беспокоиться по поводу своей внешности. Красивая женщина, темные волосы она осветлила, глаза небесного цвета, пухленькая фигурка.

— Возраст — понятие относительное. Моя мать до сих пор считает нас с Эндрю детьми. Ты, Джен, выглядишь на миллион долларов. Лучше, чем когда бы то ни было, — заверила Лори.

— Думаешь? Ты всегда была очень тактичной. Мы в детстве бывали противными, но ты ни о ком не сказала плохого слова. Красивая, скромная, добрая. Сначала я ненавидела тебя, а затем полюбила. Честно говоря, в детстве я очень хотела стать твоей подругой, но зависть буквально грызла мое сердце.

— Джен, не делай из меня добрую фею, я не Мэри Поппинс, а мой теперешний возраст нравится мне больше, чем юность.

— Ты можешь так говорить, потому что у тебя парень, а у меня девочка. Я безумно ее люблю, но порой смотрю на нее и думаю: у нее вся жизнь впереди, а у меня все в прошлом. Если я рожу еще когда-нибудь, то мальчика. — Джен всхлипнула. — Для тебя нет ничего нового в моих словах. Но если говорить о мужчинах в общем…

Внезапно Джен осеклась, лицо у нее побелело.

— Что такое? — спросила Лори.

— Ты помнишь Элеонору Мец? Должна помнить. Разве мог кто-то из нас забыть?!

— Но я действительно не помню фамилию Мец.

— Это ее фамилия по мужу. Но ты не можешь не помнить Элеонору!

— Элеонора? Нет. Подожди… Элли?

— Да.

— Почему ты спрашиваешь, что случилось?

Джен не отрывала глаз от газеты.

— Элеонора мертва!

— Значит, ты любишь читать? — спросила Тина Джексон, крутя на пальце белокурый локон и внимательно разглядывая Брендана Коркорана.

Она была ужасно недовольна, что мать привезла ее сюда, чтобы познакомить с каким-то замкнутым, необщительным парнем из Нью-Йорка. Она, конечно, не против знакомства, но ей пришлось отложить свои дела, а она лидер группы поддержки школьной команды и завтра предстояла игра. Кроме того, мать всегда стремилась познакомить ее с детьми тех, кому она продавала дома в этом городе. Брендан Коркоран почему-то особенно ее заинтересовал. Много лет назад они были подругами с матерью Брендана; в этом городе жили его дедушка, бабушка, дядя, а еще прадед. Но сам Брендан никогда не бывал в округе Дейд, а родился он в Лондоне. Тина ожидала, что он будет говорить, как парни из группы «Оазис» или как старые «Битлз», однако у Брендана нет совершенно никакого акцента, даже нью-йоркского. Он говорит, что специфический акцент только у жителей отдельных районов, что Нью-Йорк — огромный город, там полно народа со всего мира. А Тина считала, что на земле нет лучшего места, чем Южная Флорида. Здесь можно кататься на водных лыжах, нырять с аквалангом, нежиться на солнышке, плавать почти каждый день в году. Но по поводу Нью-Йорка она спорить не стала, потому что Брендан ей, честно говоря, понравился. Высокий, довольно симпатичный, забавный, вежливый. Тина решила непременно похвастаться новым знакомым перед своими друзьями.

Брендан немного устал за день и теперь решил сделать перерыв. Они уселись на софе, оставшейся в доме от прежних хозяев. Устремив на нее взгляд светло-карих глаз, в которых плясали золотистые искорки, он сказал:

— Да, я люблю читать. Видишь, у меня много книг по спорту.

— Ты правда играешь в хоккей?.

— Вернее, играл. Кто знает, чем я буду заниматься тут.

— Приходи в мою школу — и сможешь играть во что захочешь. Это частная школа, поэтому у наших тренеров не слишком богатый выбор игроков.

— Я пойду в муниципальную школу.

— Что ж, данные у тебя хорошие, а пока начнут формировать команды, ты успеешь освоиться.

Брендан усмехнулся, пожал плечами и отбросил прядь темных волос, закрывавших глаз.

— Там видно будет. — Он понизил голос, чтобы не услышали их матери. — Жаль, что я не смогу учиться в твоей школе.

— А я, наоборот, охотно бы училась в муниципальной школе. Ладно, не имеет значения. У нас своя компания, мы встречаемся по выходным и после школы. Я тебя познакомлю со своими друзьями. В пятницу, например. Мы собрались в кино, хочешь пойти с нами?

— Конечно. В Гроув мама меня отпустит.

— Моя поначалу возражала. Это туристический район, но они тоже гуляли там, когда учились в школе. А папа считает, что в этом районе больше всего торговцев наркотиками.

— Правда?

— Да, попадаются. На самом деле там все в порядке. Сперва мама постоянно сопровождала меня, а теперь, когда мы ездим туда компанией не менее пяти человек, отпускает одну. Времени хватает, чтобы сходить в кино и съесть гамбургер. Там ведь действует нечто вроде комендантского часа. Мама очень обрадуется, если ты поедешь со мной — ты самый высокий из парней моего возраста. Она считает, что девочкам всегда угрожает опасность. — Тина скорчила рожицу.

Брендан рассмеялся.

— Открою тебе секрет — за сыновей матери тоже волнуются. В Нью-Йорке мама буквально составила карту мест, где можно бывать, а где нет. Уверен, через несколько дней она составит такую же карту и для здешних мест. — Внезапно у него заурчало в животе, и он покраснел. — Извини. Эй, когда же мы будем обедать? Я проголодался.

— Ты любишь спагетти?

— Конечно.

— Отлично. Я думаю, мы поедем в итальянский ресторан в Коконат-Гроув. Сам все увидишь и поймешь, что я имела в виду. А ты читал Майкла Шейна?

— Это один из моих любимых писателей.

— Он здесь. Раздает автографы в книжном магазине, расположенном буквально в двух кварталах от ресторана.

— Здесь? Я считал, он не встречается с читателями.

— В связи с новой книгой несколько раз появился на публике. Во всяком случае, он здесь! — Тина легонько хлопнула Брендана по руке. — Один — ноль в пользу Майами.

Брендан не обратил внимания на шутку. Его расстроила мысль о том, что он наверняка пропустил возможность получить автограф.

— Он, видимо, уже уехал? — спросил Брендан.

— Да кто же знает, где он находится. Я не могла попасть на встречу с ним: мне нельзя было пропускать репетиции группы поддержки. Но Майкл Шейн оставил в магазине несколько подписанных экземпляров, а у меня приятельница работает там в кафе — она попросит отложить для меня парочку книг. Я же говорю тебе: в Гроув просто великолепно. Мы поедим там, погуляем, будет здорово.

— Да. — Глядя на нее, Брендан улыбнулся, и Тина почувствовала, что его улыбка как бы согревает ее. — Наверное, будет здорово.

Он пожал ей руку, поднялся с софы и направился к очередной коробке с вещами.

Тина с улыбкой посмотрела на свою ладонь. Кажется, она влюбляется.

— Мертва… но почему? — спросила Лори.

— Ее убили. — Джен покачала головой, не отрывая глаз от газеты. — Она была в клубе «Саут-Бич» с подругами, а потом ушла. Ее машину нашли возле клуба, а тело обнаружили на Эверглейдском скоростном шоссе в окрестностях Форт-Лодердейла. Это вся информация, которую пока сообщила полиция.

— Какой ужас! Ты часто ее видела? — поинтересовалась Лори.

— Ох… несколько раз… за пятнадцать лет. Она вышла замуж, развелась, снова вышла и опять развелась. С последним мужем она разошлась около года назад. Готова поспорить, что у полиции есть к нему вопросы. Думаю, парень был с характером. Да и она тоже.

— Вот как? Не помню.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату