2 — «Для получения Огня в Кувуклию входят двое — Иерусалимский Патриарх и представитель Армянской церкви».

Трудно поверить, что Феофил не знает церковного чина «представителя» армян, забыл о том, что именно сам патриарх должен вносить пучки свеч для возжжения огня и что восковую печать снимают перед внесением внутрь Кувуклия лампады, и уже больше не накладывают на врата, даже когда туда войдут грек и армянин.

Неизвестный автор делает те же ошибки, что и русские апологеты чуда, практически цитируя их.

3. В. Известно о давних спорах между Иерусалимским и Армянским патриархатом. Несколько лет назад армянский патриарх Иерусалима Торком Манугян обратился с иском в Высший суд справедливости: он требовал предоставления ему возможности вместе с Иерусалимским патриархом зажечь свою лампаду непосредственно от священного огня?

3. О. Не только армяне, все другие христианские общины — копты и сирийцы — хотели бы участвовать в этом Богослужении. Но молиться на Гробе Господнем может только православный патриарх Иерусалимский, только по его молитвам снисходит Благодатный огонь.

3. К — Вопрос такой не задавался на встречи. Ответ частично принадлежит Феофилу, за исключением слов «Но молиться на Гробе Господнем может только православный патриарх Иерусалимский, только по его молитвам снисходит Благодатный огонь».

Сравним со статьёй Шунаева:

2 — Только по молитвам этого обязательного участника таинства Благодатного Огня совершается «чудо его схождения»

4. В. Многие сомневаются и не верят в чудо. Возможен ли подлог?

4. О. Всем воздастся по вере! Что же касается сомнений, то они могут вызвать лишь улыбку…

4. К. Опять вопрос и ответ получены из неизвестного источника. Однако мысль об улыбке не нова для апологетов чуда, блаженный Феофил мог набраться у Шугаева:

2 — «Учитывая почти двухтысячелетнюю заинтересованность нехристианских участников этого Великого Чуда в разоблачении и срыве хотя бы одного сошествия Благодатного Огня, версия о подлоге может вызвать только улыбку у людей, живущих в Иерусалиме».

Замечу, что католики и армяне не верят в чудесное появление огня и улыбку у них может вызвать вера в чудо.

5. В. Почему, разве это исключено?

5. О. Желающих развенчать «миф» было множество. Но за сотни лет это еще никому не удалось. Земля, на которой находится храм, принадлежит турецкой семье, ключарь храма — мусульманин. Крестный ход на Пасху вокруг часовни над Гробом Господним проходит в сопровождении кавасов — турок. С патриарха и представителя Армянской церкви снимают священническое облачение и осматривают. А часовню тщательно обыскивают израильские полицейские и мусульмане — нет ли где источника огня? Кроме того, представитель армян следит за всеми действиями и всегда готов вмешаться.

5. К. Читатель уже привык, что православная журналистка достаточно скупо цитирует слова патриарха сказанные на встрече. Гражданку Рожаеву по-видимому мало интересует мнение иерусалимского патриарха и хочется побольше выведать фактической информации из статей апологетов.

Сравним:

0 — «Земля, на которой находится храм, принадлежит турецкой семье, ключарь храма — мусульманин»

2 — «Дело в том, что сама земля, на которой построен Храм, принадлежит турецкой семье»

0 — «Крестный ход на Пасху вокруг часовни над Гробом Господним проходит в сопровождении кавасов — турок».

2 — «Любое шествие в Храме, например крестный ход на Пасху вокруг Кувуклии, происходит в сопровождении кавасов — турок….».

0 — «С патриарха и представителя Армянской церкви снимают священническое облачение и осматривают»

1 — «Затем Православный и Армянский Патриархи (последний также разоблачается перед входом в пещеру) входят внутрь»

0 — «Кроме того, представитель армян следит за всеми действиями и всегда готов вмешаться».

2 — «Представитель Армянской церкви, входящий вместе с Иерусалимским Патриархом в Кувуклию получать Огонь, оставаясь в приделе Ангела, видит все действия и имеет возможность вмешаться»

Совпадения поразительные, но кроме того, вслед за апологетами, отвечающий, совершает следующие забавные ошибки. Почему-то хочет раздеть армянского представителя, хотя тот всегда входит внутрь Кувуклия одетым и даже в головном уборе. Верное упоминание присутствия турок во время шествий сопровождается ошибочным примером — ведь в крестном ходе вокруг Кувуклия турки уже не участвуют, только полиция и священники. Может, за турок автор ответов принял греков в национальных одеждах? Но додумывать мысли за оппонента неатеистично.

На вопросах 6 и 7 внимание православной журналистке всё же переключилось на слова Феофила, так что в этих вопросах и ответах для скептиков мало интересной информации. Кураеву приведённых выше фактов хватило, чтоб заявить о подложности интервью. Тем более, он сам присутствовал во время оного интервью и всё слышал.

Сцена третья

Итак, дискуссия о подложности интервью продолжается, православная журналистка Екатерина Рожаева уверяет в своей честности и недоумевает по поводу претензий к ней, ведь подобная писанина является типичной для православной журналистики, а я остаюсь в первом ряду наблюдать за репрезентацией, под названием «пиар Благодатного огня».

Врезка 11.2. Комментарий дня: Эстафета Благодатного огня

(А — А. Храмов, для «Портала-Credo.Ru») В своем усердии «доказать чудесность огня во что бы то ни стало» российские СМИ дошли до абсолютных нелепиц и откровенных подлогов. Скажем, солидный, в общем-то, журнал «Русский репортер» (№ 15 (45) от 24 апреля 2008 года) опубликовал весьма странное «интервью с Иерусалимским Патриархом Феофилом», в котором тот якобы высказывается за «чудесность» Благодатного огня, как бы опровергая диакона Кураева. Разумеется, множество экспертов, включая самого диакона, немедленно усомнилось в подлинности этого интервью (или хотя бы большей его части). Скорее всего, интервью (уже широко цитируемое в СМИ) просто составлено как подборка цитат из материала Николая Колчуринского и Михаила Шугаева, несколько лет назад опубликованного в журнале «Благодатный огонь» и размещенного затем на сайте «Православие. Ру».

Помимо откровенных ошибок, перекочевавших из этого материала в т. н. «интервью», поражает сходство даже в построении фраз. Так, в материале Колчуринского и Шугаева написано: «Прибежав ко Гробу после известия о Воскресении Спасителя, он (апостол Петр — А.Х.), помимо погребальных пелен, как мы читаем в Евангелии, увидел внутри Гроба Христова удивительный свет». А Патриарх Феофил якобы говорит: «Как написано в Евангелии, после известия о Воскресении Спасителя, он (апостол Петр — А.Х.) прибежал ко Гробу и увидел внутри не только погребальные пелены, но и удивительный свет».

Поразительное сходство, не правда ли? Особенно, если учесть, что в Евангелии нет слов о том, что апостол Петр увидел в пещере свет, и духовное образование Патриарха Феофила гарантирует его от подобных ошибок. Остается только допустить, что Патриарх Феофил читал русский сайт «Православие. Ру» (хоть и притворяется, что не говорит по-русски), и ему так понравилась эта статья, что он выучил наизусть одну из фраз в ней и решил почти дословно пересказать ее русским же журналистам, несмотря на заведомую ошибку, которая, вероятно, ему тоже очень понравилась.

Так что от сотрудников «Русского репортера» очень бы хотелось услышать пояснения на этот счет. Как-то не хочется верить в такую брутальность, что автор интервью, некая Екатерина Рожаева, вместо того, чтобы и правда задать семь вопросов Иерусалимскому Патриарху, просто полазила по Интернету и обманула редакцию… Без разъяснения данной ситуации можно поставить вопрос о доверии и к другим материалам, публикуемым «Русским репортером». Издание новое, могло бы и позаботливей относиться к своей репутации.

Георгий Кочетков: Меня нисколько не удивили высказывания Иерусалимского Патриарха. Я знаю такую полемику и в XIX веке, и в другие времена. В любом случае очень странно, что после высказываний

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату