Вероятно, Мэлори имеет в виду слепых детей, обученных по методике феодосийского врача В. М. Бронникова, который в настоящее время практикует в Москве. –
44
Фунг-сой – дословно «ветер и вода»; система, возникшая в Китае около 4000 лет тому назад, элементы которой вошли затем в искусства цигун и у-шу. Смысл учения фунг-сой состоит в том, чтобы гармонизировать отношения человека с окружающей средой. Одна из важных составных частей фунг-сой касается жилищ и их убранства и заключается в выборе мест, где, с учетом притока астральной энергии, следует спать, отдыхать, размышлять, принимать пишу. –
45
Центр Хаммера – крупный негосударственный центр по изучению аномальных явлений человеческой психики, США, Филадельфия. –
46
Экзо – от греческого «ехо» – снаружи, вне; эндо – от греческого «endon» – внутри; би – от латинского «bi» – приставка, обозначающая объект или свойство, состоящее их двух частей. –
47
Намек на известный фильм ужасов «Пятница, 13». –
48
Намек на фильм «Горец» и его многочисленные римейки, в которых повествуется о расе долгожителей. –
49
ВОЗ – Всемирная организация здравоохранения. –
50
Жизнь в обратном потоке времени – контрамодия – описана в повести А. и Б. Стругацких «Понедельник начинается в субботу». –
51
Первичный диабет – сахарный диабет, обусловленный тем, что поджелудочная железа продуцирует дефектный инсулин (II тип болезни) или не продуцирует его вообще в связи с поражением бета-клеток (I тип); нефропатия – заболевание почек, в силу которого они не могут выполнять функцию очистки крови; ретинопатии – поражение кровеносных сосудов глазного дна, которое ведет к необратимой слепоте; гангрена – злокачественное воспаление, ведущее к общему заражению крови; остеохондроз – необратимые изменения в позвоночнике; инсульт – разрыв кровеносных сосудов мозга. –
52
Рефрейминг – один из приемов современного психоанализа, определяемый как нейролингвистическое программирование; это беседа, в ходе которой врач с помощью определенных вопросов и утверждений пытается изменить мироощущение пациента. –
53
Haze – хейз, дымка или легкий туман. –
54
Разумеется, есть больные, те же шизофреники, которые выдают себя за гениев или контактеров и утверждают, что им являются и беседуют с ними черти, ангелы или космические пришельцы. Но это не наш случай; такие ситуации психиатрия умеет диагностировать. Я же говорю здесь об истинных гениях и контактерах, чья вменяемость не подлежит сомнению. –
55
Каттнеровские Хогбены – намек на рассказы Каттнера, американского писателя-фантаста, в которых описано семейство Хогбенов – мутантов, телекинетиков и телепатов. –
56
Гекатонхейры – сторукие гиганты в греческой мифологии, йотуны – великаны в скандинавской мифологии; те и другие – противники богов. –
57
Об этой связи пойдет речь в главе б, и там же я объясню, что душа (или ваш ментальный аналог) – понятие совершенно реальное, а не мистическое. О манипуляциях со своим духовным «я» будет рассказано в главе 8. –
58
Автор имеет в виду пролетарский террор после Французской революции (конец XVIII в.) и Октябрьской революции. –
59
Хеллфайер – реактивный снаряд, которым вооружены боевые самолеты и вертолеты. –
60
Никель – пятицентовая монета. –
61
Контакты, о которых говорится в этой моей книге, нельзя считать открытыми; они всего лишь тайная разведка, секретное исследование, порождающее больше вопросов, чем ответов. –
62
CETI, или Communication with Extraterrestrial Intelligence, – проблема связи с внеземным интеллектом. Некоторые международные конференции по данной тематике проводились в СССР – например в станице Зеленчукской в 1975 г. и в Таллине в 1981 г. –
63
Здесь этот термин используется в смысле отделения души от тела при жизни. –
64
Книга Р. Моуди «Жизнь после жизни» неоднократно переводилась на русский язык – см., например, издание Ленинградского Дома мира и милосердия, 1991 г. –
65
66
Всякую программу или иную информацию можно хранить по частям (фрагментам) в различных областях компьютерного диска или вообще в разных компьютерах, объединенных в сеть; это позволяет наиболее оптимальным образом распределить вычислительные ресурсы. В тот момент, когда необходима целостная программа, ее собирают из фрагментов и выполняют на каком-нибудь из сетевых компьютеров; то же самое можно проделать и с банком данных. –
67
Точнее – по латентным частям мозга живущих. –
68