампир», - вставил со своего места Зик, но Гарри сделал вид, что не услышал), наверняка был разумен и испытывал человеческие эмоции. Вампирам, относящимся к животным - ну, или к особой расе, это наукой не установлено - просто нечего делать среди людей. Значит, такой вампир не мог дважды оказаться в баре.

Крэйзи Джобс серьезно кивнул, Зик Мэдривер скептически хмыкнул.

- Дальше все просто. Я проведу следственный эксперимент. Применю к каждому вампиру Империо: просьба о разрешении применения Непростительного Заклятия Министру уже подана. Под Империо вампиры, обладающие человеческими эмоциями, скажут правду о том, где были и что делали во время убийств.

- Отличная тактика, Гарри, - похвалил Джобс.

- И если окажется, что никто из них не убивал? - спросил Мэдривер.

Глаза Гарри затуманились:

- Тогда нам придется искать нелегалов. И тут потребуется помощь Снейпа. Но я бы на твоем месте, Мэдривер, молился, чтобы помощь Снейпа не понадобилась. Потому что к нему пойдешь ты.

Гарри согнулся, перешагнул через небольшую каминную решетку.

Камины в древнейшем и благородном доме Блэков были в двух комнатах: в гостиной и на кухне.

Сириус застучал хвостом об коврик, облизнулся и коротко проскулил. Даже через запертую дверь из гостиной доносилось бормотание телевизора, а на столе стояли пластиковые мисочки с салатом и горячим - признаки присутствия в доме Драко.

Еще две миски валялись в мусорной корзине - Гарри поглядел на чистую пустую миску собаки, и Сириус согласно тявкнул. Разумеется, Драко и не подумал его покормить.

-Ай-яй-яй, как нехорошо, - произнес Гарри, открывая свою порцию и пересыпая в тарелку ньюфаундленда половину приправленного красным перцем мяса, - вот если бы вы подружились, нашли

Вы читаете Виртуоз
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату