— Пардон, мадам. — А дальше Хьюстон понял. — Я не слышал, как вы вошли.
— Жассете. — Симона быстро заговорила по-французски. Лысый ей что-то ответил.
Хьюстон напряженно ждал. Симона развернулась к нему.
— Это здание под офисы. Он говорит, что сторожит его. Очень много незанятых офисов, поэтому он боится, что вскоре здание продадут. А он потеряет работу. — Небритый лысак все так же нервно ухмылялся. — Он думает, что мы пришли, чтобы купить этот дом.
— Спросите его.
— О Сен-Лоране? — Симона повернулась к мужчине. — Пьер де Сен-Лоран?
— А, уи. Же ле коннэ.
Хьюстон внезапно почувствовал обжигающую боль в желудке.
— Он сказал, что знает его? — Пит старался ничему не удивляться и держать себя в руках. — Но ведь полицию заверили, что здесь никогда не было никакого де Сен-Лорана.
— Ле ном. Же коннэ ле ном. Карантэ эт юн. — Мужчина услужливо закивал, показывая на деревянные ступени в глубине холла. — Иль э луи карантэ эт юн.
— Симона, переведите же!
— Сен-Лоран арендовал номер сорок один. Наверху.
— Бог ты мой! А он его видел? — Хьюстона разрывало на части, — ему хотелось одновременно и бежать наверх, и остаться здесь, чтобы выудить у сторожа как можно больше информации.
— Авец вуа лью ву? — спросила Симона. Сторож что-то ответил. Симона повернулась к Хьюстону. — Нет. Говорит, что инструкции он получал от агента, который нанимал офис. В них было сказано, чтобы кабинет был оставлен открытым, а ключи лежали на столе. Затем он получил другое послание, в котором предписывалось сменить вывеску на двери. Приходил почтальон с посылками.
— Так он наверху? — спросил Хьюстон. — Эс иль си?
— Жамэ, — ответил сторож, а затем произнес какую-то конструкцию посложнее.
— Что там?
Симона объяснила.
— Он говорит, что Сен-Лоран здесь никогда не бывает. Офис не нужно убирать. Посылки остаются нераспечатанными.
— Что за чертовщина? — Хьюстон взглянул вверх по лестнице. И задрожал.
— Питер?
Хьюстон услышал за спиной какие-то шаги, но не повернулся на звук. Сжимая перила рукой, он перескакивал через две ступени одновременно. Лестница скрипела. Перила ходили ходуном. Наверху тусклая желтая лампочка освещала еще один коридор.
— Питер?
Он наконец-то обернулся. Сзади спешила Симона.
— Полиция была здесь, — рявкнул Хьюстон. — И ничего не узнала. Этого мне не понять. Но это доказывает, что в ту ночь ко мне действительно кто-то приходил.
— Я в этом никогда не сомневалась.
— Тогда вы будете моим свидетелем, когда мы пойдем в полицию. Я бы сам ни за что не связал это место с пребыванием здесь Сен-Лорана, если бы мне кто-нибудь об этом не сказал. Вы приехали со мной сюда и знаете, как трудно отыскать этот дом. У меня должны были быть инструкции. Кто-то должен был указать мне, где именно искать.
— Я же сказала, что верю вам.
Разговаривая, они взбирались все выше. Дойдя до третьего этажа, Симона с Питом обнаружили что на площадке не вкручена лампочка. Темнота взволновала Хьюстона.
Затем следующий. Наконец, они поднялись на четвертый этаж.
16
Пит остановился. Здесь не раздавалось ни звука, хотя с улицы был хорошо слышен грохот проезжающих автомобилей. Хьюстон вдохнул запах сырости и плесени. Он ожидал самого худшего, ему казалось, что коридор стал намного длиннее. Но неловкость сменилась злобой, и он решительно отправился искать офис.
Номер сорок первый оказался в дальнем конце коридора. Прищурившись, Пит прочитал вывеску “ИМПОРТЕЙШНЗ, СТ. ЛОРАН”, выведенную с помощью трафарета по матированному стеклу.
Хьюстон постучался. Ответа не последовало. Он повторил стук и когда опять никто не ответил, покрепче ухватился за дверную ручку.
Симона взяла Пита за руку.
— Вы уверены? — спросила она. — Если то, о чем вы думаете, правда, тогда вы в опасности.
— Мы оба, — ответил Хьюстон. — Знаете, я как-то не подумал… лучше бы вам подождать где-нибудь подальше отсюда…
— Вы, верно, шутите. Неужели вы считаете, что я смогу остаться где-то поблизости в одиночестве…
— Мне необходимо это сделать! Я задолжал Джен. — Хьюстон толкнул дверь. Раздался скрип проржавевших петель, и их взорам открылся офис, состоящий из единственной комнатки. Дверей в другое помещение не было. Два матированных окна.
Хьюстон вошел. Почувствовал, как Симона вцепилась ему в руку, но даже не взглянул в ее сторону. Все внимание он сосредоточил на офисе. В левой стороне комнаты было абсолютно пусто. Справа расположился грязный деревянный шкаф. Пит просмотрел все ящики — пусто.
Впереди стоял древний стол, на котором были отчетливо видны потеки от бутылей и стаканов. Еще более четко вырисовывался телефон. И три небольшие посылки с проштемпелеванными марками.
Хьюстон обошел стол и уставился на посылки. На них было напечатано ПЬЕР ДЕ СЕН-ЛОРАН. Пит поднял одну.
— Тяжелая. — Хьюстон потряс посылку. — Ничего не шебуршит. Интересно, что в ней.
Поставив посылку на место, он поднял трубку телефона и удовлетворенно кивнул, услышав гудок.
— Работает. Значит, кто-то им пользуется. — Вот и все. Кроме задрипанного стула с кожаной обивкой больше в комнате ничегошеньки не было.
— И что теперь? — спросила женщина.
— Хочу проверить, что в посылках.
— Хотите сказать, что откроете их?
— Нет, не хочу. Не хочу, чтобы узнали, что мы сюда заходили. На двери написано импорт. Но я почему- то сомневаюсь. Или же дела идут настолько дерьмово, что он помирает с голода. Это местечко предназначено не для ведения дел.
— Для чего же?
— Пока не знаю. Может быть, это передаточный пункт: скинул посылку — забрал…
— Посылку или послание?
— Может быть и то и другое. Но посмотрите: марки проштемпелеваны несколько дней назад. Если же начинка действительно ценна, тогда почему никто не пришел и не забрал их? — Хьюстон потряс вторую посылку. — Вполне возможно содержание героина или же денег. Или — черт побери меня совсем — просто книги. — Он сложил губы трубочкой. — А может быть ничего противозаконного.
— А ведь офис не был закрыт, — пробормотала Симона.
— Давайте-ка лучше предположим, что эти посылки не имеют никакой ценности. Черт побери! — рявкнул Хьюстон, — мы не узнали ничего нового. Можно было остаться внизу…
— Есть мысль. — Пит упорно смотрел ей в лицо. — Вы все так же полны решимости?
Хьюстон кивнул.
— Мы можем подождать в пустом офисе дальше по коридору. Если кто-нибудь придет за посылками, мы за ним проследим. Это может быть Сен-Лоран. Или же тот, кто пойдет к Сен-Лорану.
Пит ухмыльнулся.
— Симона, это просто… — Он оборвал самого себя на половине фразы. Ухмылка исчезла. Он решительно повернулся к двери. В коридоре послышались скрипучие шаги.
Они не закрыли дверь. Симона отступила за спину Питу. Хьюстон моментально зашел за стол. Из