Взгляд принца рассеянно скользнул по лицу и остановился на губах. Задержался на них с минуту и опустился ниже, будто силясь оценить размер груди. Стефании стало неприятно, но она старалась не замечать занятий Его высочества.

Светская улыбка застыла, словно маска, вежливые ответы на вопросы находились сами собой. Родители сызмальства приучили к лицедейству.

Глаза принца блестели, в них читался неподдельный интерес. Замедлив шаг, он намеренно отстал от короля и леди Амати, якобы чтобы позволить гостье полюбоваться садом. Теперь с его языка слетали поэтические вирши, бесталанные, но требовавшие незамедлительного одобрения. Кто осмелится сказать Его высочеству, что его лирика бездарна, а рифмы навевают скуку? Вот и Стефания с наигранной благодарностью внимала проявлениям высочайшего внимания.

Поглаживая руку виконтессы, принц добился от неё обещания отдать ему первый танец. Стефания согласилась, но руку аккуратно высвободила: никаких иных зароков она давать не намерена.

У канала сёстры, как и полагалось, почтительно отступили и смешались с толпой придворных дам. Пользуясь благосклонностью королевы, Хлоя шла в первых рядах, ведя лёгкий, остроумный разговор с одним из придворных. Расчёт был прост - Его величество мог искоса поглядывать на неё, не привлекая внимания супруги. Сама на него она нарочито не смотрела, целиком и полностью якобы занятая разговором.

Королевская трапеза оказалась ещё роскошнее, нежели представляла себе Стефания.

Столы ломились от различных кушаний, которых хватило бы, чтобы накормить целый город. Тут была и птица, и седло барашка, и целые жареные поросята, гусиный паштет, фаршированные орехами и яблоками утки, заморские фрукты.

Вина лились рекой, только и успевали наполнять кубки.

Стефания заняла место в свите королевы, рядом с сестрой. Её подозрения насчёт Дугласа Амати подтвердились, но зять сидел с отцом и старшим братом, за другим столом. Безусловно, оттуда он видел супругу, но ни говорить, ни ухаживать за ней не мог.

Хлоя одарила лорда Дугласа приветливой улыбкой. Сейчас она была сама скромность, примерная жена и благородная дама. Леди Амати, как и прочие придворные, переоделась к обеду, выбрав изумрудное платье с вышивкой золотой канителью по лифу.

Грудь соблазнительно вздымалась и опускалась в относительно скромном, по меркам Хлои, декольте. Цепочка с подвеской приковывала внимание к вырезу, увлекая взгляд ниже - старый испытанный пример леди Амати. Как и будто случайно, рассеянное, накручивание цепочки на пальчик, когда на неё обращался взгляд короля.

Раз - и подвеска скользила по коже, в манящую теплоту.

Стефания заметила, что подобный фокус сестра проделывала и, когда на неё взирал принц. И лорд Орсан. Ради последнего подвеска и вовсе покачивалась, затем резко падая вниз. Если виконтесса всё правильно поняла, то сестре хотелось от него бурной ночи. Что ж, удивляться нечему: лорд Орсан не зря так пожирал глазами Хлою в парке. Но потенциальный царственный любовник, безусловно, интересовал её больше.

Опущенный взгляд, поворот головы - леди Амати никогда не смотрела на того, с кем флиртовала, даже не подавала виду, будто замечает чужие взгляды. Говорила с придворными дамами о разных мелочах, обсуждала новые фасоны платьев, дебютанток этого года, отрезая и отправляя в рот по маленькому кусочку то одного, то иного яства. И даже тем, как ела, умудрялась соблазнять.

Стефания немного нервничала: слишком часто взор Его высочества обращался на неё. Ей не нравилось столь пристальное внимание августейшей особы: виконтесса твёрдо решила, что не станет его любовницей. Чтобы хоть как-то отвлечься, она рассматривала принцессу, присутствовавшую на обеде. Кажется, Стефания видела её катающейся на канале.

Справа от матери, скромно потупив глаза, сидели средняя из трёх дочерей королевской четы: младшая ещё считалась ребёнком и не допускалась на общественные трапезы, а старшую пару лет назад выдали замуж. Впрочем, принцесса Анна тоже обручена и через год, по достижению четырнадцати лет, должна была стать женой.

Тихая, скромная, принцесса, казалось, не замечала атмосферы флирта, витавшей над столами, не прислушивалась к разговорам и всё время молчала.

После еды пришло время танцев. Их традиционно открывала пара короля с королевой. Затем Её величество села на место, что-то шепнула дочери, и принцесса Анна удалилась в сопровождении своих придворных дам.

- Вы обещали мне танец, миледи. Неужели забыли?

Стефания вздрогнула и подняла глаза на принца Эдгара. Ну да, она же обещала…

- Как я могла забыть, Ваше высочество. Даже девичья память падёт ниц перед вами.

Принц усмехнулся и протянул руку.

Во время танца он развлекал её разговорами - и всё силился разглядеть, что скрывал шарф поверх её кожи.

Пальцы сжали талию, тесно привлекая к себе - гораздо ближе, нежели предусмотрено танцем.

Стефания молчала - что она могла сделать? Не дать же ему пощёчину.

Пользуясь своей безнаказанностью, принц погладил зад партнёрши, шепнув:

- Не желаете ли прогуляться со мной до оранжереи, взглянуть на розы?

- К сожалению, вынуждена отказаться от столь лестного предложения. Уверена, розы чудесны и найдут своих поклонниц.

Его высочество нахмурился, но промолчал.

Стефания обрадовалась, сменив партёра. Поискала глазами Хлою и короля: близко, но пока не вместе. Монарх танцует с прежней фавориткой, но мысленно уже простился с ней, выбрав новую.

Королева сидит за столом и беседует с графом Амати. Взгляд временами падает на супруга. Потом Её величество поднялась и оказала хранителю печати честь, пройдясь с ним в танце.

Со стороны и не поймёшь - развлечение ли, или граф Амати жаждет каких-то милостей. Они не перестают обмениваться какими-то фразами, но никому и в голову не придёт, что королева флиртует.

А вот и триумф Хлои: её, отошедшую утолить жажду бокалом вина, приглашает король. И не просто приглашает, а просит оказать честь.

Леди Амати так искренне смеялась над шутками Его величества, так чувственно изгибалась, не нарушая приличий, с таким восхищением смотрела на кавалера, что тот не мог устоять. И вот уже она наклоняется к королю и что-то шепчет, делает реверанс и хочет отойти к королеве - монарх не отпускает, сердито возражая, что она гораздо нужнее ему.

Хлоя мнётся, будто не в силах сделать выбор, и остаётся. Прогуливаясь по периметру зала под руку с Его величеством, рассказывает ему что-то занимательное. Теперь в ней нет и следа кокетства, хотя глаза и горят огоньком.

Весь вечер леди Амати не отпускала от себя монарха. Нет, она отдавала танцы другим, в частности, мужу, смеялась, улыбалась, но делала всё для того, чтобы звезда прежней фаворитки окончательно закатился. Поникшая, та безуспешно пыталась увлечь любовника: тот отвечал холодно, иногда даже резко.

Заметив перемену настроения монарха, придворные затёрли в дальние ряды временщиков - отца и братьев отвергнутой любовницы, и стали придвигаться ближе к Амати.

Стефания также не осталась обделённой мужским вниманием и танцевала до упаду. После сумрачного Овмена веселье пьянило.

Тяжело дыша, она пыталась отыскать в толпе маркиза Дартуа и очень расстроилась, не найдя. Ужасно хотелось переговорить с ним, ещё раз поблагодарить за оказанную помощь, узнать о судьбе его отца. Но, увы, Ивар не присутствовал на обеде. Из этого Стефания сделала вывод, что будущее Лагишей ещё не решено.

Первой зал покинула королева, разрешив своим придворным дамам остаться. Подойдя к супругу, она одарила его поцелуем в лоб и пожелала хорошо провести время.

- К сожалению, я не составлю вам компанию: слишком устала.

Король в ответ поцеловал ей руку, пожелав покойного отдыха.

Вы читаете Букет полыни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату