– Ты видела ее?

– Нет. Я просто знаю. - Элли выдернула руку. Несомненно, за этими кустами начинался парк, а парк ночью всегда таит опасность. Джим попытался снова удержать Элли, но она увернулась. В следующую секунду она, согнувшись, стала светить фонариком туда, где Джим только что заметил шевеление.

Между кустами было некое подобие очень узкого туннеля. Фонарик внезапно погас.

– В чем дело? - спросил Джим. - Дай мне. Я попробую исправить.

– Нет. Фонарик в порядке. Но не надо, чтобы они знали о нашем появлении… - Она уже опустилась на четвереньки и стала продираться сквозь кусты.

«КТО не должен знать об их появлении?» - подумал Джим, но не спросил, чувствуя, что Элли все равно не ответит. Скорее зашипит, как делает Тиро, когда что-нибудь ему не по нраву.

– Не подавай голоса. Ты очень шумишь… - Элли оборвала фразу и скрылась в этом подобии туннеля.

Джиму не оставалось ничего другого, как последовать за ней. Сердце его колотилось, во рту пересохло. Но не мог же он оставить Элли одну. Вот и пришлось ползком пробираться по грязи неизвестно куда и зачем.

Туннель петлял, и Джим дважды наткнулся на кусты, оттого что вовремя не заметил поворота. Один раз он сильно расцарапал лицо.

Затем он неожиданно увидел справа от себя светящуюся точку. Это не был фонарь, так как свет был зеленоватый. Джим не сразу смог разглядеть, что там такое: ему мешала Элли. Но потом она пригнулась, и он выглянул из-за ее плеча.

На прогалине была какая-то странная штука размерами чуть побольше гаража. Впрочем, всю ее Джим рассмотреть не мог, так как свет падал из бокового отверстия, оставляя большую часть сооружения в тени. В это отверстие прыгали кошки, задерживаясь на миг, чтобы соприкоснуться носами с большим черным котом, стоявшим снаружи. Наконец скрылась последняя кошка. Остался только этот кот.

– Тиро!

Кот резко дернулся, уши его затрепетали, глаза сверкнули в тусклом свете, падавшем из отверстия. И в тот же миг Элли выскочила из кустов с криком:

– Мер! О, Мер, я думала, ты потерялась!

7. По закону Ка'атов

Элли была уже на коленях возле отверстия, из которого падал зеленоватый свет. Но Тиро, яростно размахивая хвостом, встал между ней и Мер и сердито зашипел.

Джим остановился, зажал пальцами уши. Но он слышал кота не ушами, голос отдавался у него в голове:

– Ступай прочь!

Мер, не обращая внимания на Тиро, бросилась к Элли, ласково прикоснулась лапкой к ее подбородку.

– Тиро! - Джим был в нерешительности. Тиро смотрел не столько на него, сколько на Мер.

Элли выпустила кошку из объятий и на четвереньках двинулась следом за ней к отверстию, которое теперь светилось ярче.

– Элли! - крикнул Джим. - Куда ты?

Даже не оглянувшись, девочка бросила:

– Я с Мер.

Джим опустился на корточки, приблизил глаза к глазам кота.

– Тиро… что происходит? - Он весь дрожал: кошки не могут читать мысли людей или передавать им собственные мысли. Такое попросту невозможно!

– Я не кот! - последовал решительный мысленный ответ.

Джим моргнул:

– Так кто же ты?

Тиро молча в упор смотрел на него. Растерянность Джима возросла.

– Ты кот, - медленно произнес он. - Но… не простой кот. Может быть, ты… каким-то образом ты умеешь без слов беседовать со мной. Тиро, что происходит? Пожалуйста, объясни мне! - дрожащим от страха и волнения голосом умолял мальчик. - Что это за штука и что все эти кошки тут делают?

Тиро властно смотрел на него. А Элли тем временем была уже наполовину внутри этой «штуки».

– Ты расскажешь, - услышал он в голове ответ кота. - Если же сейчас отпустить тебя, ты расскажешь ИМ…

– Я не знаю, что ты имеешь в виду, правда, не знаю, Тиро! Пожалуйста, заставь Элли выйти. Мы уйдем и никому ничего не расскажем…

– Пойдем! - Тиро стал пятиться к двери, по-прежнему не спуская глаз с Джима. И Джим против воли последовал за ним, как если бы Тиро тянул его за собой на веревке.

Весь дрожа, мальчик с трудом протиснулся в узкое отверстие. Внутри была всего одна большая комната, и повсюду, прикрепленные ремнями к мягкому полу, лежали кошки. Джим заметил приборную доску. Нет, это был сон - это не могло не быть сном!

– Сюда! - Тиро остановился у свободных ремней. - Ложись! В противоположном конце комнаты Мер, придерживая зубами ремень, помогала Элли пристегнуться. На личике девочки читалось радостное возбуждение.

– Ложись! - еще раз скомандовал Тиро, и Джиму стало не по себе от его резкого тона.

Дрожащими руками мальчик все же кое-как пристегнул ремни. Дверь закрылась. Повернув голову, Джим увидел, как Мер, быстро лизнув Элли в щеку, направилась к приборам. Тиро, окинув Джима долгим, внимательным взглядом, последовал за ней.

У Джима вдруг возникло отвратительное ощущение, словно его сейчас раздавят; он почувствовал, как к горлу подступает тошнота, и закрыл глаза. Что-то теперь с ними будет? Что их ожидает?…

– Джим!

Мальчик открыл глаза. Странное ощущение не проходило. ГДЕ они находятся?

– Джим!

Он с трудом повернул голову, ожидая, что его вот-вот вырвет.

Тиро пристально смотрел на него.

– У нас не было другого выхода. Мы не могли оставить вас после всего, что вы видели. Но… - Тиро не закончил свою мысль, и Джим почувствовал, что кот и сам в нерешительности.

Мальчик и девочка видели что-то такое, чего они не должны были видеть. Но ведь Мер совсем по-иному встретила Элли, и та добровольно последовала за ней. Так, может, Элли что-то известно?

– Элли! - Джим снова повернул голову.

Все кошки, по-видимому, спали. Глаза Элли тоже были закрыты. Возможно, и она спала. Она все еще была в мокром и испачканном плаще миссис Дэйл, но такого счастливого лица Джим у нее никогда не видел.

– Что с нами будет, с Элли и со мной? - еле проговорил он. Казалось, он сейчас заплачет.

– Это должны решить.

– Кто? Ты и Мер?

– Нет. - И Тиро повернулся к нему спиной, давая понять, что разговор окончен.

Джим очень старался не уснуть. Он хотел все выяснить, хотел подготовиться к тому, что его ожидает. Но он почувствовал неодолимую сонливость. Глаза его сами собой закрылись.

– Ты нарушила все правила. - Тиро не смотрел на Мер, однако постарался передать ей все свое возмущение.

– Я тут ни при чем. - Мер сохраняла полнейшую невозмутимость. - Девочка оказалась гораздо восприимчивее, чем любой другой человек, о котором мы когда-либо слышали. Сегодня она сумела выследить меня. А кроме всего, скажи честно, Тиро, разве ты только потому привел сюда мальчика, что опасаешься, как бы он нас не выдал?… Они ведь дети - кто им поверил бы?

Тиро был вне себя от негодования:

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату