— Что я должна искать? — спросила Лита. Она сняла свои чёрные перчатки и смотрела на Деленн с выражением вежливого интереса на лице. Для Литы Александер, эта работа ничем не отличалась от какой-либо другой. Она не испытывала ни ненависти, ни любопытства, ни какого-либо другого сильного чувства. Только лишь… потребность исполнить своё предназначение, которую внедрил в неё Пси-корпус до того, как уйти в небытие. До того, как минбарцы уничтожили его вместе со всем остальным, что они уничтожили.
— Всё, что связано с Серым Советом, — сказал Хейг. — Ничего конкретного. Нам просто нужно что- нибудь, с чего мы могли бы начать. У неё большой запас информации, в которой мы нуждаемся, и мы вытянем её полностью, но всему своё время.
Дрогнула ли застывшая маска лица Деленн? Если даже так, это было почти незаметно.
— Начинайте, как только будете готовы.
Лита глубоко вздохнула и закрыла глаза. Вытянув вперёд руку, она коснулась ладонью лба минбарки, но та, казалось, не заметила этого. Её глаза тоже были закрыты. Дыхание Литы было медленным и спокойным.
— Она сопротивляется, — сказала Лита. — У неё большая… сила. У минбарцев часто так бывает.
— Продолжайте, — тихо сказал Хейг.
Он не смог удержаться, и отвёл глаза от этой немой сцены, чтобы поглядеть на Шеридана. Старкиллер стоял и смотрел, неподвижный, как камень.
— Я кое-что вижу, — прошептала Лита. — Девять колонн света.
— Это Серый Совет, — сказал Шеридан. — Меня приводили в их зал.
— Они спорят. Я вижу… какой-то треугольник. Она… думает о нём. Она сопротивляется. Сильно. Я… кажется… Бранмер умер… Энтил'За… рейнджеры. Она… о, Боже. О, Боже! Тьма! Она приближается! Чёрная, ужасная и… она коснулась!
Последнее слово вырвалось воплем из груди Литы, и её голова запрокинулась назад. Она отдёрнула руку от головы Деленн, как будто та была раскалена, и в ужасе уставилась на свою ладонь.
— Что вы обнаружили? — спросил Хейг.
— Я не уверена. Это было слишком… неясно. Идёт какая-то борьба за власть между членами Серого Совета. Она представляет одну из сторон, и они спорят о каких-то рейнджерах. Она боится, что теперь её противник станет их начальником.
— Кто такие эти рейнджеры? — спросил Хейг. — Я никогда не слышал о них.
— Что-то вроде отборных частей армии, — сказал Шеридан. — Частью воины, частью жрецы, частью секретные агенты.
— Их организация направлена против нас?
— Вероятно, — ответил Шеридан. Он выглядел рассеянным.
— Не будете ли так добры, сказать мне, почему я никогда ничего не знал об этих рейнджерах?
Шеридан молча посмотрел на него, и Хейг отвернулся прочь.
— Что-нибудь ещё, Лита?
— Я не знаю. Какие-то обрывки. Мне придётся подумать над этим, и мне нужно будет отдохнуть перед тем, как я буду делать это ещё раз.
— Ничего страшного. У нас есть время. Мистер Уэллс, заключённая в вашем распоряжении.
Лита поднялась из кресла и взяла свои чёрные перчатки. Медленно натягивая их, она пошла вслед за Хейгом, уходящим из комнаты. Внезапный импульс заставил Хейга обернуться и посмотреть на Шеридана. Тот всё ещё молчал и смотрел на Деленн. Вдруг, та повернулась и взглянула на капитана. В её глазах… в них светилась затаённая мольба.
На мгновение он заколебался, как бы собираясь сделать что-то, но потом повернулся и пошёл прочь.
— Так, — донеслись до Хейга слова Уэллса. — А теперь расскажите мне об остальных членах Серого Совета.
За дверью стоял и ждал мужчина. Высокий, длинноволосый и с короткой чёрной бородкой.
— Ваша охрана не позволила мне войти внутрь, — сказал он с британским выговором. — Я поклялся, что я никогда не оставлю вас, капитан. Как же я могу выполнить эту клятву, если вы не позволяете мне быть рядом с вами?
— Простите, Маркус, — сказал Шеридан. — Просто мне… нужно было побыть одному, и не более того.
Хейг взглянул на этого человека — Маркуса? — и отметил про себя его суровый взгляд, направленный на Шеридана. Но в глубине его глаз, за этой суровостью, жил как бы дикий зверь, которого так и тянет вырваться на свободу.
Четверо людей, не торопясь, шли через коридоры Здания Правительства в личный кабинет Хейга. Когда они вошли туда, Хейг бросил острый взгляд на Маркуса. Он никогда раньше не видел этого человека, а Шеридан был печально знаменит своими уклончивыми докладами. Но Шеридан, со всей очевидностью, доверял ему, и, учитывая это, избавиться от него было бы довольно трудно. Хейг перевёл взгляд на Литу. Ей можно было верить, да к тому же, держать что-либо в тайне от телепата никогда не было хорошей идеей. Пришло время поднять вопрос насчёт одного момента, вызывавшего чувство неудобства у генерала Хейга.
— Итак, капитан. Что вы думаете о наших новых союзниках?
— Инопланетные друзья Сьюзен? Я не знаю. Нам нужны союзники, и эти ребята сильны. Очень сильны.
— Наверное. А как насчёт самой Сьюзен? Вы доверяете ей?
— Доверяю? Да, скорее всего. Она помогла мне сбежать с Минбара, и командор Корвин знает её и верит ей. Я полагаю, вы знали её?
— Да. Она была назначена на должность в личном штабе генерала Франклина несколько лет назад. Она приняла участие в миссии «Вавилон 2» — разведка вблизи Предела, или что-то вроде того. Она исчезла там. Мы полагали, что она погибла.
— Очевидно, нет. Генерал, все детали, которые вам нужны, изложены в моём докладе.
— Да. Я читал его. Он составлен очень… хитро. Извиняюсь, что приходится говорить об этом, капитан, но вы кажется… не очень-то склонны рассказывать всё до конца.
— Я знаю. В этом… — Шеридан запнулся, и медленно прикрыл глаза. — В этом нет ничего особенного. Вы же знаете меня, генерал. Я всегда был параноиком.
— Да, капитан. Я знаю вас. Итак, какие же планы у вас теперь?
— Мне бы хотелось взять «Вавилон» и отправиться в столицу нарнов. Если, конечно, на то будет санкция Правительства Сопротивления.
Сарказм. Просто чудесно. Можно подумать, что Шеридан не полетел бы, не дай ему Хейг разрешения.
— Вы же знаете, что я не могу позволить вам рисковать вашим кораблём для того, чтобы отомстить нарнам, капитан.
— Я не намерен делать этого. Кха'Ри должен услышать сообщение об инциденте на Веге 7 от кого-то из тех, кто был там. От меня… и Маркуса. Если они убедятся, что колония была атакована минбарцами, они могут согласиться, наконец, предоставить нам реальную помощь.
— А если вы к тому же ещё выясните, кто дал приказ арестовать вас, то это станет замечательным совпадением, не так ли? Очень хорошо, капитан, мне понятно, я мало что могу сделать, чтобы остановить вас, но, пожалуйста, не идите на конфликт с Кха'Ри. В конце концов, мы всё ещё живы лишь благодаря их долготерпению.
— Я не собираюсь…
— Хорошо, значит, когда вы отправляетесь?
— Как только ремонт на «Вавилоне» будет закончен. Через несколько дней, я полагаю. И ещё мне хотелось бы взять с собой мисс Иванову.
— В самом деле? На следующие несколько дней запланирована её тесная работа с Правительством Сопротивления по вопросам подготовки деталей договоров и соглашений между нами и её друзьями.
— Она просила меня взять её с собой.