хотелось, – Медленно добавила она, – чтобы это со мной случилось. Но, как видишь, это все-таки произошло.
Джеффри порывисто встал из-за стола и протянул к ней руки.
– Иди сюда!
– Зачем? – разыгрывая недоумение, спросила Ребекка. – Я только собиралась попробовать вишневого пирога! – Но она все же встала и, подойдя к Джеффри, обняла его. – Или ты можешь предложить на десерт что-то другое? – прошептала она ему на ухо.
– Увы, нет, – тихо ответил Джеффри. – Я только подумал, как было бы замечательно выпить кофе вдвоем, сидя на диване и прижавшись друг к другу. – Он взял ее лицо в ладони и приблизил к своему. – Ты выглядишь усталой.
– У меня был тяжелый день, – объяснила Ребекка и позволила Джеффри увести ее в другую комнату.
– Сними туфли, – сказал Джеффри, усаживая ее на диван. – И пожалуйста, доставь мне удовольствие: распусти волосы, хотя бы ненадолго. А я принесу кофе.
Ребекка выполнила его просьбу и откинулась на шелковые подушки. Что ж, если ей суждено провести следующие две недели, наслаждаясь обществом Джеффри Каннингема, пусть будет так.
Ее не мучили сожаления о том, что могло бы быть и чего никогда не будет, – она ощущала радость от того, что есть сейчас. Будущее подождет.
Джеффри вернулся с подносом, на котором стояли чашки с кофе и блюдца с ломтиками пирога. Он поставил его на журнальный столик и сел, глядя на Ребекку.
– Прошлая ночь так подействовала на меня, что сегодня я взялся за книгу с удвоенной энергией, – сообщил он. – Если я продолжу в том же темпе, то закончу ее к концу этой недели.
Ребекку охватило отчаяние.
– И после этого у тебя не будет никаких причин оставаться здесь, не так ли? – спросила она, отвернувшись.
Джеффри прижал ее к себе и крепко поцеловал в губы.
– За исключением той причины, которую я сейчас держу в руках. – Он осторожно уложил ее на подушки и начал поглаживать рассыпавшиеся пряди волос. – Сегодня мне сообщили, что через две недели я должен быть в суде. Но до тех пор я останусь здесь.
– То есть, – спросила Ребекка, – после того как ты закончишь книгу, у тебя будет еще неделя свободного времени?
– Вот именно, – ответил Джеффри. – Конечно, мне бы следовало провести ее где-нибудь на морском побережье, чтобы немного развеяться перед тоскливой зимой.
– Тоскливой? – удивилась Ребекка.
– Какой же еще она может быть, – тихо спросил Джеффри, – если ты считаешь, что за прошлое нужно расплачиваться будущим?
Но Ребекка его уже не слышала. Она представляла, как ее любовник нежится на залитом солнцем морском пляже в окружении красоток в бикини, тогда как сама она работает с утра до ночи в залитом дождями Корнуолле. Любовник? – тут же спохватилась она. Неужели наедине с собой она уже называет его так? Должно быть, на лице ее отразилось смятение, потому что Джеффри слегка коснулся кончиками пальцев ее щеки.
– Что-нибудь не так?
– Значит, я останусь здесь одна?
– Так поехали со мной! – воскликнул Джеффри и, обняв Ребекку, прижался щекой к ее щеке. – А ты уверена, что хочешь этого? – шепотом спросил он. – Потому что, если мы будем жить в отеле, то только вместе! Никаких отдельных номеров!
– Конечно, – улыбнулась Ребекка.
– Тогда, может быть, попьем кофе с пирогом и обсудим детали? – спросил Джеффри.
– По правде говоря, я не хочу пирога.
– Я тоже, – кивнул Джеффри. – Если бы я сказал тебе, чего на самом деле хочу, ты бы поспешила скорее унести ноги.
В уголках губ Ребекки заиграла лукавая усмешка.
– Тогда проводи меня домой.
– Прямо сейчас? – недоверчиво спросил Джеффри.
– Да.
– Почему?
– Потому что скоро к тебе придет горничная, чтобы сделать уборку, а мне бы не хотелось, чтобы она застала меня здесь.
– Хорошо, – вздохнул Джеффри, поднимаясь. – Значит, завтра ужинаем у тебя.
– Договорились, – ответила Ребекка.
Когда они шли по усыпанной гравием дорожке к ее дому, Джеффри в задумчивости произнес:
– А помнишь, как холодно ты вела себя со мной совсем недавно?