скорость сорок километров, догонит в два прыжка. И никогда не показывай медведю, что ты струсил. Встань, выпрямись, расправь плечи и металлическим взглядом упрись ему в глаза. Если ты коротышка, вроде моей Марии, привстань на цыпочки. По-любому, твои глаза будут выше, чем его. Гляди твердо, гордо — сверху вниз. Он не поймет, кто это такой здоровый и наглый, и, может быть, струсит.
— Или совсем разозлится и голову оторвет, — предположил Миша.
— А ты стучи камнями, — радостно вмешалась Мария. — Медведи громко клацают зубами, когда меряются силой, кто кого, — наверняка подумают, что ты зубами стучишь!..
Намолчались, а тут такая компания. Они были просто в ударе!
— Надо иметь уважение к медведю, потому что мы — те же медведи, — сказал на прощание Хауке. — Поживешь тут один, позимуешь и поймешь, что ты крошечная часть универсальной системы. Если Арктика растает, многие связи в этой системе разрушатся и уже никогда не восстановятся, не только в Арктике — на всей Земле. А твои человеческие права… — И он рассмеялся. — Они такие же, как у всех остальных обитателей нашей планеты…
Глава 24
Остров моржей
Был холодный короткий день, мы оказались затерянными в Студеном океане, чьи смерзшиеся брызги скоро облачили нас льдом, словно рыцарскими доспехами. На палубе дул шквальный ветер, гладь моря колыхалась кругом, как и пять тысяч лет тому назад. Арктика раскрывалась перед нами в своем истинном свете — страны мрака, холода, голого камня и льда. Солнце скрылось, небо заволокло сиреневой массой, пейзаж сделался печальным и безжизненным, лишь буревестники и поморники, спутники судов, ложились крылом на воздух, как живые парящие сферы, посредники между вышним и проявленным миром.
Все это нагнало на нашего брата великую меланхолию, так что, увидев рядом со шхуной трех моржей, мы обрадовались им, как родным. Высунувшись по плечи из моря, моржи поглядывали на сбежавшуюся публику, раздувая щеки и напоминая Диззи Гиллеспи во время горячего соло на трубе. Такая радость была видеть их в добром здравии, в хорошем расположении духа! Все при них — жесткая щетина усов, белоснежные бивни, до которых с незапамятных времен было столько охотников.
Морепроходцы сгрудились по правому борту, кораблик дал крен.
— Да вы не суетитесь, — сказал Волков. — Сейчас мы подчалим к Моржовому острову. Там будет лежбище целого стада, только бы их не напугать, а то поднимается паника, они начинают пихать детенышей в море и, часто бывает, давят. К тому же самцы бросаются на защиту и могут атаковать «зодиак».
Сквозь колючую снежуру вглядывалась я в надвигающийся берег, пытаясь различить моржиные очертания. Мне казалось, такое многоголовое стадо будет видно издалека, до наших ушей докатится их громогласный рев, лай, хрюканье и нежное посвистывание. Моржи за сто верст чуют приближение человека, но мы подбирались к ним против ветра, да какого! Волков еле удерживал «зодиак», пока высаживал нас на берег, чтобы лодку не унесло в открытое море.
Все волновались, готовились к встрече с моржами, думали, как они отнесутся к непрошеным гостям? А встретил нас плоский пустынный остров Мофен, жутко неприветливый, напрочь лишенный растительности, без признаков жизни, разве вокруг невысокого взлобья волна о камень плеснет, с камня бежит, да у кромки прибоя бились и позванивали льдинки, меж которых мельтешили, не пугаясь ледовитых волн, кулички-песочники. Мы были подавлены пустотой этого клочка суши, опоясанного водой, продувного со всех сторон, его тяжелым сумрачным небом и морем с налетом ледяного сала.
«Ноордерлихт» медленно канул в снежные завихрения. А его команда, словно блуждающее по лесам и полям воинство короля Херлы, очутилась на необитаемом острове, сплошь усеянном костями.
Много раз мы отмечали на проплывающих мимо берегах могилы первопроходцев и зверобоев, места их захоронений носили хмурые названия: Мыс мертвецов, Гора мертвецов, Остров мертвецов, Залив креста, Бухта скорби, Гора печали.
Мофен был островом упокоения моржей.
Я сразу обнаружила позвонок кита. Потом еще несколько китовых позвонков и череп моржа. Сначала мы шумно удивлялись то одной кости, то другой, потом они стали попадаться на каждом шагу — обглоданные медведями и ветрами, обклеванные чайками, а вскоре возник целый моржовый мемориал, усеянный черепами с отпиленными бивнями, как на картине Верещагина «Апофеоз войны» — гора черепов, челюсти с зубами, лопатки, позвонки…
Мы очутились за пределами мира, достижимыми для рода людского, и назад уже не было возврата. Кругом ни души. Только углубления от покоившихся на песчаном пляже ластоногих великанов, как раз моржи любят песочек и гальку, к чему им царапать брюхо на острых больших камнях? Борозды от объемных тучных тел тянулись к морю, отпечатались на берегу следы ласт, в пальцевые вмятинки сыпался снег. Всюду птичий и моржовый помет, старые гнезда бургомистров с примерзшим пухом, припорошенным снегом, целые стволы деревьев с длинными корнями, приплывшие из Сибири, листья ламинарий, выброшенные на песок, рыбацкие сети с буйками, угловатые льдины — места до того голые и костлявые, прямо страх берет. Самое время распевать псалом, который настойчиво рекомендовал своим спутникам в подобных случаях святой Брендан:
Синтия нашла коробку от вологодского молока и остов детского автомобильчика.
— Lonely Island, — печально сказала Синтия.
Как-то неуютно нам стало, очень неуютно, да еще снег секучий косой затруднял дыхание, обжигал лицо, слепил глаза, — каждый думал: эх, зря я не надел на себя все содержимое чемоданов.
Даже Дэвид Баклэнд, который годами готов слушать рокот Ледовитого океана, и тот, зябко поеживаясь, сказал Андрею:
— Пожалуй, пора на корабль…
Мы уже стали надевать спасательные жилеты. Как вдруг море вспенилось бурливо, и показались пять шаровых макушек! Потом глаза, носы и сахарные клыки. Пятеро моржей разглядывали нас на почтительном расстоянии — с опаской и любопытством.
Леня ахнул и со своей камерой без приближения наперевес бросился к моржам прямо в море.
— Стой, Леня! — закричал Волков. — Я их сейчас выманю на берег! Я буду топать ногами, увидишь, они вылезут, им будет интересно, что за шум?
Он давай топтаться на месте, стучать сапожищами, тонко намекая моржам, что эти выкрутасы несомненно заслуживают их внимания. К его маневрам присоединился океанолог Боксол, который не уступал русскому орнитологу ни общественным весом, ни габаритами. Вместе они притоптывали так, что устроили на острове Мофен небольшое землетрясение. Чем и впрямь возбудили моржовое любопытство. Заинтригованные, моржи по пояс высунулись из воды, обнажив свои аршинные клыки, после чего, не сворачивая, поплыли прямо на Леню.
С каждым взмахом ласт они становились громаднее — исполины со складчатыми шеями! Уж различим был каждый ус толщиною в воронье перо, и чернейшие ноздри полумесяцем.
А Волков-то, Волков! До чего он чувствует натуру всякой живности, в частности, непостижимую, загадочную душу моржа! Все уже представляли себе картину, как
Но моржи быстро утолили свое любопытство и уплыли, только белые пенные клочья взлетали и рассыпались посреди океанских волн, и на фоне ледяных панорам поблескивали их бурые в пятнышко затылки.