7

Генрих VIII освободил его из плена на следующий день после битвы. — Прим. ред.

8

Суды квартальных сессий — суды в графствах и городах с участием присяжных заседателей, созывавшиеся раз в три месяца. — Прим. ред.

9

«Лагерь золотой парчи» (англ. Field of Cloth of Gold, фр. Le Camp du Drap d'Or) — прозвание, которое получило место мирных переговоров Генриха VIII Английского и Франциска I Французского, проходивших с 7 июня по 24 июня 1520 г., и сама эта встреча из-за необыкновенной роскоши свиты обоих королей.

10

Имеется в виду претендентка на английский престол Матильда, дочь короля Генриха I, оспаривавшая свое право на престол у Стефана Блуаского в 1139–1147 гг. — Прим. ред.

11

Аннаты — годовой доход от церковного бенифиция, который епископы и архиепископы были обязаны выплатить в пользу Папы римского после назначения в епархию. — Прим. ред.

12

Генеральный атторней — должностное лицо, функции которого были близки к прокурорским. — Прим. ред.

13

Конвокации — высшие законодательные церковные органы Англии, представляющие собой провинциальные соборы, на которые съезжались все епископы провинции и выборные представители низшего духовенства. Конвокаций было две — Кентерберийская и Йоркская, они созывались одновременно с заседаниями парламента. — Прим. ред.

14

Целибат в Англии был отменен уже после смерти Генриха VIII двумя парламентскими статутами, 1548 и 1551 гг. — Прим. ред.

15

«Ворота изменников» (англ. «Traitor's Gate») — главные водные порота Тауэрского замка, выходящие на Темзу. Получили свое название потому, что через них в замок водным путем доставляли преступников, обвиненных в государственной измене. — Прим. ред.

16

Олдермены — члены муниципального совета в Лондоне и ряде других крупных английских городов. — Прим. ред.

17

Летом 1535 г. специально созданные комиссии оценили размеры и доходность монастырского имущества. В 1536 г. парламент принял закон, санкционировавший закрытие мелких монастырей, чей доход не превышал 200 фунтов в год. В итоге земли 376 монастырей перешли в королевскую собственность. — Прим. ред.

18

Михайлов день — 29 сентября. — Прим. ред.

19

«Авторизованная Библия», «авторизованная версия» — английский перевод Библии 1611 г., одобренный королем Яковом I и потому еще называемый «Библия короля Якова». Им до сих пор пользуется большинство английских церквей. Подробнее об этом переводе см. гл. XI. — Прим. ред.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату