нравишься, Герда. Ах ты, моя мордашка! Собак я держу во дворе: они огромные, могут проглотить человека. Да они часто так и делают. А олень тут. Сейчас я тебе его покажу. (
Герда. Северный?
Маленькая разбойница. Да. Сейчас я покажу тебе его. Эй, ты! (
Видишь, какой смешной! Ну, скажи же что-нибудь… Молчит. Никогда не заговорит сразу. Эти северяне такие молчаливые. (
Герда. Не надо.
Маленькая разбойница. Отчего? Ведь это очень весело!
Герда. Я хочу спросить его. Олень, ты знаешь, где страна Снежной королевы?
Маленькая разбойница. Ах, знаешь, – ну, тогда убирайся вон! (
Атаманша. Дочь, стемнело, мы уезжаем на охоту. Ложись спать.
Маленькая разбойница. Ладно. Мы ляжем спать, когда наговоримся.
Атаманша. Советую тебе девочку уложить здесь.
Маленькая разбойница. Она ляжет со мной.
Атаманша. Как знаешь! Но смотри! Ведь если она нечаянно толкнет тебя во сне, ты ударишь ее ножом.
Маленькая разбойница. Да, это верно. Спасибо, мать. (
Бородач. Повинуюсь. (
Атаманша. Он останется сторожить вас. Он, правда, новичок, но за тебя я мало беспокоюсь. Ты сама справишься с сотней врагов. До свидания, дочь. (
Маленькая разбойница. До свидания, мать! (
Атаманша. Спи спокойно, козочка. (
Маленькая разбойница. Ни пуха, ни пера, коза. (
Герда. Я хочу поговорить с оленем.
Маленькая разбойница. Но ведь ты потом опять начнешь просить, чтобы я отпустила тебя.
Герда. Я только хочу спросить – а вдруг олень видел Кея. (
Маленькая разбойница. Что ты?
Герда. Этот разбойник дернул меня за платье!
Маленькая разбойница
Бородач. Прошу прощения, маленькая атаманша. Я стряхнул жука, который полз по ее платью.
Маленькая разбойница. Жука!.. Я тебе покажу, как пугать моих подруг. Постель готова? Тогда – вон отсюда! (
Герда. Девочка! Поговорим с оленем… Два слова… Только два слова!
Маленькая разбойница. Ну уж ладно, будь по-твоему. (
Герда. Скажи мне, пожалуйста, олень, ты видел Снежную королеву?
А скажи, пожалуйста, не видал ли ты когда-нибудь вместе с нею маленького мальчика?
Герда и маленькая разбойница
Маленькая разбойница. Говори сейчас же, как это было.
Олень
Герда. Санки! Значит, это был действительно Кей.
Олень. Это был Кей – так звала его королева.
Герда. Ну вот, так я и знала. Белый от холода! Надо растереть его рукавицей и потом дать ему горячего чаю с малиной. Ах, я избила бы его! Глупый мальчишка! Может, он превратился теперь в кусок льда. (
Олень. Отпусти! Она сядет ко мне на спину, и я довезу ее до самой границы владений Снежной королевы. Там моя родина.
Маленькая разбойница
Голос оленя
Маленькая разбойница. Спи! И ты ложись спать. Ни слова больше! (
Герда. Нет.
Маленькая разбойница. Вот и умница. Молчи. Спокойной ночи! (
Герда. Ах ты глупый, бедный маленький Кей!
Олень
Герда. Что?
Олень. Давай убежим. Я увезу тебя на север.
Герда. Но я привязана.
Олень. Это ничего. Ты ведь счастливая: у тебя есть пальцы. Это я своими копытами не могу развязать узла.
Герда
Олень. Там так хорошо… Мы помчались бы по огромному снежному полю… Свобода…