Нью-Йоркское отделение Управления. Пока он ждал ответа, Джо спросила:
– А если нас не возьмут?
– Вот и я этого боюсь.
Они знали, что лунные компании редко соглашаются брать на работу тех, кто однажды уехал. Требования к физической выносливости в таких случаях резко повышались.
– Алло… Алло… Управление? Можно соединиться с сектором набора? Алло… Да не могу я включить изображение, у меня настенный висячий аппарат средних веков. Говорит Аллан Мак-Рей, специалист по физической химии, контракт N 1340729. И моя жена, Джозефина Мак-Рей, N 1340730. Мы хотим возобновить контракты. Я говорю, что мы хотим возобновить контракты… Ладно, подожду.
– Моли бога, милый, моли.
– Я и молю… Как вы сказали? Мое место еще не занято? Чудесно! Чудесно! А как насчет моей жены? - он слушал с озабоченным видом. Джо затаила дыхание. Затем он прикрыл трубку рукой:
– Эй, Джо, твое место занято. Спрашивают, пойдешь ли ты временно младшим бухгалтером?
– Скажи - да!
– Вот и прекрасно. Когда мы можем пройти испытания? Прекрасно, спасибо. До свидания.
Он повесил трубку и повернулся к жене:
– Проверка состояния здоровья и психики когда угодно, а по специальности экзамены сдавать не надо.
– Чего же мы ждем?
– Ничего. - Он набрал номер Норволкской службы вертолетов.
– Можете доставить нас на Манхеттен? Силы господни, неужели у вас нет радара? Ладно, ладно, до свидания! - Он фыркнул. - Их вертолеты не поднимаются из-за плохой погоды. Сейчас вызову Нью-Йорк и попробую заказать более современную машину.
Через полтора часа они уже садились на крышу башни Гарримана.
Психолог был предельно доброжелателен.
– Ладно, разделаемся с проверкой психики до того, как за вас примутся терапевты. Расскажите мне о себе. - Он почти вывернул их наизнанку, время от времени покачивая головой. - Понятно, попятно. А канализацию вам все-таки починили?
– Только что закончили.
– Сочувствую вам по поводу болей в ногах, миссис Мак-Рей. У меня тоже здесь ноют подъемы. Значит, по этой причине вы и решили вернуться обратно?
– О нет!
– А по какой же, миссис Мак-Рей?
– Честное слово, не по этой! Просто я хочу иметь дело с людьми, способными понимать меня. Если я чем-нибудь и больна, то только тоской по дому и людям моего склада. Я хочу вернуться домой и готова взяться за любую работу, лишь бы попасть туда. Мое место на Луне, клянусь, только там.
Доктор стал необычайно серьезен:
– А что с вами, мистер Мак-Рей?
– Да в общем-то почти то же самое. Пытался писать книгу, но не могу здесь работать. Тоскую по дому. Хочу вернуться.
Доктор Фельдман улыбнулся:
– Это не так уж трудно.
– Вы хотите сказать, что мы приняты?! Если выдержим проверку здоровья?
– Да бог с ней, с проверкой! Вы же проходили ее перед отправкой с Луны, данные достаточно свежие. Конечно, придется съездить в Аризону, пройти карантин и систему адаптационных процедур. Вы, вероятно, удивлены, что вопрос решается так просто. Ответ элементарен: нам не нужны люди, которых влечет высокая зарплата. Нам нужны люди, которые будут счастливы только на Луне и станут ее постоянными жителями. Теперь, когда вы получили «лунный удар», мы будем рады вашему возвращению.
Он встал и протянул руку.
Ночевали они в том же «Коммодоре». Джо внезапно осенило:
– Аллан, а как ты думаешь, не удастся ли нам получить прежнюю квартиру?
– Ох, вот уж не знаю. Надо бы дать старушке Стоун радиограмму.
– Лучше позвони ей, Аллан. Мы можем позволить себе такую роскошь.
– Идет!
Потребовалось около десяти минут, чтобы попасть на линию.
Физиономия мисс Стоун, когда она их увидела, стала чуть менее угрюмой.
– Мисс Стоун, мы возвращаемся домой!
Обычная трехсекундная задержка, потом:
– Я знаю. Телеграмма пришла минут двадцать назад.
– Ах, вот как! Мисс Стоун, наша прежняя квартира свободна?
Они ждали ответа.
– Я ее попридержала. Я же знала, что вы вернетесь, и скоро. Добро пожаловать домой, лунатики!
Когда экран погас, Джо спросила:
– Что она хотела сказать, Аллан?
– Похоже, что мы стали для нее своими. Члены одной лиги.
– Наверно, так… Ой, Аллан, погляди-ка!
Она подошла к окну. Ветер согнал облака и открыл Луну. Она была совсем тоненькая, новорожденная. Море Плодородия - завиток в волосах Лунной Девы - ярко светилось. У правого края этого «моря» находилась крошечная точка, видимая лишь их внутреннему взору, - Луна-Сити.
Ясный серебристый полумесяц висел над небоскребами.
– Милый, разве она не прекрасна?
– Конечно, прекрасна. Будет так здорово вернуться! Не хлюпай носом!
Роберт Хайнлайн родился в 1907 году в штате Миссури. Окончил Военно-морскую академию в Аннаполисе, работал морским инженером. Много занимался спортом, был чемпионом страны по рапире и фигурному катанию на коньках. В настоящее время профессиональный писатель, считается в США одним из выдающихся авторов фантастических произведений. Живет в Колорадо-Спрингс (Калифорния). Первый фантастический рассказ опубликовал в 1939 году. С тех пор написал более пятидесяти книг. Несколько раз получал за свои произведения премию Хьюго. Публикуемый нами рассказ «Как здорово вернуться!» взят из сборника «Зеленые холмы Земли», названного так по аналогии с известной книгой Эрнеста Хемингуэя «Зеленые холмы Африки». На русский язык переведен ряд ого произведений, в том числе роман «Если это будет продолжаться». В нашем сборнике публикуется впервые.
НЕОБОСНОВАННЫЕ НАДЕЖДЫ
Научная фантастика, давно уже занявшая прочное место в мировой литературе, смело моделирует