Не могли бы мы это сделать сейчас?
Страг явно колебался.
– Боюсь, Роднею это будет не по душе. Мы нарушим его ловушки… Но конечно, если это так важно…
– Чрезвычайно, – подтвердил адвокат, – но мы можем дождаться мистера Витона и попросить разрешения.
– Что за глупости! – Мирна пожала плечами. – У него – игрушки, а тут – серьезное дело!
Видя ее горячность, Мейсон улыбнулся:
– Разве вы не слышите шум мотора? Мистер Витон уже возвращается, и мы соблюдем вежливость.
Действительно, через пару минут Витон и Лола вернулись.
– Хитро обтяпано, – сказал Род, – был постоянный контроль за домом: видели и когда вы тут появились, и ждали следующую дичь…
– Адель, конечно, не ждала никого, иначе не закричала бы! – с жаром сказала Мирна.
– Да, не похоже, чтоб между ними была договоренность…
– Бедняжка Адель, – вздохнула Лола. – Что теперь с ней будет?
– Вы можете мне помочь! – заговорил Мейсон, обращаясь к Роднею Витону.
– Да?
– Скажите, откуда появились следы красной глины на ваших ботинках?
Витон посмотрел на них.
– А, это я вляпался там, около старой штольни.
Берт тут же вскинулся:
– Что же вы на меня взъелись, когда я сказал Лоле, что в поисках заглядывал в штольню?
Витон рассмеялся несколько ядовито:
– В штольне никто и не был, дружище! Мы просто проходили мимо, чтобы сократить путь ко второй дорожке, где установлена одна из моих «ловушек», кстати именно та, на которую вы и напоролись.
– А почему вы не захотели встретиться со мной там? – не отставал Берт.
– Мы не знали, поэтому не бросились на вспышку, ожидая еще хоть одной, – сердито сказала Лола. – И мне бы хотелось, чтобы ты успокоился, а лучше шел бы домой. Я не малое дитя и отвечаю за свои поступки. И противно – ты выставляешь меня в смешном виде перед…
Мейсон примирительно сказал:
– Что касается в этом деле лично вас, – извините, неинтересно. Куда заманчивее обшлага брюк Хардисти в красной глине, хотя с его ботинок она была тщательно счищена, как я думаю. Я просил мистера Раймонда поискать в этих местах влажную почву с красноватой глиной, так как уже давно не шли дожди…
Витон прервал его в волнении:
– Надо было спросить у меня, мистер Мейсон! Раймонд не мог за такое короткое время изучить местность. А я тут все знаю вдоль и поперек! Такая глина есть только на верхней тропинке у старой штольни.
– Мы не смогли бы заглянуть туда сейчас? – снова спросил Мейсон.
– Почему же, пожалуйста. Но что там мог делать Хардисти?
Адвокат красноречиво промолчал, и тут только до Витона дошло. Он присвистнул.
– Так вот оно что! Значит, есть возможность там что-то обнаружить?
Дрейк деловито спросил:
– Как обстоит дело с фонариками? Одним не обойдешься.
Через минуту выяснилось, что фонарики есть у всех. Только Раймонд несколько поколебался, не желая оставлять домик без присмотра, но потом решился.
– Уж идти, так всем! – сказал он и прикрутил керосиновую лампу.
Глава 16
Небольшая группа растянулась по узкой тропинке. Лучи фонариков издали казались гигантскими светлячками. Впереди шел Родней Витон.
– Вот это место, мистер Мейсон.
Все остановились. Адвокат исследовал участок тропинки.
– Глина вымывается из туннеля. Из штольни течет ручеек и выносит ее на поверхность. Здесь всегда грязно, – пояснил Витон.
– Что вы можете сказать о следах на тропинке? – спросил Мейсон.
– Почти ничего, – пожал плечами Витон. – Вот мои следы, а вот следы мисс Страг… Вот следы оленя, а тут пробегал койот. Множество старых следов, уже размытых и неясных.
Им пришлось подняться по крутому косогору до входа в туннель.
– Насколько он глубок?
– Всего сотни две футов, – ответил Витон, – пробурили вдоль жилы, а она исчезла, ну и все забросили.
Из штольни несло застоявшимся воздухом и плесенью.
– Бр-р, – передернула плечами Мирна, – я вся в гусиной коже. Если вам все равно, лучше я подожду тут.
– И я, – заявила Лола.
Берт Страг явно подыскивал предлог, чтобы тоже остаться, но сестра прикрикнула на него:
– Отправляйся с мужчинами, Берт!
Пятеро мужчин спустились и дошли до самого дальнего конца штольни. Яркий фонарь Витона осветил яму в мягком грунте.
– Похоже, тут собирались что-то зарыть и передумали, – сказал он.
– Или наоборот, – внес поправку Мейсон, – передумали оставлять найденное и вырыли.
Витон почесал в затылке. Дрейк смотрел на Мейсона, а тот обводил фонариком стены туннеля.
– Ни одной ниши, где можно спрятать лопату! Более того, эта яма вырыта не простой лопатой, а садовой, с загнутыми краями.
Витон кивнул.
– Все! – подытожил Мейсон. – Оставим картину нетронутой. Буквально! Ни до чего не дотрагивайтесь.
Они вернулись к Мирне и Лоле.
– Если ничего не удалось найти, значит, надо кое-что понять. Теперь я заглянул бы на нижнюю тропинку, которая ведет к домику мистера Витона… Это округ Кери? – поинтересовался Мейсон.
– Да, и довольно далеко от пограничной линии, – уточнил Род.
– Примерно сколько?
– Так, с полмили. Это важно?
– Да, – сказал адвокат, – может иметь значение.
– Пустите меня сейчас вперед, – попросил Витон, – и идите по моим следам. Я перезарядил аппарат после того, как он снял Берта Страга. При всем уважении к присутствующим должен заявить: мне портреты людей ни к чему.
Походка Рода Витона была легкой и пружинистой. Казалось, он может так ходить, не зная усталости, часами. Наконец он остановился.
– Впереди установлен аппарат.
Луч фонарика осветил аппарат на треноге. Сбоку был прилажен автоматический патрон магниевой вспышки.
– Как это действует? – спросил Мейсон.
– Шнур от аппарата пересекает тропинку.
– Вот, вот! – сказал Берт. – Я сегодня и сыграл роль койота!
– Я вижу ваши следы, – подтвердил Витон.
– Кажется, я веду себя довольно глупо, – смущенно признался Берт, – но ничего не поделаешь – люблю сестренку, а она с этим не желает считаться… Простите меня, Род, ладно?
Большая ручища Витона в пожатии обхватила руку Берта.