Джоанна решила найти в Эдинбурге преподавательскую работу, для чего ей пришлось поступить в аспирантуру. Тем временем работа над первой историей о Гарри Поттере была закончена. Одно из лондонских литературных агентств ответило ей категорическим отказом, и Джоанна обратилась в агентство в Эдинбурге. Там рукопись сразу понравилась. Литературный агент Кристофер Литтл заключил с Роулинг стандартный контракт — 15% валового дохода на британском рынке и 20% — от проката киноленты, с 5- летним сроком действия. После чего стал пристраивать этот роман. Двенадцать издательств упустили шанс прославиться. Первым согласилось лондонское издательство «Блумсбери». Права на одну из самых читаемых книг в мире обошлись ему в 1 500 фунтов. Для Джоанны это было целым состоянием. На встрече, устроенной руководителем детского отдела «Блумсбери» Барри Каннингемом, он пожал Джоанне руку и на прощанье сказал: «На детских книгах, Джо, денег не сделаешь...».

Литературный агент Джоанны выяснил, что книги авторов-мужчин покупают гораздо охотнее, и в результате Джоанна Роулинг превратилась в Дж. К. Роулинг. Причем поначалу она чуть было не стала Дж. Р. Р. Роулинг, но так как это было чересчур похоже на Дж.Р.Р.Толкина, то этого не случилось.

Все тяготы жизни для Джоанны были позади. От Шотландского Совета по искусству она получила стипендию в размере 8 000 фунтов и купила компьютер. 26 июня 1997 года свет увидел книгу «Гарри Поттер и философский камень», а через 3 дня права на издание ее в Америке были проданы за 100 000 долларов — феноменальная сумма для начинающей писательницы. Так в мире начался настоящий гаррипоттеровский бум.

...В декабре 2001 года госпожа Роулинг вышла замуж за доктора Нила Мюррея. Очевидцы утверждают, что она счастлива. Издатели — в ужасе, они-то знают, что счастливым и богатым незачем писать книги…

«Мне приходится уходить из дому и сейчас, чтобы что-то написать. Беспрерывно звонит телефон, и меня все время приглашают на общественные мероприятия», — посетовала Дж. К. Роулинг в одном из интервью. Так что если вы вдруг окажетесь в Эдинбурге и случайно встретите в кафе Джоанну, не мешайте, пожалуйста, — она пишет.

Вокруг света с Гарри Поттером

В Англии не читать Гарри Поттера — это хороший тон. Но все читали. Это знаменитое английское противоречие. Для англичан нет сомнений, что книга, которая завоевала весь мир, могла родиться только на их острове. Любовь народа к Дж. К. Роулинг выразилась в том, что 2 марта 2001 года принц Чарльз вручил ей орден Британской империи.

Во Франции к маленькому Поттеру свое отношение. Ее жители, как известно, совсем не приветствуют засилья английского языка и англоязычной культуры. И вдруг радио Французской Культуры два дня подряд зачитывает 4-й том про Гарри Поттера.

Мало того, издательство «Галлимар» в 12 ночи открывало книжные магазины, чтобы еще более подогреть интерес к покупке этих книг. Французские школьники же как угорелые читают античные и средневековые мифы в поисках происхождения чудесных существ из книг миссис Роулинг. И едва ли не все французские учителя единодушны в том мнении, что лучше читать любые книжки, чем смотреть телевизор.

В Японии «Гарри Поттер» — это единственная книга на английском языке, которая продается в обычных книжных магазинах. Предприимчивые японцы решили не дожидаться того момента, когда госпожа Роулинг напишет 5-ю книгу, и … написали ее сами. Местный Гарри Поттер владеет кон фу и летает на драконе. И говорят, что «японское» продолжение его истории пользуется там весьма немалым успехом.

В чем проявляется и чем объясняется интерес к Гарри Поттеру (читай, Игорю Горшкову) В России? Как было сказано раньше, английская детская литература множество лет с успехом играет для нас роль едва ли не национальной. И это ни хорошо, ни плохо — это факт. «Гарри Поттер» — это простые книги про волшебство с непредсказуемой развязкой. Я, например, 3 раза из 4 так и не смог догадаться, кто же является главным злодеем (у Агаты Кристи результат гораздо скромнее). Свидетельством народной любви к этому симпатичному очкарику можно считать и возникновение у нас подражательных романов типа «Тани Гроддер», летающей на контрабасе. Российские дети с упоением летают на вениках и мучают взрослых игрой в карты по правилам сложнее бриджа.

Всего в России, с дополнительными тиражами, было издано более 3 млн. 700 тыс. экз. В США: первый том — 23 млн. экз., четвертый том — 9,5 млн. экз. Всего в мире (всех четырех книг Дж. К. Роулинг) было издано около 150 млн. экз.

Андрей Фатющенко

Медпрактикум: Привычка прививать

Принято считать, что вакцинацию (от лат. «vassa» — корова) ввел в практику в 1796 году английский врач Эдуард Дженнер, сделавший первую прививку «коровьей оспы» 8-летнему мальчику Джеймсу Фипсу. Когда через полтора месяца Джеймса заразили натуральной оспой, ребенок не заболел. Однако история вакцинации начинается гораздо раньше. На Востоке содержимое пустул (гнойничков) больных средней тяжести втирали в кожу предплечья. В XI веке китайские медики вкладывали оспенные струпья в ноздри, а черкесы и грузины делали уколы иголками, смоченными в жидкости оспенных язв. Впрочем, до сих пор не прекращаются споры о том, нужны ли прививки человеку.

Обмен болезнями

В Древней Греции и Риме оспы не было. Можно сказать, что эту страшную болезнь «подарил» Европе технический прогресс. В древности путешественники, заболев в пути, либо умирали, либо, переболев, становились неопасными для окружающих, так как инкубационный период той же оспы длится 12 дней. За такое время странники просто не успевали добираться до места. Ситуация изменилась в V—VI веках, когда появились быстроходные парусные суда, которые и способствовали ее распространению. В результате в Средние века оспой болели уже настолько часто, что женщина, у которой на лице не было отметин, считалась красавицей. Точно так же проникли в Европу и другие чисто азиатские болезни — чума, холера, гепатит, грипп.

В эпоху Великих географических открытий эпидемии перекочевали в Америку. В 1521 году среди экипажа испанского судна под предводительством Эрнана Кортеса оказался больной солдат, от которого заразилось несколько мексиканцев, и в течение последующих нескольких лет от оспы умерло около 3,5 миллиона индейцев. Именно это заболевание считается виновником гибели цивилизации майя, оспа также практически полностью уничтожила племена алиотов.

В течение следующих четырех столетий эпидемии в Америке случались едва ли не каждый год. Немалую лепту в распространение оспы внесли и работорговцы, привозившие на ее территории зараженных рабов.

В свою очередь, пересекшие океан европейцы на берегах Центральной и Южной Америки и Африканского континента заражались желтой лихорадкой. Желтой она называлась потому, что после того, как у заболевшего резко поднималась температура и начинался сильный озноб, его кожа желтела. Эта болезнь была не менее смертоносной, чем оспа, — большинство инфицированных умирало. Кстати, желтую лихорадку еще называли «Желтым Джеком». Это словосочетание пошло от распространенного в народе наименования английского морского флага — «Юнион Джек». Все знали, что, когда на судне появлялся хоть один больной, команда вывешивала на мачте желтый флаг — признак беды. По свидетельству историков, в числе первых пострадала команда легендарного пирата Фрэнсиса Дрейка. 300 солдат и матросов были похоронены в Атлантическом океане около одного из островов Зеленого мыса — острова Святого Томаса. Не исключено, что и легенда о Летучем голландце родилась из-за желтой лихорадки: не пострадавшие члены экипажа могли в панике покинуть «заразный» корабль.

Странные эпидемии

В истории медицины кроме описаний хорошо известных заболеваний сохранились также свидетельства о весьма загадочных недугах, возникавших как бы из ниоткуда, охватывавших довольно обширные

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату