- Все было так просто, что даже стало скучно, - скривился Мортон. - Но не будем терять время, у нас его и так немного.. Ты принес то, что я просил?
- Конечно.
Нотт вытащил из кармана серебряную брошь, которую обнаружил в поместье Малфоев, и протянул собеседнику. Однако тот не спешил ее брать. Одной рукой он крепко схватил Нотта за запястье, так, что тот почти не мог шевельнуть рукой, а пальцами другой едва коснулся украшения.
- Портус, - проговорил Мортон, и через мгновение молодые люди растворились в воздухе.
И еще через несколько секунд они появились в том самом заброшенном имении Малфоев во Франции, где за последние несколько дней Нотт уже неоднократно успел побывать. Правда, обычно ему приходилось аппарировать по несколько раз, перемещаясь из одного места в другое, сбивая со следа возможных наблюдателей, пока он, наконец, не оказывался во Франции.
Однако в распоряжении человека, с которым Нотт прибыл сегодня, не было такого количества времени, поэтому они и воспользовались порт-ключом.
- Надо же, - с ноткой грусти проговорил Мортон, оглядываясь по сторонам, - как все меняется со временем. А когда-то ведь это было самое шикарное поместье во всей стране… Ничего, я этого так не оставлю. Они мне за это заплатят! - он прищурился, а в глазах проскользнул опасный блеск. - За каждый разрушенный камень, за каждую вырванную травинку, за каждую мучительно долгую секунду моего унижения они заплатят собственной кровью.
- Не будь ты… - невинным голосом продолжил Нотт, - как там тебя зовут?
- Тимоти Мортон, - усмехнулся тот.
- Ничего не скажешь, внешность ты подобрал отличную: ничем не примечательная, в глаза не бросается, девушки на улицах явно не заглядываются, такого встретишь - через секунду забудешь, что видел.
- Да уж, паренек сослужил хорошую службу. Надеюсь, его не будут сильно мучить… перед тем, как приговорят к смертной казни.
- Ты знаешь, - задумчиво проговорил Нотт, - а ведь даже в этом теле ты остаешься собой. Вряд ли у твоего Тимоти такой же властный голос, и уж точно он не держится с таким же независимым видом, умудряясь смотреть на всех свысока даже при своем невысоком росте. Твой врожденный аристократизм просто невозможно скрыть.
- Я сейчас выгляжу властным? - приподняв бровь, спросил тот, кто называл себя Мортоном.
- Конечно, в этом виде не так эффектно, но все равно - да, - кивнул Нотт.
- Отлично. А скоро я верну себе свой облик, и тогда все окончательно встанет на свои места. Подготовка почти завершена, остались кое-какие детали, которые я могу решить только сам. Кстати, я тобой очень доволен, идея с подарком была отличной.
- Недаром же я один из лучших зельеваров Министерства, - Нотт самодовольно улыбнулся. - Хотя, должен признать, что мой так называемый начальник ни в чем мне не уступает. Ты бы мог им гордиться.
- С ним я потом разберусь, - задумчиво проговорил лже-Мортон. - Думаю, мне удастся склонить его на свою сторону. Попозже ты мне подробно расскажешь обо всем, что тут происходило, а сейчас я хочу выпить кофе и позавтракать. В той дыре кормили просто ужасно.
Молодые люди направились к дому, но в дверях их встретил Гойл, который всей своей огромной массой с угрожающим видом надвигался прямо на субтильного незнакомца.
- Это еще кто такой пожаловал? - пробасил Гойл, выставляя вперед кулаки.
- Угомонись, - поморщился Нотт. - Чужак не смог бы пройти в поместье.
Лже-Мортон смотрел на Гойла, надменно приподняв бровь, и не говорил ни слова. Однако его повелительный вид заставлял стоявших рядом с ним молодых людей чувствовать себя пешками рядом с ферзем.
- Нам лучше войти в дом, - наконец произнес он. - Мерлин, какая грязь! - он брезгливо поморщился, оглядывая то, во что превратился холл, который всего несколько лет назад блистал богатством. - Как я понимаю, домовых эльфов тут нет?
Нотт в ответ лишь пожал плечами. Гойл же пробурчал что-то нечленораздельное, с сомнением смотря на то, как молодой человек, с которым его так и не познакомили, по-хозяйски направился на второй этаж, прямо в спальню Люциуса Малфоя, причем Нотт невозмутимо последовал за ним.
- Наверху будет удобнее, - продолжил молодой человек. - Там наложены специальные заклинания, которые защищают помещения от грязи. Не люблю, когда слуги лишний раз прикасаются к моим вещам, - пояснил он.
Оказавшись в комнате, так называемый Мортон первым делом подошел к шкафу, в котором плотным рядом стояли изящные трости - небольшая слабость старшего Малфоя. Взяв одну, молодой человек направил на себя ее наконечник в виде очередной вариации на змеиную тему - распахнутая в немом крике пасть с угрожающе торчащими зубьями.
- Фините Инкантатем, - произнес он.
И тут на глазах изумленного Гойла и по-прежнему невозмутимого Нотта Мортон начал меняться: он стал выше ростом, короткие темные волосы стали удлиняться и светлеть, кожа разглаживаться и бледнеть. И наконец, на месте несуразного Тимоти Мортона в комнате оказался величественный Люциус Малфой собственной персоной.
- Добро пожаловать на свободу, - улыбнулся Нотт.
- Наконец-то! - кивнул Люциус. - Мне пришлось долго этого ждать. Но зато теперь я готов к своему триумфальному возвращению. В моем плане нет ни одного слабого места, я продумал все даже самые незначительные на первый взгляд мелочи. Месть - это блюдо, которое подают холодным. И у меня было достаточно времени, чтобы довести его до нужной кондиции.
- Но как? - широко раскрыв глаза, едва выговорил Гойл.
- Все достаточно просто, - обернулся к нему Люциус. - Я обязательно поблагодарю Снейпа за его поистине неоценимую помощь, - Малфой ухмыльнулся своим мыслям, которые, впрочем, не озвучил. Вместо этого он, привычным движением откинув назад волосы, сказал: - Я надеюсь, вы в состоянии приготовить кофе и что-нибудь из еды? А я пока приму душ и переоденусь.
С этими словами Люциус отправился в ванную комнату, а Нотту с Гойлом ничего не оставалось делать, кроме как удалиться из спальни.
- Как вы все это провернули? - спросил Гойл по дороге в кухню, которая находилась в подвале и поэтому почти не пострадала.
- А зачем тебе это знать? - удивился такому вопросу Нотт. - Будешь рассказывать несуществующим потомкам?
- Ну что ты сразу? - насупился Гойл. - Просто интересно.
- Обойдемся без деталей, - отрезал Нотт. - Если Люциус захочет, он с тобой поделится своими планами.
На самом же деле Теодор знал о том, что замышлял Малфой, практически все. Именно он помог Люциусу сбежать из тюрьмы, именно он провел всю подготовительную работу по «делу», хотя кое-какие детали Малфой предпочел оставить при себе. Недаром же в свое время он был одним из наиболее приближенных к Волдеморту волшебников.
Несколько недель назад Нотт добился разрешения навестить своего отца, который отбывал заключение в Азкабане. На молодого человека это свидание произвело очень сильное впечатление. Старший Нотт был похож на высохшую мумию с круглыми блестящими глазами и постоянно пытался дотянуться руками сквозь решетку до сына и притянуть его к себе. К тому же речь его была почти бессвязной, так что единственное, что Теодор смог разобрать в бреде отца, так это то, что старшие Паркинсон и Крэбб умерли, один в прошлом году, а другой совсем недавно, а Малфой передал всем бывшим Пожирателям Смерти, у которых сохранилась Метка, какой-то знак. Что это был за знак и каким образом Малфой мог его передать, Теодор так и не смог понять. Правда, отец заставил его поклясться, что он непременно навестит Люциуса и сделает для него все, что только сможет.
После посещения Азкабана Нотт несколько дней не мог прийти в себя. Однако слова отца о знаке, полученном от Люциуса, никак не хотели забываться и сидели в мозгу, словно заноза. Но предпринимать