«Записка И. Яковлева» впервые опубликована М. Лемке в Собрании сочинений и писем (Т. XII. Пг.: Литературно-издательский отдел Народного Комиссариата по Просвещению, 1919. С. 160–163). См. также статью А. Тартаковского «Переписка И. А. Яковлева с А. И. Михайловским-Данилевским» (ЛН. Т. 99. Кн. 1. С. 521–523).

12

Приоритет у С. К. Романюка (Романюк С. К. Герцен в Москве // ЛН. Т. 99: В 2 кн. Кн. 2. М., 1997).

13

Чернь (фр.).

14

Не в феврале и, во всяком случае, не зимой, как следует из текста «Былого и дум». Татьяна прожила в это время у Яковлева около полутора лет, пока не уехала (в октябре 1827 года) в городок Корчеву Тверской губернии, где у ее отца был дом.

15

Существующая в литературе дата — 1826 год — не представляется верной и в ряде исследований отвергается (Нечкина М. В. Предисловие к публикации воспоминаний Огарева «Моя исповедь» //ЛН. Т. 61. М., 1997. С. 674–700). Очевидно, что «день сознания сильной дружбы», о которой говорит Огарев, еще не наступил, отношения только завязывались. После казни декабристов 13 июля 1826 года на молебне в Кремле 19 июля Герцен был не с Огаревым, а с Т. Кучиной, в самый разгар дружбы с кузиной. Тогда же он дал себе первую клятву отомстить за казненных. Отметим, что свой возраст во время клятвы и Герцен, и Огарев вспоминают по-разному, высчитывая его приблизительно. Отсюда и разночтения. Но стоит положиться на слова Герцена, написанные летом 1860 года и специально им выделенные, что клятва на Воробьевых горах была «тридцать три года тому назад», то есть в 1827 году.

16

С мадерой… это попахивает гвардейскими казармами (фр.).

17

Авторство песни, приписываемое В. Соколовскому, не верно, как видно из следственного дела. Вероятнее всего, ее автором был А. И. Полежаев (Собрание сочинений. Т. 8. С. 468. Коммент.).

18

Герцен воспроизведет английскую карикатуру с этого портрета в своем издании «Исторический сборник Вольной русской типографии: Книжка первая» (Лондон, 1859).

19

В романе французского писателя Сантана «Изувеченный» образ «изувеченного» — поэта, «задыхающегося от собственной полноты мыслей», не находящих выхода, ибо по приказу папы римского Сикста V ему отрублены руки и язык. Это чудовищное наказание он понес за пасквиль на папу.

20

Романтическая аллегория «3 августа 1833», тогда же им написанная, посвящалась Людмиле. Огарев, получив эту довольно слащавую статью в стиле романтической патетики Жана Поля Рихтера, произведениями которого в ту пору Герцен увлекался, отозвался отрицательно: «Не пиши аллегорий — это фальшивый аккорд в поэзии; что хочешь сказать, говори прямо и сильно, а не обиняками».

21

Через меня идут в город скорби, / Через меня идут на вечную муку (ит.).

22

Речь идет о не дошедшей до нас статье А. И. Герцена «Швед. (Мысль и откровение)».

23

Строительство храма Христа Спасителя по проекту архитектора К. А. Тона началось 10 сентября 1839 года, и, спустя сорок четыре года, он был освящен и открыт 26 мая 1883 года. О Тоновом проекте, критикуя его, Герцен потом не раз писал Витбергу (Собрание сочинений. Т. 21. С. 397).

Вы читаете Герцен
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату