7
По-испански «мар» означает «море», а «пека» — «веснушка». Если переводить термин «марпек» буквально, то получится нечто вроде «морские веснушки» или «моренушки».
8
Кто не движется вперед, тот отстает (лат.).
9
Обжаренные в масле шарики из протёртых со специями плодов турецкого гороха. (Здесь и далее прим. перев.)
10
Вариация на тему одной из самых известных мантр в буддизме (особенно тибетском): «Ом мани падме хум».
11
Теория, согласно которой Земля считается единым организмом, поддерживающим окружающую среду в оптимальном для жизни состоянии.
12
Игра слов: «смартфон» буквально — «умный телефон».
Вы читаете «Если», 2012 № 08