— Да, генерал? — отозвался Шеридан абсолютно спокойным голосом.
Он знал, что ему нечего объяснять и не в чем оправдываться, что бы с ним ни происходило.
— Оставьте этот тон, когда разговариваете со мной! Я хочу знать, о чем вы думали там у себя, наверху! Если вы все время болтаетесь где-то вдалеке, это еще не означает, что вы не можете нести никакой ответственности! Что там у вас произошло, капитан?
Шеридан замешкался.
— Разрешите обратиться, сэр?
— Раньше вам не надо было никаких разрешений.
— Я не совершал ни одного поступка, за который мне необходимо оправдываться, генерал. Все, что я делал, я делал лишь для пользы Человечества.
— То же самое говорит и посол Иванова.
— Она лжет, сэр.
Посол? Это определенно не нравилось Шеридану.
— Зато она не капитан корабля с… чудовищем на борту. Чудовищем и двумя трупами. Я еще раз вас спрашиваю, что случилось?
— Сатаи Деленн вошла в Кризалис с моего ведома и согласия, сэр. Я полагал, что таким образом у нашего народа может появиться надежда на лучшее будущее. Я также считаю, что лейтенант Иванова, — Шеридан скорее откусит себе язык, чем назовет ее послом, — убила сотрудников Службы Безопасности при попытке покушения на жизнь Деленн.
— Почему вы не объяснили все об этом… Кризалисе членам Правительства? Почему вы решили обойтись без нашего ведома и согласия?
— Разрешите говорить открыто, сэр?
Хейг в злобном нетерпении кивнул головой.
— Я полагаю, что лейтенант Иванова склонила на свою сторону некоторых членов Правительства, сэр. Я также считаю, что она намеревается использовать Правительство Сопротивления, равно как и все Человечество, в своих собственных целях и в интересах ее союзников. Деленн шире осведомлена о Тенях, нежели я, и она полагает, что ее превращение помогло бы предотвратить расширение влияния этих Теней на нас, а также, что ей удастся убедить членов Серого Совета прекратить военные действия и отменить запланированное нападение на эту планету.
— А теперь позвольте мне изложить мою точку зрения на все это, капитан. Вы освободили из-под ареста и забрали на свой корабль заключенную, находившуюся под максимально усиленной охраной. Вы отказали нам в доступе к ней для продолжения допросов. Вы открыто выступаете против легитимных и всеми признанных союзников землян. Вы предоставили заключенной возможность произвести операцию над собой, о возможных последствиях которой вы не знаете даже сейчас, а все, что вы говорите, вы повторяете с ее слов.
Я не понимаю, какого дьявола вы вообще поверили хоть единому слову этой минбарской сучки? Вы лучше, чем кто-либо, должны быть осведомлены о том, насколько можно им доверять. А именно, ни на грош. И это после всего, что они сделали с Землей, с Марсом, с нашими кораблями на Рубеже, с Орионом… с вашей дочерью, в конце концов! И все, все, что вы говорите мне, капитан, вы говорите со слов минбарки. Я не тороплюсь произнести слово «измена», капитан, но мне страшно поверить, что вы могли попасться на удочку ее женских прелестей. Вы всегда казались мне достаточно умным, чтобы с вами не случилось подобного. Что, капитан? Что она предложила вам?
— Генерал, ваше предположение возмутительно. Все, что я совершил…
— Вы совершили по указке минбарки! Или это еще не все, что мы знаем? Может хоть кто-нибудь подтвердить ваши слова? Назовите их, и я поговорю с ними. Есть кто-нибудь, кто может сказать слово в вашу защиту?
Шеридан молчал. Конечно, был Г'Кар, но, упомянув его имя, он рисковал лишить покрова секретности всю его операцию и Великую Машину. Шеридан не во всем был согласен с Г'Каром, но он не собирался предавать нарна. Кроме того, из-за этого могли всплыть детали его собственного участия в этом деле. Его рапорт об инциденте на Эпсилоне 3 был настоящим шедевром в области дезинформации и напускания тумана. Если он откроет всю правду, это лишь повредит ему еще больше.
— Все понятно, — резко сказал Хейг. — В настоящий момент мистер Уэллс занят тем, что режет полоски из вашей минбарской суки, чтобы заставить ее выложить все, что она не успела рассказать раньше. Когда он закончит с этим, или когда ни у кого из нас уже не останется времени, ее казнят. При большом скоплении народа, самым грязным и неприятным способом, какой только может быть придуман. Если бы мы не испытывали проблем с кислородом, то сожгли бы ее на костре. И уже после этого, если хоть кто-нибудь из нас останется в живых после того, как придут минбарцы, вас будут судить военным судом и казнят как предателя человеческой расы.
Мне жаль, что дело дошло до этого, капитан, но вы не оставили нам возможности выбора.
— Она не оставила вам возможности выбора, — отозвался Шеридан. — Не слушайте ее, генерал. Она лжет. Она лгала обо всем, с самого начала.
— Я не слушаю то, что вы говорите. Я ухожу, капитан, но вам лучше поразмыслить над этим. Что скажет Анна, когда узнает правду?
Генерал вышел, и Шеридан уставился на закрывшуюся дверь. Что скажет Анна, когда узнает правду? Что скажет он, когда узнает правду о ней?
Неужели, она предала его? Ему не нравился этот вопрос, потому что ему не нравился единственно возможный ответ на него.
Мистер Уэллс размышлял, постоянно анализируя в памяти предположения и обвинения, которые выдвинула мисс Александер. Чем дольше он думал о них, тем более правдоподобными они казались ему. Он уже долгое время испытывал сомнения по поводу этих самых союзников, но относил их на счет своей собственной непрекращающейся паранойи, и лишь регулярно напоминал себе о необходимости приглядывать за мисс Ивановой, и стремился узнать о ее делах как можно больше. Когда он выяснил детали операции «Вавилон 2», на основании сведений, изложенных ему генералом Хейгом и почерпнутых из записей генерала Франклина, он отбросил свои подозрения прочь. Легенда мисс Ивановой подтвердилась, и он ощущал, — как и почти всякий человек, — своего рода эйфорию при мысли, что Человечество больше не было одиноко.
Но этот последний инцидент снова разбудил в нем прежние подозрения.
Мисс Александер ушла, сказавшись усталой. Уэллс не поверил ей, но сейчас он хотел проверить кое- какие из своих идей на самой Сатаи Деленн. Если она или мисс Александер лгали, он скоро выяснит это.
Первый признак того, что не все было в порядке, он заметил, подходя к камере. Охранника снаружи не было. Обычно кто-то непременно был на посту — внутри или снаружи. Чаще всего, и там, и там. Уэллс слегка помешкал и, не торопясь, вытащил из кобуры пистолет. Он открыл дверь.
Он никогда не боялся вида крови — никто из выживших после нападения минбарцев на Марс не был особенно щепетильным, но то, что он увидел перед собой, повергло в шок даже его.
Каттер лежал на полу. Уэллс не мог определить причину смерти с первого взгляда, но ему показалось, что он был задушен. Его лицо рассекали глубокие царапины, а форма была измята и в нескольких местах порвана.
Подняв взгляд, он увидел Сатаи Деленн, мирно сидящую на своем стуле. Было совершенно очевидно, что она не совершала попытки к бегству. Впрочем, она бы все равно не смогла открыть дверь. На ее лице были ссадины и синяки, а ее одежда — старый медицинский халат — была порвана. Ее глаза окружала краснота, и, когда она поглядела на Уэллса, он заметил, что детская невинность, сквозившая в ее взгляде раньше, пропала.
— Ты, — прошептал он, впервые в своей жизни не находя нужных слов. — Ты… сделала это?
— Он хотел сделать мне больно, — сказала она.
Если бы расположение духа Уэллса было нормальным, он бы проанализировал каждый нюанс того, что она произнесла, ее тон, чтобы понять, разговаривает ли он с тем же самым ребенком, что и до того, или же он вновь имеет дело с той полной достоинства жрицей, которую он знал прежде. Но сейчас ему было все