– Вот ваши ключи, мистер Мейсон, – сказал он на превосходном английском языке. – Вы оставили их в ящике у кассы, чтобы я – а я тут за дворника – мог отогнать машину, если вдруг это понадобится... Правда, моя тетя, сеньора Иносенте Мигериньо, всегда аккуратно снимает кассу, отправляясь ко сну.

Мейсон взял ключи и улыбнулся.

– А ты отлично говоришь по-английски, Панчо!

– Еще бы! За каким чертом мне иначе ходить в школу? – откликнулся мальчуган.

9

Мейсон затормозил, увидев впереди небольшую толпу.

К северу от дороги белели в лучах утреннего солнца окраины Оушенсайда. К западу простиралось плато, а под ним безмятежно и ослепительно голубел океан. На небе не было ни облачка.

Мейсон съехал на обочину и остановился.

Когда он подходил к месту происшествия, помощник шерифа предупредил его, что к трупу приближаться нельзя.

– Следователь еще не прибыл, так что отойдите в сторону, держитесь поодаль.

Мейсон отступил назад, но, едва полицейский удалился, тут же двинулся дальше.

Агент Пола Дрейка углядел Мейсона в толпе и, бочком подскочив к нему, прошептал:

– Я работаю на Дрейка. Это я обнаружил труп. Чем могу быть вам полезен, мистер Мейсон?

Адвокат отошел с ним подальше от толпы.

– Вы хорошо все осмотрели?

– Ну конечно! – откликнулся агент. – Ничего противозаконного я не совершал, отпечатков пальцев, разумеется, не оставил, но осмотреть все осмотрел как следует.

– И что вы скажете насчет револьвера?

Агент раскрыл записную книжку и показал:

– Вот номер оружия.

Мейсон сличил цифры со своими записями и кивнул.

– Пол Дрейк продиктовал мне их по телефону. Сколько пуль было выпущено?

– Всего одна. Это «cмит-и-вессон» тридцать восьмого калибра. Обойма почти полная, израсходована только одна пуля.

– Пороховые отметины есть? – спросил Мейсон.

– Похоже на то. Волосы опалены. Правда, я не мог разглядеть вблизи.

– Этель была в перчатках?

– Да.

– Что еще интересного?

– Есть кое-что, может пригодиться, – сказал агент. – Мотор не работал. Я включил зажигание, всего на минуту, чтобы посмотреть, сколько в баке бензина. Стрелка стояла на максимуме.

– Вы проверили бензозаправки в Оушенсайде?

– Разумеется!

– Удалось обнаружить, где она заправляла машину?

– Я узнавал на всех станциях, работающих круглые сутки, но никто ее не припомнил.

– Узнайте еще раз, – велел Мейсон. – Это очень важно. Ладно, пойду-ка я осмотрю место происшествия. Авось чего-нибудь да высмотрю.

Адвокат приблизился к машине Этель на дозволенное расстояние и медленно обогнул ее, внимательно вглядываясь в каждую мелочь.

Тело было слегка высунуто из окна. Рука в перчатке попала между спицами колеса.

Агент Дрейка следовал за Мейсоном по пятам.

– В тот момент, когда вы обнаружили машину, фары горели? – спросил адвокат.

– Нет, все было точно так, как сейчас. Наверно, она покончила с собой.

– Но какого черта, – возразил Мейсон, – ей было тогда притаскиваться сюда? Я уж не говорю о том, что, собираясь проститься с жизнью, не заправляют полный бензобак.

Мейсон еще раз обошел автомобиль и обратил внимание на то, что лобовое стекло все в пятнах. Вероятно, на полном ходу о него разбивалась ночная мошкара.

– Может, ее убили в другом месте и перевезли сюда? – предположил адвокат.

– Об этом я как-то не подумал, – нахмурился агент.

– Вы не видели мою секретаршу Деллу Стрит?

– Да я вроде бы с ней незнаком.

– Такая симпатичная девушка... Да вот же она!

С северной стороны шоссе вынырнула и затормозила машина Деллы Стрит. Офицер помахал ей, призывая проехать дальше. Делла кивнула, улыбнулась, отъехала на полметра и снова остановилась. Потом вылезла из машины и пошла назад.

– Приехав сюда, вы не заметили возле машины следов? – спросил Мейсон, глядя на идущую к ним секретаршу.

– Вроде бы нет. Во всяком случае, не возле машины. Сюда, видимо, часто приезжают влюбленные парочки. Видите дорожку, ответвляющуюся от шоссе? Туда часто заезжают машины. Похоже на место стоянки и разворота... Но следов ботинок тут не было... По крайней мере я не заметил... Только следы шин. Сейчас, конечно, здесь так натоптано... Добрая сотня зевак успела уже побывать. Ходят, глазеют, пока полиция их не прогонит.

Делла Стрит, выглядевшая особенно стройной и деловитой в безукоризненно сшитом костюме, наконец приблизилась к шефу.

– Здравствуйте!

– Привет, Делла! Извини, что поднял тебя спозаранку. Записную книжку с собой прихватила?

– Да, она у меня в кармане пиджака.

– Познакомься, это агент Пола Дрейка. Он говорил про следы... Продолжайте, пожалуйста. Делла – моя секретарша.

– Как я говорил, – возобновил свои рассуждения агент Пола, – сюда, в этот милый уголок, приезжают влюбленные парочки. Вот тут, слева, останавливалась машина, и в грязи виднелись следы – кто-то выходил прогуляться... Но пока полиция поумнела и начала оттеснять толпу, большую часть следов затоптали... Сам я, конечно, тоже натоптал тут, и неудивительно – я же проводил свое маленькое расследование. Но полиции я, конечно, сказал, что хотел выяснить, в чем дело и нет ли в машине еще кого-нибудь. Хотя никаких следов вокруг машины не было. Если даже в ней кто-то сидел, то, вылезая, он следов не оставил.

Раздался вой сирены, и на горизонте, со стороны Сан-Диего, показалась быстро приближающаяся машина с двумя красными огнями. Помощник шерифа прокричал:

– Где тот человек, что первым обнаружил труп? Эй вы, идите сюда!

Агент отошел от Мейсона и направился к полицейским.

Мейсон сказал Делле:

– Я, похоже, все, что мог, уже выяснил. А ты окинь место происшествия женским взором. Вдруг что- нибудь заметишь? Я же тем временем позвоню Полу Дрейку. Встретимся в аэропорту.

Мейсон позвонил в контору Дрейка из Оушенсайда.

– Что-нибудь выяснил про револьвер, Пол?

– Сейчас как раз над этим работаю, – сказал Дрейк. – Пока лишь удалось выяснить имя первого владельца.

– Кто он?

– Некий Фрэнк Байнум, проживающий в Риверсайде. Мои люди наводят о нем справки. Но связаться с ним до сих пор не удалось.

– Ладно, – вздохнул Мейсон. – Деллу я встретил. Теперь мы сядем в частный самолет и полетим обратно. Что-то в этой истории нечисто. Похоже, Этель всю дорогу неслась как сумасшедшая. Лобовое стекло в пятнах от разбившейся мошкары, а это обычно происходит, когда машина мчится на большой скорости, поверь мне. Все стекло заляпано.

– Ну конечно, она торопилась! – откликнулся Дрейк. – Вряд ли в столь поздний час Этель отправилась

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату