12

Игольчатое ружье (нем.).

13

Деттинген — баварская деревня на реке Майн, где в 1743 году, во время войны за австрийское наследство, англо-австрийские войска одержали победу над французами.

14

Спинет — старинный музыкальный инструмент, разновидность клавесина.

15

Уайт, Генри Керк (1785–1806) — английский поэт.

16

Гримальди, Джозеф (1779–1837) — английский комический актер.

17

Крибб, Том (1781–1848) — английский боксер.

18

Джонс, Иниго (1573–1652) — английский архитектор.

19

Он же (лат.).

20

Кайнплатц (нем. Keinplatz) — нигде.

21

Никудышный человек (франц.).

22

Тысяча чертей! (нем.).

23

Сведенборг, Эммануил (1688–1772) — шведский мистик и теософ.

24

Розенкрейцеры — члены одного из тайных религиозно-мистических масонских обществ XVII–XVIII веков.

25

Тысяча чертей! (нем.).

26

Гром и молния! (нем.).

27

За ее здоровье! (нем.).

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату