Она покачала своим айподом, а Батлер — головой.
— У вас лишь будет время, чтобы убежать, — сказал он.
— Насчет этого. — Губы Мардж двигались, но некоторое время с них не слетало ни звука. — Мне, возможно, понадобится скрыться от… Сумеет ли эта музыкальная штуковина… Я могу повстречать Госса и Сабби.
Она ждала, что зловещая магия этих имен подействует, что у вечноподглядывающего перехватит дыхание. Но он лишь погрустнел и поморщился.
— Я знаю, — сказал он. — Вы что, думаете, если вам случилось попасть в такой вот черный список, об этом никто не слышал? Я и говорю, что вам надо держаться в стороне.
— Но с этой штукой? — Мардж подняла айпод. — Она поможет, если я… если они…
— Против них? Эта штука? Нет, не поможет. С ними она бесполезна, — отрезал Батлер.
— Спасибо, что предупредили, — сказала она наконец. — Я буду осторожна. Все-таки, если… если можете, расскажите, пожалуйста, подробнее об этом, об Армагеддоне с богом-животным… Мне кажется, там может появиться кто-то, знакомый мне.
Глава 60
В кампусе пригородного университета несколько нарочитая неряшливость Билли и Дейна служила им камуфляжем. Чтобы выяснить в интернет-кафе, какой кабинет занимает и в какие часы принимает профессор Коул, много времени не потребовалось.
Заодно Билли заглянул в
— Если это такой могучий маг, — сказал Билли, — то почему он работает в Дерьмовском политехе? И не глупо ли с нашей стороны ополчаться на такого?
— Разве мы собираемся на кого-то ополчаться? — отозвался Дейн. — Нет, у нас другой план. Мы просто ищем информацию.
— Может, придется ополчиться. Как ты сказал, похоже, все сводится к нему. Огонь и прочее. Так что мы сумеем?..
— Да. Я понимаю. Может, и придется.
Вати не появлялся. Забастовка умирала, но все равно он в первую очередь улаживал свои профсоюзные дела.
— У нас нет времени ждать его. Надо выяснить все, что можно, — сказал Дейн. — Это наш первый ключ. Так что вперед. — Он кинул на Билли долгий пристальный взгляд: эта привычка возникла у него после подвала. — Сделаем, что должны, и будем начеку.
Каждое из их движений теперь могло оказаться последним, но всего учесть и обо всем позаботиться было невозможно. Однако они старались изо всех сил — кто знает, что настанет после конца света? Дейн поговорил с женщиной-раввином Мо, установив быстрое соединение через украденные телефоны. Саймона лечили — очищали от разгневанных экс-личностей.
— Он иссох и ослабел, но ему лучше, — передал Дейн ее слова. — Это хорошо.
Как будто это в конце концов могло что-то изменить.
Билли и Дейн ждали в коридоре, делано улыбаясь, когда секретарша Коула, женщина средних лет, и трое собравшихся у двери студентов бросали на них любопытные взгляды. Наверняка у Коула стояла какая-нибудь защита. Они заранее разработали самые отчаянные планы. Когда наконец из кабинета профессора вышел студент, они проследовали в начало очереди.
— Вы ведь не будете возражать, так? — обратился Билли к молодому человеку у двери. — Это действительно важно.
— Эй, здесь же вроде очередь? — проскулил парень, но больше ни на что не решился; проходя мимо, Билли прикинул, был ли он сам таким же жалким в этом возрасте.
Они вошли, и Коул поднял на них взгляд.
— Да?.. — сказал он. Профессор оказался мужчиной средних лет в уродливом костюме. Он нахмурился, глядя на визитеров. Зрачки его, по контрасту со смертельной бледностью лица, были до смешного темны. — Кто?..
Глаза Коула расширились, он встал и двинулся к ним, по пути шаря на захламленном столе — там лежали документы, журналы, раскрытые книги. Еще Билли углядел фотографию девочки в школьной форме, стоявшей между Коулом и костром.
— Профессор, — обратился к нему Дейн, улыбаясь и протягивая руку; Билли закрыл дверь. — У нас к вам есть один вопрос.
Выражение на лице Коула то и дело менялось. Он помедлил и взял руку Дейна своей трясущейся рукой. Дейн крутанулся, потянул его вниз.
«В магической схватке мне с ним не совладать, — говорил Дейн, когда они готовились. — Если он таков, как мы думаем. По меньшей мере кажется, что он знает, что происходит, и что он и есть поджигатель… наш единственный шанс — быть тупыми, жестокими и непрошибаемыми».
Дейн подмял под себя Коула, выдавив из его груди весь воздух и не позволяя шевельнуться, затем дважды ударил его своим оружием. В таком положении Коул не мог издать ни звука.
— Билли? — позвал Дейн.
— Да. — Билли нашел отверстия, просверленные в дверном косяке, расковырял их взятым с собой ножом и обнаружил клочки плоти и тонкие цепочки, а также проволочную фигурку. И никаких больше следов магии. — Готово.
— А выход? — спросил Дейн; Билли быстро прошел к окну.
— Со второго этажа, на траву, — сказал он, наводя фазер на стонущего Коула.
— Профессор, — начал Дейн. — Я искренне сожалею, но я повторю это, как только подумаю, что вы решили прибегнуть к магии. Нам надо получить от вас ответы на кое-какие вопросы. Что вам известно о кракене? Это ведь вы хотели его сжечь, верно? Зачем?
Свободной от оружия рукой Билли быстро перетасовал бумаги на столе, потом нашел полку с работами самого Коула: «Физика элементарных частиц. Введение», разные вырезки, отредактированный им учебник по теплофизике. Взяв последнюю книгу, Билли увидел за ним второй ряд томов и выхватил тонкую книжку, тоже написанную Коулом: «Сверхъестественное горение». Он еще раз посмотрел на фотографию Коула и его дочери.
— Ну же, — сказал Дейн; Билли совал бумаги в сумку. — Может, все это лишь пустой звук. Но если не пустой, придется забрать вас, чтобы вы ничего не смогли сделать. Вы пойдете с нами. Если выяснится, что вы тут ни при чем и мы должны перед вами извиниться, — ну, что я могу сказать? Мы извинимся. Чего вы хотите добиться с кракеном? Зачем все сжигать?
Послышался шум. Коул неотрывно смотрел на Билли. Из его черепа выходил темный дымок. Дейн принюхался к запаху горения.
— О черт… — сказал он; Коул не смотрел на него — он не сводил глаз с Билли, державшего его бумаги, его фотографию. — Что за дерьмо… — Теперь дым шел из одежды Коула; Дейн заскрежетал зубами. — Билли, Билли, быстрее!
Коул тлел. Выругавшись, Дейн скатился с него, отряхивая горячие ладони, а Коул встал на четвереньки и оскалил зубы. Дым вился вокруг его головы прядями, напоминая безумную прическу.
— Что вы с ней сделали? — крикнул профессор. Изо рта у него вырвались языки пламени.
Билли выстрелил. Хитроумный луч фазера отключил Коула, дым рассеялся, наступила внезапная тишина. Билли с Дейном уставились на поверженного навзничь противника.
— Надо убираться, — сказал Дейн.
— Погоди, ты же видел, он принял нас за…
За спиной у Билли постучали в дверь.