огнем) пред лице Господне, умерли,
2. и сказал Господь Моисею: скажи Аарону, брату твоему, чтоб он не во всякое время входил во святилище за завесу пред крышку (очистилище), что на ковчеге (откровения), дабы ему не умереть, ибо над крышкою Я буду являться в облаке.
1–2. Данная глава образует центр всей книги Левит по тем чрезвычайно важным религиозным идеям, которые выражаются в институте дня очищения, поскольку здесь выступают: а) факт всеобщей и разнообразной греховности и нечистоты пред Богом даже избранного народа; б) необходимость периодического очищения их; в) средство для сего: всенародное покаяние и сокрушение о грехах с определенным жертвенным ритуалом. Не названный технически в Лев XVI гл., данный день в двух др. мм. кн. Лев XXIII: 27 и XXV: 9 , назван по евр. jom hakkippurim, по LXX: ????? ?????????, день очищения или умилостивления, Vulg.: dies expiationum. У Иосифа Флав. (Древн. XIV: 4–3 и XVI: 4) и Филона (Орега II, р. 206, ed. Mangey), он называется днем поста или праздником поста (? ??? ???????? ????? или ???????? ?????). В талмудической литературе обычное название дня очищения - joma (день по преимуществу; целый тр. 2-го тома Талмуда, посвященный постановлениям о дне очищения, назв. Иома), или joma rabbah (великий день). В этот величайший в смысле важности жертвоприношений день, совершавшийся 10 числа месяца тисри ( Лев XXIII: 27 ; XXV: 9 ; ср. Чис XXIX: 7), все таинственно-очистительные обряды в скинии или храме совершал исключительно один первосвященник. Ему, а также и священникам, внушается прежде всего глубочайшее благоговение к святилищу, в силу которого сам первосвященник мог входить во внутреннюю часть ветхозаветного святилища лишь однажды в год. Законоположения о дне очищения связываются исторически с трагическим случаем внезапной смерти сыновей Аарона - Надава и Авиуда ( Лев X: 1–2 ), логически же вполне естественно примыкают к законам о чистом и нечистом (Лев XI–XV). Завеса, parocheth, за которую первосвященник входил во святое святых лишь в день очищения, эта так называемая вторая (Евр IX: 8) завеса (Исх XXVI: 31–32–36), отличная от первой, разделявшей святилище и двор. «Крышка» , слав.: «очистилище» , евр. - kapporeth, LXX: ??????????, Vulg.: propitiatorium, - вероятно плита на ковчеге завета, символизировавшая престол Иеговы, где Он благоволил являться в «облаке» . Это облако (ст. 2) некоторые толковники (Розенмюллер) отождествляют с «облаком курения» , ст. 13 . Но традиция иудейская отождествляла это облако святого святых с тем чудесным облаком, которое указывало евреям путь в пустыне (Исх XIII: 21) и затем покрыло скинию, когда она была устроена (Исх ХL: 34–38; Чис IX: 15– 23). И по блаж. Феодориту (вопр. 21 на Лев.), Бог открывался в скинии «в светозарном облаке».
3. Вот с чем должен входить Аарон во святилище: с тельцом в жертву за грех и с овном во всесожжение;
3–4. Традиция иудейская подробно говорит о приготовлении первосвященника ко входу во святое святых и совершению обрядов для очищения , как-то: 7-дневном отделении первосвященника от своей семьи и пребывании в особой комнате при храме, о назначении ему заместителя (sagan) на случай его осквернения или смерти, об упражнениях его в совершении обрядов дня, о бдении накануне его, о клятве его в точности совершения обрядов и пр. (упомянутый тр. Иома, см. русск. перев. Переферковича, Талмуд. Мишна и Тосефта, т. II, Спб. 1900, с 318–353). Большая часть этих подробностей - позднейшего происхождения, но некоторые особенности ритуала, сохранившиеся только в предании, древнего происхождения.
3. Называются жертвы (тельца за грехи и овна во всесожжение), только приносимые первосвященником за себя и священство из собственного достатка, о жертвах от народа не говорится.
4. священный льняной хитон должен надевать он, нижнее платье льняное да будет на теле его, и льняным поясом пусть опоясывается, и льняной кидар надевает: это священные одежды; и пусть омывает он тело свое водою и надевает их;
5. и от общества сынов Израилевых пусть возьмет (из стада коз) двух козлов в жертву за грех и одного овна во всесожжение.
5. Традиция восполняет текст библ., свидетельствуя, что утром первосвященник обычную повседневную жертву совершал в своем обычном, золотом облачении; собственно же в день очищения назначенные жертвы первосвященник совершал в особых, белого цвета и льняных, одеждах, почти тождественных с священническими, исключая кидара. Что одежды были не золотые, как обычно, а льняные, это означало смирение и покаяние первосвящ. и народа. Белый цвет облачения мог выражать чистоту и непорочность, к какой призывался народ Божий по очищении его от грехов целого года. Пред облачением первосвященник в день очищения каждый раз (по традиции всего 5 раз) омывал водою все тело.
6. И принесет Аарон тельца в жертву за грех за себя и очистит себя и дом свой.
5–6. В жертву за грехи народа в день очищения избирались 2 козла (евр. sair, отличное от обычного назв. козла attud, может обозначать козла особой породы или старого, косматого). По традиции, оба козла должны были быть одних лет и одного вида.
7. И возьмет двух козлов и поставит их пред лицем Господним у входа скинии собрания;
8. и бросит Аарон об обоих козлах жребии: один жребий для Господа, а другой жребий для отпущения;
7–8. Символика 2-х козлов издавна сопоставлялась с символикою двух птиц для очищения прокаженного ( XIV: 1–8 ). Как в последнем случае и закланная, и живая птицы - обе выражали идею полного очищения выздоровевшего, так и 2 козла - закалаемый, а другой отпускаемый в пустыню - обозначали полное удаление грехов и беззаконий от общества Господня. Для определения, какой козел должен быть принесен в жертву, первосвященник бросал жребий: на одном куске пергамента писалось: lajhovah - для Господа, на другом la azazel - для Азазела (русск. пер.: для отпущения , слав.: «отпущению» , Vulg.: capro emissario). В понимании последнего слова переводы и толкователи чрезвычайно расходятся. Известны гл. обр. 4 группы толкований: 1) под Azazel разумеется место (гора в пустыне или вообще пустыня), куда отсылался козел отпущения (некоторые Таргумы, Мидраш, отдельные раввины, из новых, напр., Бохарт, Розенмюллер); 2) самый козел отпущения, как отсылаемый в пустыню (LXX: ???????????, Vulg.: сареr emissarius; Симмах, Акила, Феодотион, св. Кирилл Александр., блаж. Феодорит, Лютер, Гофман, Шегг и др.); 3) - абстрактно: «отпущение» (LXX: ??? ?????????, русск.–слав.). Но против всех этих толкований решительно говорит заключающееся в ст. 8 противоположение Иеговы la azazel, след. последнее должно быть существом личным и притом источником греха. Поэтому 4) и в древности (Ориген, Contr. Cels., VI: 43), и особенно в новое время Азазел понимается в смысле личного существа - диавола или демонского мира (Эвальд Генгстенберг, Кейль, Куртц, Элер, Бодиссин, Дилльман, Шульц, Штрак и мн. др.), и в виду искусственности трех названных ранее толкований, толкование последнее является вероятнейшим. Конечно, отсылание козла Азазелу не было актом жертвы ему, что прямо исключается всем смыслом закона Моисеева, но символическим возвращением всей совокупности Израиля к первоисточнику греха - в виде козла, на голову которого первосвященник возлагал грехи народа (ст. 21–22 ). Об Азазеле, как одном из князей демонов, говорит книга Еноха.
9. и приведет Аарон козла, на которого вышел жребий для Господа, и принесет его в жертву за грех,
10. а козла, на которого вышел жребий для отпущения, поставит живого пред Господом, чтобы совершить над ним очищение и отослать его в пустыню для отпущения (и чтоб он понес на себе их